佛典造句
更新時(shí)間:2025-06-15 19:36:02復(fù)制
好查造句頻道為您提供2025年的佛典造句相關(guān)內(nèi)容,造句頻道小編原創(chuàng)了12條的佛典造句內(nèi)容,頻道內(nèi)容適合一二年級(jí)的小學(xué)生參考?。?/p>
佛典造句
1、初期輸入之佛典,皆從西域間接,或篇章不具,或譯傳失真,其重要浩博之名著,或僅聞其名未睹其本。
2、所有傣族人,無(wú)論老少,都穿得整整齊齊,和僧侶一起迎接浴佛典禮,這是一個(gè)神圣的典禮。
3、晚清翻譯是繼漢唐佛典翻譯之后異域文化的第二次大規(guī)模輸入,將其定位為“譯述”較為適宜。
4、印度圣憎韋狄雅柏迪曾經(jīng)去讀過(guò)這些古代佛經(jīng)寶藏,他對(duì)耶穌提及這些古代佛典,耶穌就想自己去一讀這些古經(jīng)。
5、有史料證明有崇信梵文佛典的小乖佛教存在。
6、在佛典中,每每可見到他們歡喜地守護(hù)釋尊、擁護(hù)正法、信受奉行佛法的記載。
7、今生雖不能落發(fā)為僧,但多讀佛典,多結(jié)佛緣,應(yīng)是今后身體力行的功課。
8、此外,還有一些石刻拓本和早期佛典印本較有價(jià)值。
9、自從佛典輸入之后,每一部經(jīng)論都有他首尾一貫盛水不漏的主義,里頭卻條分縷析,秩序謹(jǐn)嚴(yán)。 【好查hao86.com】
10、佛典的科判疏鈔之學(xué),為有組織的解剖性文體首次在中國(guó)的出現(xiàn)。
11、變文的敘事體制是漢譯佛典敘事體制的傳承、沿襲和衍變,應(yīng)是一個(gè)比較可靠的結(jié)論。
12、當(dāng)時(shí)的佛典翻譯家大都是西域人或印度人,由于不熟悉漢語(yǔ),譯文難免粗糙。