99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢

    女士們穿衣追求個(gè)性,最尷尬的莫過于“撞衫”,一旦發(fā)生“撞衫”悲劇,難免要一較高下。廬山瀑布為中國(guó)最秀麗的十大瀑布之一,風(fēng)景宜人,無(wú)數(shù)文人墨客為之傾心,“撞衫”廬山瀑布的詩(shī)詞不在少數(shù),今天分享其中3首經(jīng)典唐詩(shī),一起感受中國(guó)文字的魅力,也請(qǐng)你評(píng)判高低優(yōu)劣。

    望廬山瀑布

    唐 · 李白

    日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

    飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

    李白這首詩(shī)入選小學(xué)語(yǔ)文課本,是流傳最廣的寫廬山瀑布的詩(shī)作。詩(shī)人將廬山瀑布寫得仙氣十足,開篇寫香爐峰矗立天地間,云蒸霞蔚,為瀑布創(chuàng)造了仙境般的奇幻背景。第二句一個(gè)“掛”字傳神地寫出了瀑布順山勢(shì)傾瀉而下的視覺沖擊。“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”,想象力雄奇,如神來(lái)之筆,將瀑布噴涌而出、勢(shì)不可擋的力量表現(xiàn)得淋漓盡致?!般y河”的比喻新奇生動(dòng),讓人無(wú)盡遐想。

    湖口望廬山瀑布泉

    唐 · 張九齡

    萬(wàn)丈洪泉落,迢迢半紫氛。

    奔流下雜樹,灑落出重云。

    日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

    靈山多秀色,空水共氤氳。

    張九齡的這首詩(shī)是律詩(shī),較李白《望廬山瀑布》的容量更大,對(duì)瀑布的勢(shì)、色、聲都進(jìn)行了細(xì)致描寫。“泉”是從地下往上涌出,詩(shī)人別出心裁用“萬(wàn)丈洪泉”噴涌而落形容瀑布。“奔流下雜樹,灑落出重云”,以青山、天空為背景,寫出了瀑布從天傾瀉的不凡氣勢(shì)。詩(shī)人觀察入微,“半紫氛”描繪瀑布水氣升騰、縹緲夢(mèng)幻的特點(diǎn),“虹霓”的比喻,生動(dòng)刻畫了陽(yáng)光下瀑布的奇妙色彩變化。“天清風(fēng)雨聞”,置身瀑布前,在萬(wàn)里晴空下,聽瀑布奔流疾風(fēng)驟雨之聲,享受視覺、聽覺的愉悅。

    廬山瀑布

    唐 · 徐凝

    虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。

    千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色。

    徐凝開篇寫出壁立千仞,瀑布從天而落的氣勢(shì),“雷”既寫聲音,也渲染了氣勢(shì),瀑布奔流到江,一刻不停歇?!扒Ч砰L(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色”,是徐凝最為得意的詩(shī)句,旖旎青山間,瀑布白練般飛流而下,更覺水流愈白,青山蒼翠欲滴,自然的鬼斧神工,“界破青山色”,更增視覺沖擊。

    這三首詩(shī)同寫廬山瀑布,但是感覺完全不同。李白筆下的廬山瀑布更為“壯麗”,真如天上銀河落到人間,“飛流直下三千尺”,氣勢(shì)雄渾。張九齡的廬山瀑布則更為“秀美”,同樣落于“萬(wàn)丈”、“奔流”而下,卻綿柔優(yōu)美。徐凝的廬山瀑布介于兩者之間,氣勢(shì)更接近李白詩(shī)作。

    怎會(huì)有如此差別呢?中國(guó)文字包羅萬(wàn)象,自帶力量和情感。李白詩(shī)中一、三、五字字音更為響亮,詩(shī)句最后一個(gè)字為“an”音,發(fā)音有力,擲地有聲,賦予詩(shī)陽(yáng)剛雄渾氣質(zhì)。張九齡寫瀑布用字詞更為柔和,詩(shī)句最后一個(gè)字“en”、“un”音,如吳儂軟語(yǔ),更為陰柔親和,末句“靈山多秀色,空水共氤氳”,如悠揚(yáng)琴音,將廬山的秀美寫得醉人。

    “撞衫”并不可怕,相信文字自有神奇魔力,同樣的主題,用心感受,你就能賦予她獨(dú)特的氣質(zhì),寫出獨(dú)一無(wú)二的作品。

    這三首詩(shī),你更喜歡哪一首?


    相關(guān)文章