99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢

    自古至今,愛(ài)情都是藝術(shù)創(chuàng)作中一個(gè)永恒的話題。在浩如煙海的詩(shī)歌作品中,關(guān)于愛(ài)情的絕對(duì)占大多數(shù)。而一旦涉及到愛(ài)情,就逃不開(kāi)男女相思之情。無(wú)論是“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”的單相思,還是“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知”的苦相思,亦或是“十年生死兩茫茫,不思量,自難忘”中跨越生死的相思。

    本文要向大家分享的這首《望驛臺(tái)》,便是一首關(guān)于相思的經(jīng)典詩(shī)作?!锻A臺(tái)》是唐代大詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首七言絕句。它也是白居易于元和四年(809年)三月為好友元稹《使東川》組詩(shī)而創(chuàng)作的十二首和詩(shī)中的一首。這首詩(shī)的主要內(nèi)容,便是抒寫了元稹與其妻子韋叢,分隔兩地,所引發(fā)的相思之情。

    這首詩(shī)的成功之處,主要便在于開(kāi)篇就用了對(duì)仗工穩(wěn)的對(duì)句,使得整首詩(shī)具有了形式整飭之美,加強(qiáng)了表達(dá)男女相思之情的力量。并且在內(nèi)容上,用了對(duì)句也就表現(xiàn)出雙方相思之情同等深摯。從藝術(shù)效果上看,這首詩(shī)可以說(shuō)是把男女相思之情寫到了極致。下面我們便來(lái)具體看看白居易的這首《望驛臺(tái)》:

    靖安宅里當(dāng)窗柳,望驛臺(tái)前撲地花。

    兩處春光同日盡,居人思客客思家。

    首先,我們看這首詩(shī)的開(kāi)篇兩句“靖安宅里當(dāng)窗柳,望驛臺(tái)前撲地花”,即身在靖安宅里的人,天天對(duì)著窗前的碧柳,凝眸懷人。身在望驛臺(tái)前的人,則看著滿地的落花,思念家中如花之人。白居易好友的住宅便在長(zhǎng)安靖安里,當(dāng)時(shí)他的妻子韋叢就住在那里。所以詩(shī)人寫好友的住宅,就自然可以聯(lián)系到他的妻子。

    唐代有“折柳送別”的習(xí)俗,所以這里的“當(dāng)窗柳”,便有懷人之意。以柳條的輕柔綿長(zhǎng),暗寓男女情愫不絕之意。至于“望驛臺(tái)”,則是白居易好友在外公事臨時(shí)休息之處,位置在今天的四川廣元。原詩(shī)中有“可憐三月三旬足,悵望江邊望驛臺(tái)”,可見(jiàn)時(shí)節(jié)是在春意闌珊,落紅滿地之時(shí)。春天的即將逝去,不僅令他傷時(shí),更多的還是對(duì)家中妻子濃濃的相思。

    接下來(lái)的一句“兩處春光同日盡”,也是一句妙句。它的意思是說(shuō),兩處不同地方的美好春光,在同一天消盡。雖然說(shuō)春光的消逝,是不變的自然規(guī)律,無(wú)需為它過(guò)多感傷。但對(duì)于一對(duì)互相相思的男女來(lái)說(shuō),春光就意味著他們相聚的希望,一旦春光消盡,也就說(shuō)明兩人預(yù)期的歡聚落空了。如此一來(lái),便自然引出了最后一句“居人思客客思家”。

    所謂“居人思客客思家”,也就是說(shuō)家中人在思念著出門在外的人,出門在外的人一樣也一樣思念著家中的人。這也就是后來(lái)李清照詞中的“一種相思,兩處離愁”。白居易這里的兩個(gè)“思”字,無(wú)疑是將千里之外的兩顆心緊緊聯(lián)系在了一起。而相思不只是這一天,但因?yàn)槭窃诖禾斓淖詈螅@種相思之情就愈發(fā)凝重了。

    綜觀白居易的這首詩(shī),全詩(shī)緊扣思字,一層層深入地展開(kāi)。從首句中的閨中綺思,到次句中的驛旅苦思,再到最后兩地纏綿的相思?!熬尤怂伎涂退技摇?,即便放在今天,也非常適用。所以說(shuō)白居易這首詩(shī),短短二十八字,便把男女相思之情寫到了極致。


    相關(guān)文章