99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢

    安史之亂爆發(fā)后,盛唐逐漸向中唐轉(zhuǎn)變,詩(shī)歌風(fēng)格也逐漸轉(zhuǎn)變,大歷詩(shī)風(fēng)由此誕生。和盛唐剛健明朗的詩(shī)歌風(fēng)格不同,大歷時(shí)期的詩(shī)人們經(jīng)歷了由開元盛世到安史亂世的變化,他們失去了盛唐昂揚(yáng)自信的精神面貌,他們創(chuàng)作的詩(shī)歌也逐漸轉(zhuǎn)向冷寂獨(dú)孤,多生隱世之感。韋應(yīng)物也是其中之一。

    韋應(yīng)物(737~792),中國(guó)唐代詩(shī)人,漢族,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。文昌右相韋待價(jià)曾孫,出身京兆韋氏逍遙公房。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

    在開始之前,我們先看一下韋應(yīng)物前期這些氣勢(shì)壯大、剛健明朗的盛唐馀韻之作。安史之亂后,大唐盛世已不復(fù)返,詩(shī)人韋應(yīng)物也對(duì)政途失去希望,遂隱于山水之間,以尋找慰藉。

    韋應(yīng)物寫的詩(shī)有哪些呢?

    《餞雍聿之潞州謁李中丞》

    酒酣拔劍舞,慷慨送子行。

    驅(qū)馬涉大河,日暮懷洛京。

    前登太行路,志士亦未平。

    《寄暢當(dāng)》

    丈夫當(dāng)為國(guó),破敵如摧山。

    何必事州府,坐使鬢毛斑。

    可能我們對(duì)韋應(yīng)物的《滁州西澗》會(huì)比較熟悉,詩(shī)中以簡(jiǎn)潔的景物描寫,傳神地寫出了閑適生活的寧?kù)o之感。韋應(yīng)物詩(shī)中真摯的情感,出之以恬淡之語(yǔ),詩(shī)境明凈雅潔而意味深長(zhǎng)。氣貌高古,清雅閑淡,自成一家之體。一直是眾詩(shī)人夸贊的地方。同時(shí)他的詩(shī)深受陶淵明、謝靈運(yùn)、王維、孟浩然等前輩詩(shī)人的影響,風(fēng)格沖淡閑遠(yuǎn),語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸素,漸漸成為他詩(shī)歌創(chuàng)作的主導(dǎo)傾向。

    《滁州西澗》

    獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

     春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。

    這首詩(shī)是什么時(shí)候所寫的呢?

    《滁州西澗》這首詩(shī)是唐德宗建中二年(781年),時(shí)韋應(yīng)物任滁州刺史所作。韋應(yīng)物這個(gè)人幽居山林之后,就開始享受起清流、茂樹、云物,這使他心情舒暢。他也時(shí)常獨(dú)步郊外,滁州西澗便是他常光顧的地方。有一天他游覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),突然詩(shī)興大發(fā),寫下了這首詩(shī)情濃郁、流傳千古的小詩(shī)。

    詩(shī)開頭兩句寫的是暮春時(shí)節(jié)的景物。暮春之際,群芳已過,詩(shī)人閑行至澗,但見一片青草萋萋。這里幽草,深樹,透出境界的幽冷,雖然不及百花嫵媚嬌艷,但它們那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時(shí)悅?cè)说娘L(fēng)標(biāo),與詩(shī)人好靜的性格相契,自然而然地贏得了詩(shī)人的喜愛。

    在這里,“獨(dú)憐”二字,感情色彩至為濃郁,是詩(shī)人別有會(huì)心的感受。它表露了詩(shī)人閑適恬淡的心境。王安石有“綠陰幽草勝花時(shí)”之句,寫初夏之景,與此同一立意。首句,寫靜;次句,則寫動(dòng)。鶯啼婉囀,在樹叢深處間關(guān)滑動(dòng)。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閑,其實(shí)在詩(shī)人靜謚的心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著一“上”字,不僅僅是寫客觀景物的時(shí)空轉(zhuǎn)移,重要的是寫出了詩(shī)人隨緣自適、怡然自得的開朗和豁達(dá)。

    接下來(lái)兩句側(cè)重寫荒津野渡之景。傍晚時(shí)分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢(shì)頓見湍急。郊野渡口,本來(lái)就荒涼冷漠,此刻愈發(fā)難覓人蹤。只有空舟隨波縱橫?!按撼薄迸c“雨”之間用“帶”字,好像雨是隨著潮水而來(lái),把本不相屬的兩種事物緊緊連在了一起,而且用一“急”字寫出了潮和雨的動(dòng)態(tài)。結(jié)尾句,用“無(wú)人”一說明渡口的‘“野”。二句詩(shī)所描繪的情境,未免有些荒涼,但用一“自”字,卻體現(xiàn)著悠閑和自得。

    韋應(yīng)物為詩(shī)好用“自”字,“自”字皆可釋為“自在”“自然”之意,含有“自我欣賞”、“自我憐愛”的意蘊(yùn)。“野渡”句當(dāng)作如是解。舍此,便與一二句相悖謬了。這兩句以飛轉(zhuǎn)流動(dòng)之勢(shì),襯托閑淡寧?kù)o之景,可謂詩(shī)中有畫,景中寓情。


    相關(guān)文章