99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    好查>造句>詞語造句>

    簡體字造句

    簡體字造句

    更新時間:2025-06-15 15:13:44復制

    好查造句頻道為您提供2025年的簡體字造句相關內容,造句頻道小編原創(chuàng)了46條的簡體字造句內容,頻道內容適合一二年級的小學生參考!!

    簡體字造句

      1、再者,我現(xiàn)正測試一手寫板,太慢,又沒有簡體字,太花時間了。

      2、我們現(xiàn)在通行的楷書在魏晉時開始出現(xiàn),而簡體字最早出現(xiàn)于南北朝的碑刻,到隋唐時,簡化字在民間已相當普遍,被稱為“俗體字”。

      3、筆者也不例外,繁簡體字隨時穿插轉換。

      4、在生活中簡體字比較容易被識別。

      5、毋庸諱言,簡體字有其不合理的地方,但張先生所重復的繁體字的優(yōu)點,則又是那種從情感出發(fā)的老調,可以說是重入大眾庸識的窠臼。

      6、張啟政對此解釋稱,古代人將簡體字稱為“俗體字”,是人們對少數(shù)繁體漢字一種約定俗成的簡寫方式。

      7、簡體字三橫兩劃就寫完了,繁體字要五橫七劃就慢了。

      8、不過這兩位不知道的是,秦瓊卻是在暗暗叫苦,因為這繁體字實在是太麻煩了,讓習慣了簡體字的太平郎不勝其苦。

      9、課文采用簡體字、體字對照,附有拼音和法語翻譯。

      10、比起簡體字而言,篆體要復雜許多,可毫無疑問的一點,篆體字形是極優(yōu)美的,雕刻成印章,更是如同一件藝術品一般。

      11、世博會競用棄簡體字用繁體字!

      12、課文給出繁、簡體字、拼音及英譯文。

      13、“親”是截取原字中帶有特征性的部分構擬而成的簡體字,也可理解為省略形旁,首見于金代韓道韶《改并四聲篇?!?。

      14、漢字方面,正體字與俗體字并用;文體上,文言文與白話文共生。

      15、改成簡體字的時候,將“弘”的右半邊改成了一個“口”,讓無限的深意丟卻了注腳。

      16、除了上面提到的“俗體字”,還出現(xiàn)了手頭字、簡筆字、滅筆字、破體字、省筆字等不同簡化字概念,國民政府將這些叫法統(tǒng)一稱為“簡體字”。

      17、它是宋朝的簡體字,還有個外號,叫“尺二秀才”,一尺兩寸的秀才,就是這個字。 (hao86.com好查)

      18、唐宋以后,文字更加普及,為了書寫方便,于是大量使用簡體字,即所謂“俗體字”。

      19、掌握簡體字著眼的是效率,掌握繁體字著眼的是文化上的進一步研修,這正是所有社會銀行家區(qū)別于詩人的原因。

      20、簡體字相比繁體字來說,在美觀上是差了些,但最大的優(yōu)點就是方便,認起來容易。

      21、字有繁簡四體,從龍字的繁體來看,象是一種頭有角、大口、文身、婉曲的動物;另有簡體字三種,也表現(xiàn)了口大、身曲的形象。

      22、最初我不明白店名為什么叫“芳葉”,只是隱隱覺得有些中國氣息,尤其是那個簡體字出版物中已然絕跡的“葉”字,讓人感覺很親切,甚至讓人感到有一絲美與高貴在其中。后來偶然看到店主的信件地址,我才恍然大悟:店主的姓氏是“吉羽”,餐館的名字“芳葉”就是這個姓氏的同音字。

      23、為什么不讓他們先掌握簡體字,然后再根據(jù)需要掌握繁體字呢?

      24、簡體字方案使得兩個不同的繁體字被轉換成同一個簡體字。

      25、既有繁體字又有簡體字的這本字典,能不能對兩岸的語言問題帶來正面影響還需要拭目以待。

      26、為繁體字和簡體字之間的諸多不同之處作一綜述。

      27、但各種繁體字版古籍中也有少許字用的是比今天的規(guī)范簡體字筆畫更簡的字。

      28、這給予書法家提供了一個最具挑戰(zhàn)性與絕對少有的良機來創(chuàng)造簡體字的新書寫風格。

      29、倡導簡體字者聲稱,除了藝術和文化的功能,漢字主要只是一個溝通的工具。

      30、簡體字過于粗糙無法表達漢字形意的美感。

      31、簡體字來自于連續(xù)可證明的甲骨文的進化史。

      32、但官員們堅持認為這個舉措并不標志著一場廢棄簡體字運動的開端。

      33、去年,他還倡導兩岸達成一個協(xié)議,在兩岸的學校里同時教繁體字和簡體字。

      34、繁體占多數(shù),還有一些日式簡體字,和我們簡體字的寫法不太一樣。

      35、本文論述了簡體字的各種結構模式及其發(fā)展情況。

      36、此中文簡體字翻譯版由圣智學習出版公司授權機械工業(yè)出版社獨家出版發(fā)行。

      37、簡體字的引進。簡體字已經(jīng)是中國大陸及包括新加坡與馬來西亞在內的亞細安的正式書寫系統(tǒng)。

      38、所學是正體字或簡體字

      39、你是學簡體字還是繁體字?

      40、這場簡體字與繁體字之爭的最終決定因素可能是技術與需求。

      41、很多材料將來都會是電子版的,繁體字電腦輸入會和簡體字一樣簡單。

      42、而簡體字系統(tǒng)則消解了漢字的多樣化特征,并且改變了許多漢字的基本構型,使人難以充分領略漢語經(jīng)典文本的全部魅力。

      43、簡體字的擁護者說簡體字易學,但是我還沒有發(fā)現(xiàn)能夠完全證實這一點的嚴格的科學研究。

      44、繁體字和簡體字從來就不是兩種彼此分離的獨立語言系統(tǒng)——它們是一個連續(xù)的統(tǒng)一體。

      45、雖然很多年前簡體字已被接受使用,但似乎越開越多的人對繁體漢字青睞有加。

      46、中國漢字分為兩種:一、簡體字;