雞鳴歌賞析
雞鳴歌翻譯
譯文
東方漸漸亮了,天已快明,這時(shí)夜空中還有星星閃耀,汝南的晨雞已經(jīng)開(kāi)始啼叫了。一曲終了后,夜盡天亮,戒嚴(yán)的設(shè)施都陳列好了。月亮隱沒(méi),星星稀落,天大明了。耳畔傳來(lái)用鑰匙開(kāi)宮門(mén)的聲音,其聲音之大就像千家萬(wàn)戶都在開(kāi)門(mén)。這時(shí)宮中城墻之上有烏鵲翩翩飛來(lái)。
注釋
汝南:后漢郡名,在洛陽(yáng)東面。
漏:銅壺滴漏,古代的計(jì)時(shí)器?!奥┍M”,指夜盡天亮。
嚴(yán)具陳:戒嚴(yán)的設(shè)施都陳列好了。
魚(yú)鑰:古代的鑰匙,鑄成魚(yú)形。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://4000877588.com.cn/shici_view_9cf7cb43ac9cf7cb/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com