99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [宋代]柳永

    zhǔhǎizhīmínsuǒyíng營(yíng),
    無(wú)cánzhī無(wú)gēng。
    shízhīyuántàiliáo,,
    láopénzhǔjiùlúnzhēng。
    niánniánchūnxiàcháoyíng,,
    cháotuì退guāchéngdǎo。。
    fēng風(fēng)gānxiánwèijiā
    shǐguàncháoliùchéng。。
    nóngjiǎndànwèixián,
    cǎiqiáoshēn無(wú)qióngshān。
    bàozōnggǎn,
    zhāoyáng陽(yáng)shānyáng陽(yáng)huán。
    chuánzǎijiānqíngwèihuángxiē,
    tóuzàoyányán。
    chénshāoshuòduīgāo,,
    cáitāobiànchéngxuě。
    cóngzhūzhìfēishuāng,,
    無(wú)fēijiǎdàichōnghóuliáng。
    chèngguānzhōngwēizhí,,
    mínwǎngwǎngshímíncháng。。
    zhōuér復(fù)shǐ無(wú)xiū,,
    guānwèiliǎo。。
    驅(qū)zhúgōngchéng,,
    suīzuòrénxíngcài。
    hǎizhīmínmén,
    ānpín。。
    běnzhāoshīsuǒ,,
    yuànguǎnghuángréndàohǎibīn。。
    jiǎbīngjìngzhēnglúnchuò,,
    jūnyǒucái財(cái)yántiě。。
    tàipíngxiāng業(yè)ěrwéiyán,
    huàzuòxiàshāngzhōushí時(shí)jié節(jié)。。

    煮海歌翻譯

    注釋
    1、鬻(yù)海歌:這是 柳永 為曉峰鹽場(chǎng)監(jiān)官時(shí)的作品。祝穆《方輿勝覽》卷七,也記“名宦柳耆卿,嘗監(jiān)定海曉峰鹽場(chǎng),有題詠?!?元代 馮福京的《大德昌國(guó)州圖志》卷六錄有《鬻海歌》全文?!板鳌蓖爸蟆?。
    2、亭戶: 宋代 煎鹽的有亭戶,有鍋戶?!?宋史 》卷134《食貨志》載:“鬻海為鹽,其鬻鹽之地曰亭場(chǎng),民曰亭戶,或謂之灶戶?!蓖艏宄龅柠}叫正鹽,一律歸公,鍋戶煎出的叫浮鹽,準(zhǔn)許賣給商販。當(dāng)時(shí)對(duì)鹽民的剝削特重。
    3、鬻海之民:指海邊靠煮海水賣鹽為生的鹽民。鬻,賣。
    4、營(yíng):謀生。何所營(yíng),靠什么謀生。
    5、寥落:稀少。
    6、牢盆:煮鹽的盆,一向由官家賣給鹽民。
    7、鬻就:煮成鹽。
    8、輸征:繳納租稅。
    9、浦(pǔ):水邊。此處指海邊。
    10、刮泥成島嶼:把含鹽的泥刮起來(lái)堆得像島嶼一樣。
    11、曝(pù):曬。
    12、潮波:海水。
    13、塯(liù):通“溜”,過(guò)溜的意思。
    14、鹵:沒有煮以前的鹽水叫做鹵。
    15、肩擎(qíng):肩背。擎:往上托,扛。
    16、遑(huáng):閑暇,空閑。
    17、雪:此處代指鹽。
    18、潴(zhū)鹵:積聚鹽鹵。潴:積水。
    19、飛霜:煮成鹽。
    20、糇(hóu)糧:干糧。指靠借貸來(lái)充饑。
    21、直:值。
    22、緡(mín):一千錢串成一貫,稱為一緡。
    23、課:督促。
    24、工程:指煮鹽的事。當(dāng)時(shí)煮鹽的鹵水的出鹽額官家皆有規(guī)定,而且煮成的鹽需全部繳公,顧稱這樣的煮鹽的勞作為工程。
    25、母富子不貧:指代國(guó)家與百姓的關(guān)系。
    26、甲兵:鎧甲和兵器。此處指兵役。
    27、馀(yú):同“余”剩下來(lái)的,多出來(lái)的。
    28、罷鹽鐵:自漢以來(lái),鹽鐵就是國(guó)家的專賣品?!跺骱8琛穼>望}言。官家向煮鹽的亭戶剝削,而且鹽的定價(jià)很高,人民因此負(fù)擔(dān)很重,所以作者才希望罷鹽鐵。
    29、太平相業(yè)爾惟鹽:古人將治國(guó)比喻為烹飪,宰相相當(dāng)于調(diào)味的作料。
    30、化作夏商周時(shí)節(jié):夏商周是古代理想的太平盛世,所以作者希望罷除苛征橫斂,改變成像三代一樣好的太平時(shí)代。
    白話譯文
    海邊的鹽民靠什么謀生?因?yàn)楹_咞}堿地種不出桑樹和五谷,所以女子不能養(yǎng)蠶織布,男子不能耕田種地,衣食沒有來(lái)源,只好煮海來(lái)充抵官方的租稅。每年春夏時(shí)期,是收集海水的好時(shí)候。因?yàn)檫@時(shí)是海水潮起潮落的時(shí)候。潮水充盈于海邊,等到潮水退去時(shí),潮漲潮落的力量使海邊的沙灘高低不平,堆成一個(gè)個(gè)島嶼的形狀,將一部分潮水留住。等到風(fēng)吹日曬時(shí)間久了,海水的鹽味就增加了,這個(gè)時(shí)候才開始制成鹽鹵。海水制成的鹵水雖然很濃了,但是鹽味還很淡,這時(shí)鹽民不能閑著,而要到大山深處去砍柴以煮海水,使之最終變成鹽。深入到無(wú)窮的深山中砍柴是非常危險(xiǎn)的勞動(dòng),因?yàn)殡S時(shí)都可能遇到豺狼虎豹,但不能因?yàn)橛形kU(xiǎn)就去逃避,因?yàn)槌酥?,別無(wú)生路可選,不得不早晨出發(fā),傍晚回來(lái)??车貌窈桃院?,船運(yùn)肩扛,運(yùn)出深山,一刻都不得停歇地運(yùn)回來(lái),立刻投人巨大的灶爐中,柴禾堆積得高高的,燃起熊熊大火,從早燒到晚,最終才把原來(lái)的波濤燒成雪一樣白的鹽。自從把海水制成鹵,再到制成像霜一樣白的鹽,幾個(gè)月的辛苦過(guò)程中,鹽民們靠什么生活呢?無(wú)非是向人家借貸來(lái)得到果腹的食物,聊以充饑。鹽民們把制成的鹽賣入宮中,只能得到少量的錢財(cái),而這些錢常常還不夠還所借的高利貸,因?yàn)榻枇艘痪囆枰檬噥?lái)償還。就這樣一年一年周而復(fù)始地辛苦勞動(dòng),一刻都得不到休息,心情一刻也得不到放松,每天都在為怎么也還不清的債務(wù)而發(fā)愁。因?yàn)楣偌业淖舛愡€沒有繳完,放高利貸的又要來(lái)逼著還錢了。在家里,不但主要的勞動(dòng)力要辛苦地勞動(dòng),還要趕著妻子和孩子去做他們不能勝任的工作。勞累和饑餓使全家人青黃寡瘦,面帶菜色。這些鹽民們?yōu)槭裁催@么勞苦辛酸?哪一天才能使他們過(guò)上不愁溫飽的生活?我們這個(gè)朝代本來(lái)是可以使天下人各得其所的,應(yīng)該使國(guó)內(nèi)的每一個(gè)人都能過(guò)上安居樂業(yè)的生活,希望皇家的仁厚之德能盡快地推廣到海邊的鹽民身上,使他們?cè)缛彰撾x苦海。希望什么時(shí)候普天下的老百姓都能過(guò)上太平幸福的生活,能從繁重的兵役和徭役中解脫出來(lái),希望政府有充足的財(cái)富,廢除鹽鐵業(yè)的租稅,希望宰相能像調(diào)料中的鹽梅一樣,為治國(guó)發(fā)揮重要作用,使得國(guó)家變得像夏商周三代那樣太平安樂。

    作者簡(jiǎn)介

    柳永
    柳永[宋代]

    柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。 更多

    柳永的詩(shī)(共507首詩(shī))
    • 《雨霖鈴》
      寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚。
      驟雨初歇,都門帳飲無(wú)緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。
      執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎。
      念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
      多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)。
      今宵酒醒何處?
      楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆?br>此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。
      便縱有千種風(fēng)情,待與何人說(shuō)!
      查看譯文
    • 《安公子》
      遠(yuǎn)岸收殘雨。
      雨殘稍覺江天暮。
      拾翠汀洲人寂靜,立雙雙鷗鷺。
      望幾點(diǎn),漁燈隱映蒹葭浦。
      停畫橈、兩兩舟人語(yǔ)。
      道去程今夜,遙指前村煙樹。
      游宦成羈旅。
      短檣吟倚閑凝佇。
      萬(wàn)水千山迷遠(yuǎn)近。
      想鄉(xiāng)關(guān)何處?
      自別后、風(fēng)亭月榭孤歡聚。
      剛斷腸、惹得離情苦。
      聽杜宇聲聲,勸人不如歸去。
      查看譯文
    • 《八聲甘州》
      對(duì)瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。
      漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓。
      是處紅衰翠減,苒苒物華休。
      惟水長(zhǎng)江水,無(wú)語(yǔ)東流。
      不忍登高臨遠(yuǎn),望故鄉(xiāng)渺邈,歸思難收。
      嘆年來(lái)蹤跡,何事苦淹留?
      想佳人妝樓颙望,誤幾回天際識(shí)歸舟。
      爭(zhēng)知我,倚闌干處,正恁凝愁。
      查看譯文
    • 《卜算子慢》
      江楓漸老,汀蕙半凋,滿目敗紅衰翠。
      楚和登臨,正是幕秋天氣,引疏砧,斷續(xù)殘陽(yáng)里。
      對(duì)晚景,傷懷念遠(yuǎn),新愁舊恨相繼。
      脈脈人千里。
      念兩處風(fēng)情,萬(wàn)重?zé)熕?br>雨歇天高,望斷翠峰十二。
      盡無(wú)言,誰(shuí)會(huì)憑高意?
      縱寫得,離腸萬(wàn)種,乃歸云誰(shuí)寄?
      查看譯文
    • 《采蓮令》
      月華收、云淡霜天曙。
      西征客、此時(shí)情苦。
      翠娥執(zhí)手,送臨歧、軋軋開朱戶。
      千嬌面、盈盈佇立,無(wú)言有淚,斷腸爭(zhēng)忍回顧。
      一葉蘭舟,便恁急槳凌波去。
      貪行色、豈知離緒。
      萬(wàn)般方寸,但飲恨、脈脈同誰(shuí)語(yǔ)。
      更回首、重城不見,寒江天外,隱隱兩三煙樹。
      查看譯文
    • 水龍吟·好山都在西湖
      吳文英吳文英〔宋代〕
      好山都在西湖,斗城轉(zhuǎn)北多流水。
      屋邊五畝,橋通雙沼,平煙蘸翠。
      旋疊云根,半開竹徑,鷗來(lái)須避。
      四時(shí)長(zhǎng)把酒,臨花傍月,無(wú)一日、不春意。
      獨(dú)樂當(dāng)時(shí)高致。
      醉吟篇、如今還繼。
      舉頭見日,葵心傾,歸計(jì)。
      浮碧亭,泛紅波迥,桃源人世。
      待天香,開時(shí)又勝,翠陰青子。
    • 世弼原上晚望和韻見寄因復(fù)之
      歐陽(yáng)澈〔宋代〕
      綠消暮靄滿空秋,念遠(yuǎn)憑高隴上游。
      一片孤云生遠(yuǎn)岫,數(shù)聲斷雁落寒流。
      風(fēng)前無(wú)緒愁聞笛,天際何人誤識(shí)舟。
      步月可尋巖下叟,試將圓玉鎖神頭。
    • 擁爐·急雨狂風(fēng)暮不收
      陸游陸游〔宋代〕
      急雨狂風(fēng)暮不收,燎爐薪暖復(fù)何憂。
      如傾瀲灩鵝黃酒,似擁蒙茸狐白裘。
      大澤羈鴻來(lái)萬(wàn)里,高城傳漏過(guò)三籌。
      明朝會(huì)看稽山雪,莫為沖寒怯上樓。
    • 田家即事·十載溪山夢(mèng)
      趙蕃趙蕃〔宋代〕
      十載溪山夢(mèng),一川桃李花。
      春深猶是客,幾日定還家。
    • 旭川祁宰思家而卒,因述意呈秦川知己
      劉兼〔宋代〕
      歲稔民康絕訟論,政成公暇自由身。
      朝看五馬閑如社,夜擁雙姬暖似春。
      家計(jì)不憂憑冢子,官資無(wú)愧是朝臣。
      豈同齷齪祁員外,至死悲涼一婦人。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9e9f2b43ac9e9f2b/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消