99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    1、

    和答元明黔南贈別原文(含翻譯)

    和答元明黔南贈別原文.和答元明黔南贈別
    和答元明黔南贈別翻譯

    《和答元明黔南贈別》是由黃庭堅所創(chuàng)作的,作者因所謂“修史失實(shí)”罪名遭貶涪州別駕、黔州安置,其兄黃大臨不遠(yuǎn)萬里,親送貶所,黃氏兄弟手足情深,分手時難舍難分,分別后作此贈別詩,以抒發(fā)兄弟離別哀傷之情。下面就是小編給大家?guī)淼摹逗痛鹪髑腺泟e》的以為你及鑒賞,希望能幫助到大家!

    《和答元明黔南贈別》原文

    宋代:黃庭堅

    萬里相看忘逆旅,三聲清淚落離觴。

    朝云往日攀天夢,夜雨何時對榻?jīng)觥?/p>

    急雪脊令相并影,驚風(fēng)鴻雁不成行。

    歸舟天際?;厥?,從此頻書慰斷腸。

    《和答元明黔南贈別》譯文

    兄弟倆在離家萬里的黔州邊遠(yuǎn)之地,依依惜別似乎忘記了身在逆境的羈旅生涯,野猿的悲鳴使我們從離別忘情中清醒,傷心的淚水落灑落在離別時的酒杯之中。

    回憶起楚懷王夢見神女朝云暮雪之事,使我不禁想到自己的登天之夢破滅。夜雨淅淅瀝瀝,何時可以和兄長對床而臥,長聚相伴。

    風(fēng)雨雪交加急降,鹡鸰鳥在風(fēng)雪中形影不離,鴻雁在風(fēng)暴中驚慌的離散失群,飛不成行。

    相必兄長你會在歸舟中常常翹首遙望天邊,頻頻回首離別的方向,從今后還要多寄來書信安慰天涯斷腸的我。

    《和答元明黔南贈別》注釋

    元明:黃庭堅的長兄黃大臨,字元明,弟兄兩手足情深。

    萬里:指黃庭堅《書萍鄉(xiāng)縣廳壁》記述兄弟相送之事:初元明自陳留出尉氏、許昌,渡漢沔。略江陵,上夔峽,過一百八盤,涉四十八渡,進(jìn)余安置于摩圍山之下。淹留數(shù)月,不忍別,士大夫共慰勉之,乃肯行,掩淚握手,為萬里無相見期之別?!贝嘎吠具b遠(yuǎn)。

    相看:相對。

    逆旅:旅店。

    三聲清淚:古樂府《巴東三峽歌》:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳”。

    觴(shāng):指酒杯。

    攀天:代指仕途坎坷,阻力重重。

    脊令:鳥名,即鹡鸰(jī líng)。

    鴻雁:喻兄弟。

    歸舟天際:引用謝脁《之宣城出新林浦向板橋》詩句:“天際識歸舟,云中辨江樹?!?/p>

    頻書:常常通信。

    《和答元明黔南贈別》創(chuàng)作背景

    這首詩是在紹圣二年(1095),作者因所謂“修史失實(shí)”罪名遭貶涪州別駕、黔州安置,其兄黃大臨不遠(yuǎn)萬里,親送貶所,黃氏兄弟手足情深,分手時難舍難分,分別后作此贈別詩,以抒發(fā)兄弟離別哀傷之情。

    《和答元明黔南贈別》賞析

    全詩感情深篤,首聯(lián)即正面寫離別的衷痛,掀起感情的波瀾。在離家萬里的邊遠(yuǎn)之地,兄弟相對,情深誼長,忘記了是謫居異鄉(xiāng),暫寓逆旅。但無情的現(xiàn)實(shí)卻是離別在即,歸途迢遞,兄弟將天各一方。野猿的哀啼悲鳴陡然使他從幻想中清醒過來,于是點(diǎn)點(diǎn)清淚灑落在離別時的酒杯中。

    頷聯(lián)寫抱負(fù)落空,但求將來能兄弟相伴,晤言一室之內(nèi),長享天倫之樂。作者被貶當(dāng)日與兄長黃元明同過巫峽時,回憶起楚王夢見神女的故事。同時也隱寓詩人往日的抱負(fù),好似登天之夢,已經(jīng)破滅。邪佞當(dāng)?shù)?,仕途阻力重重,如《代書》:“屈指推日星,許身上云霞。安知九天關(guān),虎豹守夜叉?!薄端蜕僬聫暮擦痔K公余杭》:“欲攀天關(guān)守九虎,但有筆力回萬牛?!边@一比喻又是來自屈原的“楚辭”,如《離騷》:“吾令帝閽開關(guān)兮,倚閭闔而望予?!薄断дb》:“昔余夢...

    查看詳情>>