99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [宋代]杜安世

    游絲欲墮還重上。
    春殘日永人相望。
    花共燕爭(zhēng)飛。
    青梅細(xì)雨枝。
    離愁終未解。
    忘了依前在。
    擬待不尋思。
    剛眠夢(mèng)見伊。

    菩薩蠻·游絲欲墮還重上譯文

    菩薩蠻·游絲欲墮還重上翻譯

    【注釋】:
    這首閨怨詞抓住具有特征性的事物,含蓄委婉,獨(dú)具特色。
    起筆“游絲欲墮還重上”,詞人就抓住在空中飄搖不定的“游絲”來大做文章,是頗具匠心的?!坝谓z”,也就是“睛絲”、“飛絲”、“煙絲”,是一種蟲類吐出的極細(xì)的絲縷,飄浮在空氣之中,如果天氣睛朗,陽光璀燦,有時(shí)還可發(fā)現(xiàn)這種“游絲”在空中閃著水晶般透明的耀眼的光澤。作者通過這一細(xì)微的事物反映出癡情少女內(nèi)心的微妙的波動(dòng),反映出這位少女對(duì)春天、對(duì)青春和對(duì)生活的熱愛。此詞“游絲”一句,含蓄曲折,一語雙關(guān)。它表面上似在寫景,實(shí)際卻在寫少女的心境,用的是“諧音隱語”手法。詞里“游絲”,正是有意與“相思”的“思”字雙關(guān)。這一句形象地說明,少女的相思之情跟天上飄飛不定的“游絲”一樣,一忽兒,象是要墜落下來;一忽兒,又扶搖直上。剛剛平靜下來的內(nèi)心,也因此卷起了感情的漣漪。這不僅增強(qiáng)了詞的韻味,同時(shí)它還把詞中的景、事、情串接在一起,使全詞意境和諧完整。
    第二句:“春殘日永人相望”。說在此情況下,“相望”的時(shí)間也隨之增長(zhǎng)了?!按簹垺?,點(diǎn)明季節(jié),春歸而人未歸?!叭沼馈保讜兺㈤L(zhǎng)。
    “花共燕爭(zhēng)飛,青梅細(xì)雨枝”二句是對(duì)“春殘”的補(bǔ)充,同時(shí),它又是“人相望”的必然結(jié)果。雖然這位少女“相望”的是“人”,但因“人”在千里之外,可望而不可及,她所能見到的便只能是落紅伴著雙飛的紫燕紛紛飄墜,是被雨滋潤過的梅枝上的青青梅子。
    這兩句還兼有映襯與象征作用。花落春歸,燕已飛回,而人卻杳無歸期。
    過片“離愁”二字,很自然地成為上下片轉(zhuǎn)折過渡的關(guān)鍵,并具有畫龍點(diǎn)睛的妙用。“離愁”與“游絲”上下呼應(yīng)?!半x愁”因有“游絲”的映襯而顯得鮮明具體,“游絲”以“離愁”為內(nèi)涵愈加顯得充實(shí)。
    因之,即使相望很久,都未能沖淡她的“離愁”,故曰“終未解”。不僅如此,詞人還補(bǔ)足一句:“忘了依前在。”“忘了”二字之下省略了一個(gè)賓語,即末句的“伊”。即使你想方設(shè)法去忘卻他,可他還是跟從前一樣,清清楚楚地再現(xiàn)于你的眼前,再現(xiàn)于你的心頭。
    接著又寫了兩句:“擬待不尋思,剛眠夢(mèng)見伊?!币陨昝鞔艘?。“不尋思”即“忘了”,“夢(mèng)見伊”即“依前在”。作者不是正面表達(dá)她渴望與所思之人夢(mèng)中相會(huì),而是以“擬待不尋思”先跌一筆,再以“剛眠夢(mèng)見伊”點(diǎn)出正意,來一個(gè)否定之否定,運(yùn)筆新奇,因而就更引人入勝。
    這首詞格調(diào)清新自然,情真意切,運(yùn)思手法頗得 民歌風(fēng)韻,有語淺而意深之妙。

    作者簡(jiǎn)介

    杜安世
    杜安世[宋代]

    杜安世,生卒不詳,京兆(今陜西西安)人。字壽域,(一作名壽 ,字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列于張先后、歐陽修前。黃升《花庵詞選》云:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲。《四庫總目》傳于世。有《壽域詞》一卷。更多

    杜安世的詩(共166首詩)
    • 《鶴沖天》
      清明天氣。永日愁如醉。臺(tái)榭綠陰濃,薰風(fēng)細(xì)。燕子巢方就,盆池小,新荷蔽。恰是逍遙際。單夾衣裳,半櫳軟玉肌體。石榴美艷,一撮紅綃比。窗外數(shù)修篁,寒相倚。有個(gè)關(guān)心處,難相見、空凝睇。行坐深閨里。懶更妝梳,自知新來憔悴。
      查看譯文
    • 《兩同心》
      巍巍劍外,寒霜覆林枝。望衰柳、尚色依依。暮天靜、雁陣高飛。入碧云際。江山秋色,遣客心悲。蜀道ε嶮行遲。瞻京都迢遞。聽巴峽、數(shù)聲猿啼。惟獨(dú)個(gè)、未有歸計(jì)。謾空悵望,每每無言,獨(dú)對(duì)斜暉。
      查看譯文
    • 《玉闌干》
      珠簾怕卷春殘景。小雨牡丹零欲盡。庭軒悄悄燕高空,風(fēng)飄絮、綠苔侵徑。欲將幽恨傳愁信。想後期、無個(gè)憑定。幾回獨(dú)睡不思量,還悠悠、夢(mèng)里尋趁。
      查看譯文
    • 《浣溪沙》
      模樣偏宜掌上憐。云如雙鬢玉如顏。身材輕妙眼兒?jiǎn)?。幽?huì)未成雙悵望,深情欲訴兩艱難??战袒陦?mèng)到巫山。
      查看譯文
    • 《浣溪沙》
      橫畫功夫想未全。雙雙文彩羽儀鮮。和鳴偕老是天然。暮雨并深流細(xì)草,暖風(fēng)交頸傍清漣。羨他真?zhèn)€好因緣。
      查看譯文

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9fdc4643ac9fdc46/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消