99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [南北朝]佚名

    春林花多媚,春鳥意多哀。
    春風(fēng)復(fù)多情,吹我羅裳開。

    子夜四時歌·春林花多媚譯文

    春林花多媚,春鳥意多哀。春暖花開時節(jié),野外林中花木爭奇斗艷,明媚可愛。在如此美妙的環(huán)境中,鳥兒的鳴叫聲顯得孤哀凄絕。

    春風(fēng)復(fù)多情,吹我羅裳開。拂面的春風(fēng)令人醉,多情的它似乎善解人意,輕輕撩起游春少女的衣衫。

    子夜四時歌·春林花多媚注解

    1
    春林:春天的樹林。
    2
    多媚:多嫵媚。
    3
    春鳥:春天的鳥。青鳥。
    4
    意:鳴叫之意。
    5
    多哀:多孤哀。
    6
    復(fù):又。再。春天的風(fēng)。富于感情,常指對情人感情深摯。
    7
    羅裳:輕軟有稀孔的絲織品制作的下裳。猶羅裙。

    子夜四時歌·春林花多媚賞析

    詩的開篇,描寫的是百花盛開、陽光明媚的春天景象:樹木、小草披綠葉翠,郁郁蔥蔥;重重地垂掛在枝頭的花朵,在微風(fēng)的輕吻下?lián)u擺不停;小蜜蜂貪婪地采集花蜜;婀娜多姿的鳥兒抖著美麗的衣裙,成雙成對地在花叢中盡情飛舞,杜鵑鳥的歌聲清涼動聽,在樹林里盤旋回蕩。在富有詩情畫意的春天里,人們領(lǐng)略到了鳥語花香的盎然春意。詩人在這里描繪的是斑斕多姿、美麗動人的春景,但細細品位不難發(fā)現(xiàn)這其中還用了兩個比喻,一是用林以花暗喻“女人以色媚人”,一是用鳥以意哀來暗喻“男以情動人”。這里用的是暗喻的修辭手法,明寫花香鳥語,暗寫男女之情。

    一位游春的少女在野外盡興地玩耍,溫柔的春風(fēng)輕輕地撩開了少女的羅裙。這本是自然現(xiàn)象,但詩人卻賦予春風(fēng)以生命,仿佛它也有了人的感情。春風(fēng)尚且多情,有情的男子又在哪里呢?這美麗景色倘有意中人相伴,那該別有一番情趣。詩人在這里表現(xiàn)了少女對愛情生活的熱烈追求和無限向往,而這一切由明白曉暢的語言娓娓到來,猶如涓涓細流,潤人心田,好似一支優(yōu)美的樂曲,清新悅耳,回味無窮,使人得到美的享受。

    這首詩的顯著特點,便是寫活了一個“春”字。前三句都以“春”字開頭,又用“春林”、“春鳥”、“春風(fēng)”將三句緊密鉤連在一起,這種手法在古詩中稱為“鉤句”,從另一個角度看,三句詩反復(fù)使用一個相同的字“春”,這種現(xiàn)象叫做“重字”。在唐以前的古詩中,特別是南朝民歌中,“重字”是發(fā)揮強調(diào)、反復(fù)、回環(huán)作用的一種修辭手法。反復(fù)使用“春”字,起到了點題的作用,濃化了詩歌的意境,盡情地謳歌了春天。

    這首詩寫法含蓄,明寫春景,實喻男歡女愛。全詩無一個描寫愛情生活的詞語,但卻蘊寓著濃厚的愛情生活氣息。詩人以鳥喻人,同時賦予春鳥、春風(fēng)以多情戀人的性格特征,寫來巧妙、委婉,富有極為動人的藝術(shù)感染力量。四句二十字,把一個少女春情萌動,熱烈企盼戀愛的心理表現(xiàn)得精妙絕倫,淋漓盡致。

    作者簡介

    佚名
    佚名[南北朝]

    佚名是一個漢語詞語,拼音是yì míng,亦稱無名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。? 源于古代或民間、不知由誰創(chuàng)作的文學(xué)、音樂作品會以佚名為作者名稱。在漢語中,常用張三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虛烏有等暫時用作為無名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。更多

    佚名的詩(共352首詩)
    • 《袷饗太廟》
      赫赫閟宮,筆親合食。宸襟蠲潔,構(gòu)鬯芬聲。牲牢在俎,金石在庭。莫重者裸,慈嘏來寧。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      瑟彼良玉,薦于明靈。宸襟蠲潔,郁鬯芬馨。牲牢在俎,金石在庭。莫重者裸,慈嘏來寧。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      嘉牲典禮,誕合神靈。鄉(xiāng)通純孝,治感至香。要香既裸,圣酒來寧。膺茲福祿,萬壽益齡。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      鋪昭典禮,誕合神靈。饗通純孝,治感至馨。郁香既祼,圣酒來寧。膺茲福祿,萬壽益齡。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      禮血樂成,祖考來格。有嚴有翼,天子孝德。臣工在庭,罔不祗飭。玉爵之華,縶如弗克。
      查看譯文

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9cfbd843ac9cfbd8/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消