99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩(shī)

    詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

    [宋代]劉過(guò)

    堂上謀臣尊俎,邊頭將士干戈。
    天時(shí)地利與人和。
    燕可伐歟曰可。
    今日樓臺(tái)鼎鼐,明年帶礪山河。
    大家齊唱大風(fēng)歌。
    不日四方來(lái)賀。

    西江月·堂上謀臣尊俎譯文

    堂上謀臣尊俎,邊頭將士干戈。天時(shí)地利與人和,“燕可伐歟?”曰:“可”。大堂之上謀臣開(kāi)宴,邊疆將士手持武器。作戰(zhàn)的自然氣候條件具備,地理環(huán)境優(yōu)越,且眾志成城。“可以討伐燕國(guó)了嗎?”說(shuō):“可以?!?/span>

    今日樓臺(tái)鼎鼐,明年帶礪山河。大家齊唱《大風(fēng)歌》,不日四方來(lái)賀。今日在樓臺(tái)之上籌謀國(guó)政,明年建立不世之功。大家一起高唱《大風(fēng)歌》,不需多日四方便來(lái)慶賀。

    西江月·堂上謀臣尊俎注解

    1
    尊俎:酒器,代指宴席。
    2
    燕可伐歟:指相府。炊器;古時(shí)把宰相治國(guó)比作鼎鼐調(diào)味,古以之代相位。
    3
    大風(fēng)歌:漢高祖掃平四海,統(tǒng)一天下之后,以家鄉(xiāng)少年一百二十人伴倡,齊聲高唱大風(fēng)歌。

    西江月·堂上謀臣尊俎賞析

    詞的上闋分析宋朝伐金的有利形勢(shì),首先刺堂之上有在宴席之中就能戰(zhàn)勝列手的智謀之士,而在邊疆有驍勇善戰(zhàn)的將領(lǐng)與士兵。宋朝占據(jù)了天時(shí)、地利、人和,所以說(shuō)伐金是完全可行的。之所以要這樣分析,主要是針對(duì)當(dāng)時(shí)朝廷彌漫的自卑、畏敵情緒而言的。雖然已經(jīng)議定要伐金,但是朝野上下對(duì)于抗金的勝利并沒(méi)有太大的把握,劉過(guò)這首詞就是鼓勵(lì)大家要看到希望,以飽滿的熱情投入到抗金事業(yè)中去。詞中引用孟子的“天時(shí)不如地利,地利不如人和”(《蓋子·公孫丑下》),其實(shí)就是強(qiáng)調(diào)雖然南宋的軍隊(duì)實(shí)力比不過(guò)金國(guó)的軍隊(duì),但只要南宋軍民團(tuán)結(jié)一心,共同抗敵,充分發(fā)揮人和的作用,最后的勝利一定是屬于南宋的。

    詞的下闋瞻望南宋伐金的大好前景:只要執(zhí)政者治理有方,君臣同心,同休共戚,那么明年一定會(huì)取得勝利的,而用不了多久,國(guó)家一定會(huì)強(qiáng)盛起來(lái),引來(lái)四方朝賀的。這從全詞的形勢(shì)說(shuō)到韓伉胄本人,是對(duì)他的強(qiáng)有力的支持,讓人充滿信心和勇氣。

    該詞運(yùn)用很多口語(yǔ)化、散文化的句子,大有以文為詞的傾向,讀來(lái)朗朗上口,更增加了詞的魅力。全詞語(yǔ)言流暢、氣勢(shì)磅礴。

    作者簡(jiǎn)介

    劉過(guò)
    劉過(guò)[宋代]

    劉過(guò)(1154~1206)南宋文學(xué)家,字改之,號(hào)龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長(zhǎng)于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應(yīng)舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風(fēng)與辛棄疾相近,抒發(fā)抗金抱負(fù)狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽(yù),又與劉仙倫合稱(chēng)為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。更多

    劉過(guò)的詩(shī)(共689首詩(shī))
    • 《唐多令》
      蘆葉滿汀洲,寒沙帶淺流。二十年重過(guò)南樓。柳下系船猶未穩(wěn),能幾日,又中秋。黃鶴斷磯頭,故人曾到否?舊江山渾是新愁。欲買(mǎi)桂花同載酒,終不似,少年游。
      查看譯文
    • 《水調(diào)歌頭》
      弓劍出榆塞,鉛槧上蓬山。得之渾不費(fèi)力,失亦匹如閑。未必古人皆是,未必今人俱錯(cuò),世事沐猴冠。老子不分別,內(nèi)外與中間。酒須飲,詩(shī)可作,鋏休彈。人生行樂(lè),何自催得鬢毛斑。達(dá)則牙旗金甲,窮則蹇驢破帽,莫作兩般看。世事只如此,自有
      查看譯文
    • 《水調(diào)歌頭》
      文采漢機(jī)軸,人物晉風(fēng)流。丈夫有此,便可談笑覓封侯。試問(wèn)湘南水石,今古閱人多矣,曾見(jiàn)此公不。名姓出天上,聲譽(yù)塞南州。斬樓蘭,擒頡利,志須酬。青衫何事,猶在楚尾與吳頭。聞道長(zhǎng)安灞水,盡是三槐風(fēng)月,好奉板輿游。此曲為君壽,為我
      查看譯文
    • 《念奴嬌》
      知音者少,算乾坤許大,著身何處。直待功成方肯退,何日可尋歸路。多景樓前,垂虹亭下,一枕眠秋雨。虛名相誤,十年枉費(fèi)辛苦。不是奏賦明光,上書(shū)北闕,無(wú)驚人之語(yǔ)。我自匆忙天未許,贏得衣裾塵土。白壁追歡,黃金買(mǎi)笑,付與君為主。莼鱸
      查看譯文
    • 《念奴嬌》
      并肩樓上,小闌干、猶記年時(shí)憑處。百歲光陰彈指過(guò),消得幾番寒暑。鵲去橋空,燕飛釵在,不見(jiàn)穿針女。老懷凄斷,夜涼知共誰(shuí)訴。不管天上人間,秋期月影,兩處相思苦。閑揭紗窗人未寢,淚眼不曾晴雨?;渖?fù)。~喧梧井,孤雁應(yīng)為侶。浩歌
      查看譯文

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9f387943ac9f3879/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消