99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    魏爾倫

    dehúnshìpiànhuàndefēng風(fēng)jǐngbāndepáiyōu優(yōu)zàiyóuháng,
    méndànqínérqiětiào
    zhōngjìngcǎizhuāngxiàyǎnzhùpíndexīn。
    ménsuīmànshēngchàng,,
    sòngshèngdeàiměimǎn滿deshēng,,
    zhōnggǎnxìnméndehǎomèng夢(mèng),
    méndeshēngquèsànyuèmíng
    sànwēimáng,,
    měideyuèmíng,
    yíngràoshùshàngxiǎoniǎodemèng夢(mèng)hún,,
    yòushǐ使pēnquánzàibáishícóngshēnchǔpēnchūdehuāndeyānshēng。。

    作者簡(jiǎn)介

    魏爾倫
    魏爾倫

    保羅·魏爾倫(Paul Verlaine,1844-1896年)是一名法國(guó)詩(shī)人。是象征主義派別的早期領(lǐng)導(dǎo)人。象征主義者,嘗試把詩(shī)歌從傳統(tǒng)的題材和形式中脫離出來(lái)。 更多

    魏爾倫的詩(shī)(共12首詩(shī))
    • 《感傷的對(duì)話》
      一座荒涼,冷落的古園里,剛才悄悄走過(guò)兩個(gè)影子。
      他們眼睛枯了,他們嘴唇癟了,聲音也隱約不可聞。
      在那荒涼、冷落的古園里,一對(duì)幽靈依依細(xì)數(shù)往事。
      “你可還記得我們的舊歡?
      ”“為什么要和我重提這般?
      ”“你聞我的名字心還跳不?
      夢(mèng)里可還常見我的魂,”——“不。
      ”“啊,那醉人的芳菲的良辰,我們的嘴和嘴親!
      ”——“也可能。
      ”“那時(shí)天多青,希望可不?。?br>”“希望已飛,飛向黑的天了!
      ”于是他們走進(jìn)亂麥叢中,只有夜聽見這囈語(yǔ)朦朧。
      查看譯文
    • 《月光曲》
      你的魂是片迷幻的風(fēng)景斑衣的俳優(yōu)在那里游行,他們彈琴而且跳舞——終竟彩裝下掩不住欲顰的心。
      他們雖也曼聲低唱,歌頌?zāi)莿倮膼酆兔罎M的生,終不敢自信他們的好夢(mèng),他們的歌聲卻散入月明——散入微茫,凄美的月明里,去縈繞樹上小鳥的夢(mèng)魂,又使噴泉在白石叢深處噴出絲絲的歡樂的咽聲。
      查看譯文
    • 《白色的月》
      白色的月照著幽林,離披的葉時(shí)吐輕音,聲聲清切:
      哦,我的愛人!
      一泓澄碧,凈的琉璃,微波閃爍,柳影依依——風(fēng)在嘆息:
      夢(mèng)罷,正其時(shí)。
      無(wú)邊的靜溫婉,慈祥,萬(wàn)丈虹影垂自穹蒼五色映輝……幸福的辰光!
      查看譯文
    • 《小夜曲》
      如亡靈的歌聲,從深深的墳冢刺耳地飄出,情人啊,你可聽見我走調(diào)的聲音飛向你的窗戶。
      聽到我的琴聲,請(qǐng)張開心靈和耳朵:
      為了你,我唱出這支殘酷的柔歌。
      我將歌唱你瑪瑙般的金眼純凈無(wú)影,歌唱你乳汁的忘河,黑發(fā)的冥河。
      如亡靈的歌聲,從深深的墳冢刺耳地飄出,情人啊,你可聽見我走調(diào)的聲音飛向你的窗戶。
      我還將大加贊美,理應(yīng)如此,你的圣體,在我不眠的夜里,那馥郁的香氣陣陣襲來(lái)。
      最后,我將歌唱你的親吻,你的紅唇,歌唱你折磨我的溫存,——我的天使!
      ——我的情人!
      聽到我的琴聲,請(qǐng)張開心靈和耳朵:
      為了你,我唱出這支殘酷的柔歌。
      查看譯文
    • 《淚流在我心里》
      淚流在我心里,雨在城上淅瀝:
      哪來(lái)的一陣凄楚滴得我這般慘戚?
      啊,溫柔的雨聲!
      地上和屋頂應(yīng)和。
      對(duì)于苦悶的心啊,雨的歌!
      盡這樣無(wú)端地流,流得我心好酸!
      怎么?
      全無(wú)止休?
      這哀感也無(wú)端!
      可有更大的苦痛教人慰解無(wú)從?
      既無(wú)愛又無(wú)憎,我的心卻這般疼。
      查看譯文
    • 拉菲爾·坎西諾斯-阿森斯
      那個(gè)被投以石頭和憎恨的民族,他們痛苦中不朽的形像曾用一種神圣的恐怖在黑暗的守夜里將他吸引。
      像暢飲美酒一樣他也暢飲圣經(jīng)里的贊美詩(shī)和頌歌并且感到那甘甜屬于他自己感到那命運(yùn)屬于他自己。
      以色列呼喊著他。
      在暗中坎西諾斯聽見她,像那位先知在秘密的峰頂聽見主的秘密的聲音從燃燒的黑莓里傳來(lái)。
      愿他的記憶永遠(yuǎn)把我陪伴;
      其它的事物會(huì)有光榮來(lái)講述。
    • 有寄(二首)
      〔〕
      客里歡場(chǎng)未寂寥,芙蓉畫舫白門橋。
      瑤箏月暗聲難斷,絳燭風(fēng)多淚易消。
      歌送鷓鴣顰柳葉,夢(mèng)依翡翠宿蘭苕。
      三年魚腹相思字,寄與秦淮雪后潮。
    • 沉思的少女
      哈代哈代〔〕
      “默默無(wú)聞的人兒,你為何經(jīng)常獨(dú)自一人悄悄地溜開?
      ”她猛吃一驚,微微掉頭,滿面羞色地說(shuō)了起來(lái):
      “每當(dāng)風(fēng)標(biāo)指向他那遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),我就登上陡峭的山坡,我想吹拂過(guò)他嘴唇的微風(fēng),此刻也會(huì)在我唇邊撫摸。
      “每當(dāng)他披著晚霞散步,我就倘佯到白色的大路,心中甜蜜地沉思冥想:
      這條路會(huì)連接他的腳步。
      “每當(dāng)駁船向倫敦航行,我觀看著它們?cè)谶h(yuǎn)處消逝;
      他的窗口正朝著碼頭,駁船的來(lái)臨他能盡收眼底。
      “我去迎接夜空中的明月;
      賞月給我們帶來(lái)了滿足;
      只要他還有著昔日的情趣,我們的目光就能在夜空任意撞觸。
    • 寄君美·銅柱從君泣墮鳶
      楊果楊果〔〕
      銅柱從君泣墮鳶,鴟夷心事五湖船。
      頭顱如此人間世,不得青山對(duì)暮年。
    • 郁秀峰·道人西澗來(lái)
      趙秉文趙秉文〔〕
      道人西澗來(lái),衣上南山雨。
      心知石堂煙,晴峰正堪數(shù)。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9dfac543ac9dfac5/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消