99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    秦觀有一首描寫七夕節(jié)牛郎織女相互的詩詞《鵲橋仙·纖云弄巧》,不拘一格,風(fēng)格迥異,卻意境高遠(yuǎn)、畫面唯美,情感真摯、發(fā)人省醒,其蘊(yùn)含的藝術(shù)魅力也令后人著迷。

    秦觀,字少游,北宋高郵人(今江蘇高郵),蘇門四學(xué)士之一,被尊為婉約詞派一代詞宗。秦觀為人謹(jǐn)慎,善于文筆,一生筆耕不輟,流傳著作頗多,被后世翻印其著作多次,秦觀是一個(gè)刻苦勤奮的詩人,《全宋詞》收錄其詞一百四十首。

    秦觀的詩詞艷而不妖,憂而不哀,含情脈脈中卻令人心生愛意,溫婉柔情,完全可以比作后世的情歌王子,一支筆下迷倒萬千少女。金國大學(xué)者元好問評價(jià)秦觀詩為“女郎詩”,“有情芍藥含春淚,無力薔薇臥曉枝”。明朝詩人張綎推秦觀詞為婉約之正宗,“便作春江都是淚,流不盡,許多愁?!鼻迦笋T煦在《宋六十家詞選例言》中將秦觀和晏幾道并稱為“古之傷心人也”,秦觀人比詩詞憂郁神傷,沉悶寡言,不善交際,性格內(nèi)向,其詞常常將傷心之感流于紙上,“自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁”,其詩詞流露出的真摯情感常常令人肅然動容。

    秦觀的詩少了一些豪邁大氣,多了一些兒女情長和家國憂思,缺少了一些豁達(dá)開朗,增多了一些離情別緒,“惆悵惜花人不見,歌一闋,淚千行”,其哀怨和憂思在其詩詞中屢見不鮮。但是秦觀的詩詞對文化的創(chuàng)新和發(fā)展起到重要的推動作用,將婉約詞的意境和文學(xué)進(jìn)行提煉和升華,他的詩詞風(fēng)格清朗細(xì)膩,婉約含蓄,自有韻味,別具風(fēng)情,細(xì)細(xì)讀起來極有味道,極大拓展引領(lǐng)了自南宋以來的婉約風(fēng)格和文壇風(fēng)氣。

    下面我們一起來看看這首愛情詩。

    《鵲橋仙·纖云弄巧》

    宋:秦觀

    纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。

    金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。

    柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。

    兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮。

    上片以寫景為開始,直奔主題,點(diǎn)出了七夕夜晚的美麗場景。“纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度?!别┰庐?dāng)空,纖細(xì)縹緲的云朵在天空飄蕩著,不斷的變化造型,白云蒼狗,千變?nèi)f化;飛馳而過的流星轉(zhuǎn)瞬即逝,仿佛要去傳遞一種愁怨和哀思,縱橫于天際的銀河,洋洋灑灑綿延數(shù)千里,牛郎織女悄悄從上面走過?!敖痫L(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)”,在今天這個(gè)特殊的日子里,秋風(fēng)送爽,白露成形,當(dāng)秋風(fēng)與白露相逢的時(shí)候就是牛郎織女相見的時(shí)候,一年一度長久的期待和思念在今晚都將得到滿足,雖然只是短短的一晚,但恩愛如初、相思相守的愛情卻比人世間很多貌合神離、同床異夢的夫妻要強(qiáng)的多,也要真實(shí)和真切的多。

    下片以抒情為主,承接上片的情景,完美的由寫景過渡到抒情,轉(zhuǎn)接自然有序還了無痕跡?!叭崆樗扑?,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路?!崩p綿悱惻,恩愛柔情,彼此之間的恩愛似水一樣,滔滔不斷,重逢之日令人感到難以置信,鵲橋橫貫銀河,天塹變通途,虛無中卻能感受到真實(shí)。美好的時(shí)光總是短暫的,都不忍心回頭去看鵲橋,因?yàn)榻裉斓姆謩e,再見之時(shí)又是一年。佳期難再,春宵苦短,問世間情為何物,直教人生死相許,心頭沉甸甸的不舍和相思在此時(shí)表現(xiàn)得淋漓盡致?!皟汕槿羰蔷瞄L時(shí),又豈在朝朝暮暮”,這是點(diǎn)睛之筆,只要兩情相悅,心中都牽掛思念著對方,又何必在乎兩人是否能長相廝守、男歡女愛呢?

    牛郎織女一行淚,銀河迢迢千年期,全詩借牛郎織女七夕相會的故事,最后一句畫龍點(diǎn)睛和提綱挈領(lǐng),將兩情相悅的牛郎織女之間舉案齊眉、相思相守的愛情展現(xiàn)的入木三分,只要愛情生死不渝,心與心的溝通可以跨越時(shí)間和空間,又何必追求長久的長相廝守呢!

    詩人眼中的愛情是什么樣的?詩人追求的愛情是怎樣的?

    詩人對愛情的論調(diào)在當(dāng)時(shí)來說絕對是站在時(shí)代的前列和先鋒,極大的提升和升華全詞的思想境界和人文高度,不追求天長地久,只強(qiáng)調(diào)曾經(jīng)擁有,長久的纏綿相依在很多時(shí)候不如心與心的交流,何必在乎朝朝暮暮。詩人否定的是朝歡暮樂、短暫欲望的平庸生活,贊揚(yáng)的是天長地久、兩情相悅、至死不渝的忠貞愛情。