99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [宋代]曹組

    門外綠陰千頃,兩兩黃鸝相應(yīng)。
    睡起不勝情,行到碧梧金井。
    人靜,人靜。
    風(fēng)動一庭花影。

    如夢令·兩兩黃鸝相應(yīng)譯文

    門外綠陰千頃,兩兩黃鸝相應(yīng)門外綠蔭灑地千頃,成雙成對的黃鸝在樹上相互應(yīng)和著啼個不停

    睡起不勝情,行到碧梧金井我從床上起來,卻又覺得難為情,便獨自來到佇立著一棵青桐的水井旁邊

    人靜,人靜我靜悄悄的,靜悄悄的

    風(fēng)動一庭花影突然風(fēng)一吹,滿庭院的花影在風(fēng)中搖曳

    如夢令·兩兩黃鸝相應(yīng)注解

    1
    千頃:形容極其廣闊。
    2
    不勝情:感情承受不了。
    3
    勝:堪,忍受<br/>⑤碧(bì)梧(wú)
    4
    金井:古代宮中多以金色雕飾井欄叫金井。
    5
    花影:花的影子。

    如夢令·兩兩黃鸝相應(yīng)賞析

    這首詞中,“門外綠陰千頃,兩兩黃鸝相應(yīng)”,過去有人將此句解釋成詞人先醒過來看到千頃綠蔭,再聽到樹間黃鸝嬌聲啼鳴,兩兩應(yīng)和。今天的學(xué)者認(rèn)為這種解釋不夠精準(zhǔn)。從后一句“睡起不勝情”來看,詞人應(yīng)是先在睡夢中聞鳥聲,被黃鸝的啾啾鳴啼驚醒,隨后才向門外張望,看見綠蔭綿延的景象。之所以“不勝情”,是因為他被雙鳥和鳴的聲音驚醒,隨后驚覺自己的孤寂,為了排遣憂懷,他走出門去,“行到碧梧金井”。

    “碧梧”和“金井”是庭院中的景物,梧桐尚是碧綠的,這一描寫呼應(yīng)上句的“綠陰”。整個庭院中,除了黃鸝的啁啾,再無半點聲響,詞人雖漫步至碧梧之下、金井之畔,卻只感覺到“人靜,人靜”,周身的環(huán)境已是一片幽寂,更兼身邊無人,故日“人靜”,這就越發(fā)突顯出詞人的孤獨。

    在一片寂靜中,詞人正黯然神傷,忽然“風(fēng)動一庭花影”,更覺此情備幽,難以自勝。詞人先嘆“人靜”,再見“風(fēng)動花影”,以為是有人到來,細(xì)看卻發(fā)現(xiàn)不是。所謂的“風(fēng)動一庭花影”,是用以動襯靜的手法,鮮明地表現(xiàn)出詞人在幽寂的環(huán)境中“睡起不勝情”的愁情思緒。

    這首詞寫靜境極有韻味:門外千頃綠陰中只有黃鸝相應(yīng)之聲;碧梧金井畔只有風(fēng)弄花影。而這些都是閨中人睡起后步出庭院時的所見所聞,背后透露出的是閨中人輕微的寂寞之感。

    百度百科

    作者簡介

    曹組
    曹組[宋代]

    曹組,北宋詞人。生卒年不詳。字元寵。潁昌(今河南許昌)人。一說陽翟(今河南禹縣)人。曾官睿思殿應(yīng)制,因占對才敏,深得宋徽宗寵幸,奉詔作《艮岳百詠》詩。約于徽宗末年去世。存詞36首。曹組的詞以"側(cè)艷"和"滑稽下俚"著稱,在北宋末曾傳唱一時,淺薄無聊者紛紛仿效。但在南宋初卻受到有識者的批評,甚至鄙棄。一些詞描寫其羈旅生活,感受真切,境界頗為深遠(yuǎn),無論手法、情韻,都與柳永詞有繼承關(guān)系。 更多

    曹組的詩(共95首詩)
    • 《驀山溪》
      洗妝真態(tài),不作鉛華御。
      竹外一枝斜,想佳人、天寒日暮。
      黃昏小院,無處著清香,風(fēng)細(xì)細(xì),雪垂垂,何況江頭路。
      月邊疏影,夢到消魂處。
      結(jié)子欲黃時,又須著、廉纖細(xì)雨。
      孤芳一世,供斷有情愁,銷瘦卻,東陽也,試問花知否。
      查看譯文
    • 《點絳唇》
      秋勁風(fēng)高,暗知斗力添弓面。
      靶分筠斡。
      月到天心滿。
      白羽流星,飛上黃金碗。
      胡沙雁。
      云邊驚散。
      壓盡天山箭。
      查看譯文
    • 《點絳唇》
      疏柳殘蟬,助人離思斜陽外。
      淡煙疏靄。
      節(jié)物隨時改。
      水已無情,風(fēng)更無情。
      蘭舟解。
      水流風(fēng)快。
      回首人何在。
      查看譯文
    • 《點絳唇》
      密炬高燒,寶刀時翦金花碎。
      照人歡醉。
      也照人無睡。
      待得灰心,陪盡千行淚。
      籠紗里。
      夜涼如水。
      猶喜長成對。
      查看譯文
    • 《如夢令》
      門外綠陰千頃。
      兩兩黃鸝相應(yīng)。
      睡起不勝情,行到碧梧金井。
      人靜。
      人靜。
      風(fēng)動一枝花影。
      查看譯文
    • 喜仲春有閏·仲春閏月天聲佳
      姜特立〔宋代〕
      仲春閏月天聲佳,天豈有意遲群葩。
      天公正為老人設(shè),剩添一月延韶華。
      今春計日百二十,不比嚴(yán)霜烈日空增加。
      良辰好景不易得,此日詎可容易過。
      漢家天子賜甲子,所見殆可兒童夸。
      直須爛醉答造物,秉燭列炬驚林鴉。
    • 大洞·才入膚生粟
      釋居簡〔宋代〕
      才入膚生粟,炎炎伏暑前。
      凹中元有路,虛處豈無天。
      待扣鐘非簴,將崩石架船。
      蜿蜒毋熟寐,我欲慶豐年。
    • 仙思
      趙崇鉘趙崇鉘〔宋代〕
      水殿風(fēng)清急景斜,靈君初下五云車。
      碧羅寶扇雙題字,記是誰人詠落花。
    • 瑞鶴仙
      吳文英吳文英〔宋代〕
      彩云棲翡翠。
      聽鳳笙吹下,飛軿天際。
      晴霞剪輕袂。
      澹春姿雪態(tài),寒梅清泚。
      東皇有意。
      旋安排、闌干十二。
      早不知、為雨為云,盡日建章門閉。
      堪比。
      紅綃纖素,紫燕輕盈,內(nèi)家標(biāo)致。
      游仙舊事,星斗下,夜香里。
      華峰,紙屏橫幅,春色長供午睡。
      更醉乘、玉井秋風(fēng),采花弄水。
    • 紅蕉·嶺外花無數(shù)
      洪適洪適〔宋代〕
      嶺外花無數(shù),分移頗歷年。
      破除猩血染,舒卷蜀城箋。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9f8c5643ac9f8c56/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消