99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    送東萊王學(xué)士無原文

    發(fā)布時間:2024-03-16
    1、

    送東萊王學(xué)士無原文及翻譯(帶注釋)

    原文及翻譯
    送東萊王學(xué)士無
    送東萊王學(xué)士無原文

    《送東萊王學(xué)士無》是由陳子昂所創(chuàng)作的,詩人借寶劍來寫人:寫王無競的才能,也寫他們之間的友情。好馬需要名將騎,好劍也需要有才能的人才有資格佩帶。下面就是小編給大家?guī)淼摹端蜄|萊王學(xué)士無》的譯文及鑒賞,希望能幫助到大家!

    《送東萊王學(xué)士無》原文

    唐代:陳子昂

    寶劍千金買,平生未許人。

    懷君萬里別,持贈結(jié)交親。

    孤松宜晚歲,眾木愛芳春。

    已矣將何道,無令白首新。

    《送東萊王學(xué)士無》譯文

    這把寶劍異常珍貴價值千金,多年來我從未答應(yīng)送給別人。

    想到你就要啟程到遠隔萬里的地方去,把它贈送給你以表結(jié)交情深。

    峰頂孤松適宜在嚴(yán)寒中生長,一般草木喜歡在春天里爭勝。

    生在當(dāng)今世道還有什么可說,你千萬別愁添白發(fā)就此消沉。

    《送東萊王學(xué)士無》注釋

    東萊(lái):西漢郡名,治所在今山東掖縣。

    學(xué)士:官名,是皇帝身邊的文學(xué)侍從。

    無競:王無競,字仲烈,東萊人。性情剛烈耿直,不肯奉迎權(quán)貴,仕途坎坷,屢遭貶謫。

    未許人:沒有答應(yīng)送給別人。未:沒有。許:應(yīng)允,認可,答應(yīng)。

    懷君:想念您。懷:想到,想念。君:引申為人的尊稱,相當(dāng)于“您”。

    結(jié)交親:結(jié)交親密。

    晚歲:一年將盡的時侯。

    芳春:春天,春季。

    已矣:算了吧。

    將何道:還有什么可說的呢?

    無:通毋、勿。

    白發(fā)新:新添白發(fā)。

    《送東萊王學(xué)士無》創(chuàng)作背景

    武后垂拱二年(公元686年),同羅、仆固叛亂,王無競與陳子昂隨喬知之北征,出隴坻,經(jīng)張掖河,駐同城(今內(nèi)蒙古額濟納旗境內(nèi))。此酬別詩作于陳子昂為摯友王無競送行,以千金寶劍相贈之時。

    《送東萊王學(xué)士無》賞析

    寶劍是殺敵的武器,古人把它看作建功立業(yè)的象征。臨別時詩人把寶劍送給即將遠行的友人,表現(xiàn)了對友人的鼓勵與期望。詩的前一二句“寶劍千金買,平生未許人”是一個襯墊,寫詩人有一把價值千金的寶劍,想給它挑選一個配得上佩帶它的主人,這么多年來一直沒有找到個可以期許的人。詩人借寶劍來寫人:寫王無競的才能,也寫他們之間的友情。好馬需要名將騎,好劍也需要有才能的人才有資格佩帶。

    三四句“懷君萬里別,持贈結(jié)交親”,寫友人就要啟程到遠隔萬里的地方去,詩人把寶劍贈送給友人。聊表惜別之情,為寶劍有幸找到一個合適的主人。借寶劍的千金之貴,寫出王無競的非凡之才;借平生的無限珍惜,突出相互之間的友情之深。從側(cè)面贊揚了王無競的才志和品格,也表明兩者之間志趣相投的知己。

    前四句寫贈物,后四句轉(zhuǎn)寫贈言。五六兩句“孤松宜晚歲,眾木愛芳春?!笔敲銊畹脑?,寫一般的花草樹木都喜歡在春天里爭芳斗艷,只有高高山峰的孤松,在一年將盡的冬季,不避風(fēng)刀霜劍與嚴(yán)寒搏斗,更顯出它那頑強的性格和高尚的節(jié)操??追蜃诱f:“歲寒然后知松柏之后凋也”?!肮滤梢送須q”一句似從此化出,勉勵友人要像絕頂孤松那樣傲霜斗雪,常綠不凋,在后半生保持頑強性格和高尚情操,不要像一般草木那樣,只能爭艷于春暖時節(jié),一遇風(fēng)霜嚴(yán)寒,便枯萎凋謝。

    “晚歲”,一年將盡,也暗含著大器晚成的意思,用雙關(guān)的語意鼓勵對方。里面也就包含了這樣的意思:不...

    查看詳情>>