99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢

    雪梅古詩(shī)原文

    發(fā)布時(shí)間:2022-08-08
    1、

    雪梅古詩(shī)原文及翻譯

    古詩(shī)原文及翻譯
    雪梅古詩(shī)原文
    雪梅古詩(shī)翻譯

    雪潔白無(wú)瑕、高潔清雅,梅傲霜斗雪、淡泊名利,兩者看似關(guān)系不大,但實(shí)則相得映彰。今天好查小編要為大家介紹一首,把梅和雪都寫(xiě)得出神入化的詩(shī),那就是盧鉞的這首《雪梅》,讓我們一起去欣賞這幅雪梅圖吧!

    雪梅古詩(shī)原文

    雪梅

    盧鉞 〔宋代〕

    梅雪爭(zhēng)春未肯降,騷人閣筆費(fèi)評(píng)章。

    梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。

    翻譯

    梅和雪都認(rèn)為自己占盡了春色,誰(shuí)也不肯服輸,文人墨客難以評(píng)議梅與雪的高下,只得擱筆好好思量。

    說(shuō)句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。

    注釋

    1.降,服輸。

    2.閣:同“擱”,放下。

    3.評(píng)章:評(píng)議的文章,這里指評(píng)議梅與雪的高下。

    4.騷人:詩(shī)人。

    賞析

    本詩(shī)首句采用擬人手法寫(xiě)梅花與雪花相互競(jìng)爭(zhēng),都認(rèn)為自己是最具早春特色的,而且互不認(rèn)輸,這就將早春的梅花與雪花之美別出心裁、生動(dòng)活潑地表現(xiàn)出來(lái)了。次句寫(xiě)詩(shī)人在兩者之間由于難于評(píng)判,只好停下筆來(lái)思索。

    后兩句是詩(shī)人對(duì)梅與雪的評(píng)語(yǔ)。就潔白而言,梅比雪要差一些,但是雪卻沒(méi)有梅花的香味。此詩(shī)將梅與雪的不同特點(diǎn)用兩句詩(shī)概括了出來(lái),寫(xiě)得妙趣橫生。

    作者簡(jiǎn)介

    盧鉞,別名盧梅坡,宋朝末年人,具體生卒年、生平事跡不詳,存世詩(shī)作也不多,與劉過(guò)是朋友,以兩首《雪梅》流芳百世?!度卧~》錄其《鵲橋仙》等4首?!懊菲隆睉?yīng)該也不是他的名字,而是他自號(hào)為梅坡。

    更多盧鉞古詩(shī)拓展

    一、雪梅·其二

    盧鉞 〔宋代〕

    有梅無(wú)雪不精神,有雪無(wú)詩(shī)俗了人。

    日暮詩(shī)成天又雪,與梅并作十分春。

    二、春游

    盧鉞 〔宋代〕

    紅芳滿眼斗風(fēng)流,誰(shuí)信春來(lái)有客愁。

    惆悵不干桃李事,故山煙雨憶松楸。

    三、牡丹

    盧鉞 〔宋代〕

    玉欄四面護(hù)花王,一段風(fēng)流似洛陽(yáng)。

    深院不須驅(qū)野鹿,只愁蜂蝶暗偷香。

    查看詳情>>