99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    送魏大從軍帶注釋

    發(fā)布時間:2024-02-29
    1

    送魏大從軍原文和翻譯(帶注釋)

    原文和翻譯
    送魏大從軍
    送魏大從軍帶注釋

    《送魏大從軍》是由陳子昂所創(chuàng)作的,此詩不落一般送別詩纏綿于兒女情長、凄苦悲切的窠臼,一掃同類題材的悲切之風,從大處著眼,激勵出征者立功沙場,并抒發(fā)了作者的慷慨壯志。下面就是小編給大家?guī)淼摹端臀捍髲能姟返淖g文及鑒賞,希望能幫助到大家!

    《送魏大從軍》原文

    唐代:陳子昂

    匈奴猶未滅,魏絳復從戎。

    悵別三河道,言追六郡雄。

    雁山橫代北,狐塞接云中。

    勿使燕然上,惟留漢將功。

    《送魏大從軍》譯文

    匈奴還沒有被滅亡,友人又像多功的魏絳一樣從軍保衛(wèi)邊疆。

    在三河道與友人分別,心里有些悵惘;盼望魏大像趙充國那樣的英雄豪杰建下大功。

    雁門山橫亙在代州北面,飛狐塞遠遠連接云中郡。

    不要讓燕然山上只留下漢將的功績,也要有大唐將士的赫赫戰(zhàn)功。

    《送魏大從軍》注釋

    魏大:陳子昂的友人。姓魏,在兄弟中排行第一,故稱。

    “匈奴”一句:前句使用了漢代驃騎將軍霍去病“匈奴未滅,無以家為也”的典故。猶,還。

    “魏絳”句:魏絳(jiàng),春秋晉國大夫,他主張晉國與鄰近少數(shù)民族聯(lián)合,曾言“和戎有五利”,后來戎狄親附,魏絳也因消除邊患而受金石之賞。復,又。從戎,投軍。戎(róng),兵器,武器。

    悵(chàng)別:充滿惆悵地離別。三河道:古稱河東、河內(nèi)、河南為三河,大致指黃河流域中段平原地區(qū)。

    六郡雄:原指金城、隴西、天水、安定、北地、上郡的豪杰,這里專指西漢時在邊地立過功的趙充國?!稘h書》中記載其為“六郡良家子”。

    雁山:即雁門山。在今山西代縣。橫代北:橫亙在代州之北。

    狐塞(sài):飛狐塞的省稱。在今河北省淶源縣,北跨蔚縣界。塞,邊界上的險要之處。云中:云中郡,治所在即山西大同。

    燕(yān)然:古山名。即今蒙古人民共和國境內(nèi)的杭愛山。東漢永元元年,車騎將軍竇憲領兵出塞,大破北匈奴 ,登燕然山,刻石勒功,記漢威德。見《后漢書·竇憲傳》。

    “勿使”兩句:用竇憲典故?!逗鬂h書·竇憲傳》中記載,竇憲為車騎將軍,大破北單于,登燕然山,刻石紀功而還。惟,只。

    《送魏大從軍》賞析

    作為唐代革新運動的啟蒙者,陳子昂一直強調(diào)漢魏風骨。此詩不落一般送別詩纏綿于兒女情長、凄苦悲切的窠臼,一掃同類題材的悲切之風,從大處著眼,激勵出征者立功沙場,并抒發(fā)了作者的慷慨壯志,很能代表陳子昂的文學主張。

    首二句“匈奴猶未滅,魏絳復從戎”,讀來令人震撼,借此可以清楚地意識到邊境上軍情的緊急,也可以感覺到詩人激烈跳動的脈搏。首句暗用漢代威鎮(zhèn)敵膽的驃騎將軍霍去病“匈奴未滅,無以家為”的典故,抒發(fā)了以天下為己任的豪情。此處“匈奴”二字,是以漢代唐,借指當時進犯邊境的少數(shù)民族統(tǒng)治集團。詩人又把春秋時曾以和戎政策消除了晉國邊患的魏絳比作魏大,變“和戎”為“從戎”,典故活用,鮮明地表示出詩人對這次戰(zhàn)爭的看法,并希望友人像“多功”的魏絳一樣殺敵建功,保衛(wèi)邊疆,同時也從側面說明,魏大從戎,是御邊保國的壯舉。

    三四兩句中,“三河道”點出送別的地點。《史記·貨殖列傳》說:“夫三河在...

    查看詳情>>