詩詞工具全集 詩詞查詢
在中國,自古就是“文死諫,武死戰(zhàn)”,文武雙全之人只是聽起來好聽罷了。其實,真正的文武雙全是“文可安國興邦,武可所向披靡”。這樣來看,歷史上真正意義上文武雙全的人還真的寥寥無幾。曹操算一個,耳熟能詳?shù)淖髌酚小队^滄?!?、《龜雖壽》等千古流傳;范仲淹算一個,文有《岳陽樓》、《蘇幕遮》等輾轉(zhuǎn)千古。這兩位也都是行軍打仗的高手,一個統(tǒng)一北方,一個抗擊西夏軍以及羌族,令人聞風(fēng)喪膽。那么下面這個人也可以說是全能人才,文學(xué)上,他基本走到了宋詞的最頂尖,可與蘇軾相媲美。同時在軍事上也是一位將才,20出頭時便曾帶領(lǐng)50余人襲擊幾萬人的敵營,活捉了叛徒。不過后來的辛棄疾退出戰(zhàn)場,在仕途浮沉,也是讓人唏噓。他曾經(jīng)寫過一首詞,年少時讀一次笑一次,讀到結(jié)尾只想問:“大文豪包袱”真不要了嗎?如今再讀,卻是讓人淚眼模糊。下面就來和我一起走進這首詞。
《西江月-遣興》
宋:辛棄疾
醉里且貪歡笑,要愁那得工夫。近來始覺古人書,信著全無是處。昨夜松邊醉倒,問松我醉何如。只疑松動要來扶,以手推松曰去!
今日我喝醉了酒,煩惱先拋掉,且豪情大笑,因為沒有時間發(fā)愁。最近我忽然明白了,很多古人的書讀起來一點用處也沒有。昨晚我也喝醉了酒,在松樹的旁邊醉倒。醒來我問松樹,我醉了多久。松樹沒有回答我的問題,而是枝葉擺動,似乎想扶我起來。我頓時不耐,用手推開它的樹枝說:去去去,我沒事。
辛棄疾的這首詞作于南宋慶元年間。這段時間,作者一直閑居在瓢泉。正巧這個時候南宋朝廷腐敗,君王群臣只知道享樂,不想著恢復(fù)被侵占的土地。導(dǎo)致民不聊生,現(xiàn)實的世界非常昏暗。作者心有余而力不足,只好整日憂心忡忡,借酒度日。詞人的一肚子憤懣無處宣泄,只能惆悵之下做了這首詞。
全詞若是從字面意思來看,真的是豪情壯志,蕩氣回腸。故而作者只是故作豪邁,心中的憂愁沒有絲毫減少。全詞寫得酣暢淋漓,一氣呵成,表達了不能荒廢光陰的信念。可后四句又暗指作者的失魂落魄,在不起眼的角落倒頭大睡。也體現(xiàn)了作者悲憤無奈的心情,諷刺了當(dāng)時朝廷的腐敗。
一、二句是作者的豪邁體現(xiàn),作者覺得再煩惱的事也不能讓時間虛度。三、四句彰顯了作者的傲氣。也暗指國家腐敗,看多少古人的書也全無用處。五、六句寫的是昨晚的回憶,聽起來詼諧,實則作者內(nèi)心痛苦萬分。若有貢獻可做,誰愿飲酒墮落。最后兩句將作者的醉態(tài)寫得淋漓盡致,但也讓人心疼。作者醉了,老樹尚且能扶一把;可朝廷醉了,又有誰能夠改變。
全詩前四句有一股警世之言的寓意,后四句又寫出了作者無比痛苦的郁悶心情。兩相集合也正是作者復(fù)雜的心情。一方面不想浪費時間,可又不得不逃避,用酒麻醉自己。當(dāng)時的國家,對每一個愛國人士,其實都是一場折磨。這首詞,年輕的時候讀來只覺無比暢快,因為身體力行,身強力壯??傻搅四耗暝僮x,卻不免一陣悲涼。當(dāng)時的時局,作者除了空悲嘆,真的做不了什么,這對于一位文武全才來說無異于一種折磨。對于這首詞,大家有什么看法?
相關(guān)文章
最新文章
為您推薦