99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [南北朝]范曄

    nányángzhīzhě,
    zhīshìzhī。
    yángchángháng,,
    jīnbǐng,
    huán。。
    yuēqièwénzhìshìyǐndàoquánzhīshuǐ,
    liánzhěshòujiēlái來(lái)zhīshí,,
    kuàngshíqiú,,háng!
    yángcán,,
    nǎijuānjīn,
    éryuǎn遠(yuǎn)xúnshīxué學(xué)。。
    niánlái來(lái)guī,
    guìwèn問(wèn),
    yángyuējiǔhánghuái,
    無(wú)。
    nǎiyǐndāo機(jī)éryányuēzhīshēngcánjiǎn,
    chéng機(jī)zhù。。
    érléi,
    zhìcùn,,
    léicùn,,
    suìchéngzhàng。。
    jīnruòduànzhī,,
    juānshīchénggōng,,
    fèishí時(shí)。。
    xué學(xué),
    dāng當(dāng)zhīsuǒwáng,,
    jiù;
    ruòzhōngdàoérguī,
    duànzhī??
    yánggǎnyán,,
    復(fù)huánzhōng業(yè),
    suìniánfǎn。
    chángyǒushěmiùyuánzhōng,,
    dàoshāérshízhī,
    duì對(duì)cānér。
    guàiwèn問(wèn)。
    yuēshāngpín,
    shǐ使shíyǒuròu。。
    jìngzhī。。
    hòudàoyǒufànzhě,,
    nǎixiānjié。
    wén,
    cāodāoérchū
    dàorényuēshìdāocóngzhěquán,,
    cóngzhě,,
    shā。
    yǎngtiānértàn,,
    dāowěnjǐngér。。
    dàoshā。
    tàishǒuwénzhī,
    shāzéidào,
    érjiān,
    zàngzhī,,
    hào號(hào)yuēzhēn。

    樂羊子妻賞析

    本文是一篇人物傳記。它通過(guò)兩個(gè)小故事,贊揚(yáng)了羊子的妻的高潔品德和過(guò)人才識(shí)。樂羊子妻的兩段話,不管是過(guò)去,現(xiàn)在,還是將來(lái);并且對(duì)不同民族,不同政見,不同文化,不同宗教的人來(lái)說(shuō)都有著深遠(yuǎn)的意義。她告誡人們:做人就必須具備高尚的品德,做事就必須有堅(jiān)韌不拔的精神。

    1.樂羊子妻不但不收丈夫拾來(lái)的金子,而且用“志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟來(lái)之食”的典故說(shuō)服丈夫,進(jìn)一步指出因貪小利而失大節(jié)的危害,使樂羊子非常慚愧,知錯(cuò)就改并遠(yuǎn)尋師學(xué)。

    2.樂羊子妻“引刀趨機(jī)”以自己織布必須日積月累“遂成丈匹”的切身體會(huì),說(shuō)明求學(xué)必須專心致志,持之以恒的道理,最后歸結(jié)到“若中道而歸,何異斷斯織乎!”妻子這一番借織布來(lái)講道理的話,使樂羊子深受感動(dòng),最后“復(fù)還終業(yè)”。

    樂羊子妻翻譯

    譯文
    河南樂羊子的妻子,已經(jīng)不知道原來(lái)是姓什么的人家的女兒。

    羊子在路上行走時(shí),曾經(jīng)撿到一塊別人丟失的金子,拿回家把金子給了妻子。妻子說(shuō):“我聽說(shuō)有志氣的人不喝‘盜泉’的水,廉潔方正的人不接受‘嗟來(lái)之食’,何況是撿拾別人的失物、謀求私利來(lái)玷污自己的品德呢!”羊子聽后十分慚愧,就把金子扔棄到野外,然后遠(yuǎn)出拜師求學(xué)去了。

    一年后羊子回到家中,妻子跪起身問(wèn)他回來(lái)的緣故。羊子說(shuō):“出行在外久了,心中想念家人,沒有別的特殊的事情?!逼拮勇牶螅湍闷鸬秮?lái)快步走到織機(jī)前說(shuō)道:“這些絲織品都是從蠶繭中生出,又在織機(jī)上織成。 一根絲一根絲地積累起來(lái),才達(dá)到一寸長(zhǎng),一寸一寸地積累,才能成丈成匹?,F(xiàn)在如果割斷這些正在織著的絲織品,那就無(wú)法成功(織出布匹),遲延荒廢時(shí)光。你積累學(xué)問(wèn),就應(yīng)當(dāng)‘每天都學(xué)到自己不懂的東西’,以此成就自己的美德;如果中途就回來(lái)了,那同切斷這絲織品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的話感動(dòng)了,重新回去修完了自己的學(xué)業(yè),并且七年沒有回來(lái)。

    這期間,有一次鄰家所養(yǎng)的雞誤闖入樂羊子的園中,婆婆偷偷抓來(lái)殺了做菜吃。到吃飯時(shí),樂羊子妻卻對(duì)著那盤雞流淚,不吃飯。婆婆感到奇怪,問(wèn)她原因,樂羊子妻說(shuō):“我是難過(guò)家里太窮,飯桌上吃的竟然是別人家的雞。”婆婆聽了(大感慚愧),就把雞丟棄不食。

    后來(lái)有盜賊想侵犯樂羊子妻的,就先劫持其婆姑(婆婆,丈夫母親)。妻子聽到后,拿著刀跑出來(lái),盜賊說(shuō):“你放下刀依從我,就保全你們的性命,如果不從我,我就殺了你婆婆?!逼拮友鎏靽@息,舉起刀子就刎頸(割脖子)自殺了。盜賊也沒有殺她婆婆(就逃跑了)。太守知道了這件事后,抓捕那盜賊,就賜給樂羊妻子絲綢布帛,為她舉行喪禮,賜予“貞義”的稱號(hào)。

    注釋
    “河南”,漢襲秦制,地方分郡縣,郡上設(shè)部??ぃ喈?dāng)于地一級(jí)行政區(qū)。河南郡今河南省西北部。
    “還以與妻”當(dāng)讀作“還,以與妻”(回家后,把它交給妻子)。
    “嗟來(lái)之食”在《禮記·檀弓》里本作“嗟!來(lái)食(喂,來(lái)吃吧)”,是富人叫餓肚子的人來(lái)吃飯時(shí)說(shuō)的,有鄙夷餓者的味道。
    “污其行”,這里是玷污自己行為的意思。
    “捐”,丟棄,舍棄?,F(xiàn)在,此義僅保存在成語(yǔ)中,如“為國(guó)捐軀”。
    “跪”,古人席地而坐,跪時(shí)腰伸直,示敬之意。
    “無(wú)它”,它”本指蛇,上古時(shí)人們穴居,以蛇為患,見面則問(wèn)“無(wú)它(蛇)乎”。后來(lái)轉(zhuǎn)化為“沒什么”的意思。
    “成于機(jī)杼”,今語(yǔ)要倒過(guò)來(lái)說(shuō),在織布機(jī)上織成?!皺C(jī)”,最早就是指織布機(jī)。杼,機(jī)上的梭子。
    “累寸不已”,(倒裝句,不以累寸),不停地一寸一寸地積累。
    “若”,假若。楚地方言,今保留。
    “捐失”,即失去,這是兩個(gè)近義詞組成的雙音詞。捐,也有“失”義。
    "稽廢",稽延荒廢
    “積學(xué)”,積累學(xué)識(shí)。
    “日知其所亡”,語(yǔ)出《論語(yǔ)·子張》:“子夏曰:‘日知其所亡,月無(wú)忘其所能,可謂好學(xué)也已矣。’”亡:通“無(wú)”,沒有。
    “何異斷斯織乎”,也要倒著說(shuō),跟割斷這塊帛有什么不同。異:不同。
    “感其言”,(倒裝句),被這番話感動(dòng)。
    “復(fù)還終業(yè)”,以下尚有“遂七年不反。妻常躬勤養(yǎng)姑,又遠(yuǎn)饋羊子”等句,然后轉(zhuǎn)敘他事。 
    “遺金一餅”,一塊丟失的金子 
    “嘗" 曾經(jīng)。 
    “還以與妻”,以,把。

    作者簡(jiǎn)介

    范曄
    范曄[南北朝]

    范曄(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史學(xué)家,順陽(yáng)(今河南淅川南)人。官至左衛(wèi)將軍,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范曄因?yàn)椤白筮w宣城太守,不得志,乃刪眾家《后漢書》為一家之作”,開始撰寫《后漢書》,至元嘉二十二年(445年)以謀反罪被殺止,寫成了十紀(jì),八十列傳。原計(jì)劃作的十志,未及完成。今本《后漢書》中的八志三十卷,是南朝梁劉昭從司馬彪的《續(xù)漢書》中抽出來(lái)補(bǔ)進(jìn)去的。其中《楊震暮夜卻金》已編入小學(xué)教材,《強(qiáng)項(xiàng)令》選入中學(xué)教材。 更多

    范曄的詩(shī)(共3首詩(shī))
    • 《張衡傳》
      張衡字平子,南陽(yáng)西鄂人也。
      衡少善屬文,游于三輔,因入京師,觀太學(xué),遂通五經(jīng),貫六藝。
      雖才高于世,而無(wú)驕尚之情。
      常從容淡靜,不好交接俗人。
      永元中,舉孝廉不行,連辟公府不就。
      時(shí)天下承平日久,自王侯以下,莫不逾侈。
      衡乃擬班固《兩都》作《二京賦》,因以諷諫。
      精思傅會(huì),十年乃成。
      大將軍鄧騭奇其才,累召不應(yīng)。
        衡善機(jī)巧,尤致思于天文、陰陽(yáng)、歷算。
      安帝雅聞衡善術(shù)學(xué),公車特征拜郎中,再遷為太史令。
      遂乃研核陰陽(yáng),妙盡璇璣之正,作渾天儀,著《靈憲》、《算罔論》,言甚詳明。
        順帝初,再轉(zhuǎn),復(fù)為太史令。
      衡不慕當(dāng)世,所居之官輒積年不徙。
      自去史職,五載復(fù)還。
        陽(yáng)嘉元年,復(fù)造候風(fēng)地動(dòng)儀。
      以精銅鑄成,員徑八尺,合蓋隆起,形似酒尊,飾以篆文山龜鳥獸之形。
      中有都柱,傍行八道,施關(guān)發(fā)機(jī)。
      外有八龍,首銜銅丸,下有蟾蜍,張口承之。
      其牙機(jī)巧制,皆隱在尊中,覆蓋周密無(wú)際。
      如有地動(dòng),尊則振龍,機(jī)發(fā)吐丸,而蟾蜍銜之。
      振聲激揚(yáng),伺者因此覺知。
      雖一龍發(fā)機(jī),而七首不動(dòng),尋其方面,乃知震之所在。
      驗(yàn)之以事,合契若神。
      自書典所記,未之有也。
      嘗一龍機(jī)發(fā)而地不覺動(dòng),京師學(xué)者咸怪其無(wú)征。
      后數(shù)日驛至,果地震隴西,于是皆服其妙。
      自此以后,乃令史官記地動(dòng)所從方起。
        時(shí)政事漸損,權(quán)移于下,衡因上疏陳事。
      后遷侍中,帝引在帷幄,諷議左右。
      嘗問(wèn)天下所疾惡者。
      宦官懼其毀己,皆共目之,衡乃詭對(duì)而出。
      閹豎恐終為其患,遂共讒之。
      衡常思圖身之事,以為吉兇倚仗,幽微難明。
      乃作《思玄賦》以宣寄情志。
        永和初,出為河間相。
      時(shí)國(guó)王驕奢,不遵典憲;
      又多豪右,共為不軌。
      衡下車,治威嚴(yán),整法度,陰知奸黨名姓,一時(shí)收禽,上下肅然,稱為政理。
      視事三年,上書乞骸骨,征拜尚書。
      年六十二,永和四年卒。
      查看譯文
    • 《樂羊子妻》
      河南樂羊子之妻者,不知何氏之女也。
      羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻。
      妻曰:
      “妾聞志士不飲‘盜泉’之水,廉者不受嗟來(lái)之食,況拾遺求利,以污其行乎!
      ”羊子大慚,乃捐金于野,而遠(yuǎn)尋師學(xué)。
      一年來(lái)歸,妻跪問(wèn)其故,羊子曰:
      “久行懷思,無(wú)它異也。
      ”妻乃引刀趨機(jī)而言曰:
      “此織生自蠶繭,成于機(jī)杼。
      一絲而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
      今若斷斯織也,則捐失成功,稽廢時(shí)日。
      夫子積學(xué),當(dāng)‘日知其所亡’,以就懿德;
      若中道而歸,何異斷斯織乎?
      ”羊子感其言,復(fù)還終業(yè),遂七年不返。
      嘗有它舍雞謬入園中,姑盜殺而食之,妻對(duì)雞不餐而泣。
      姑怪問(wèn)其故。
      妻曰:
      “自傷居貧,使食有它肉。
      ”姑竟棄之。
      后盜欲有犯妻者,乃先劫其姑。
      妻聞,操刀而出。
      盜人曰:
      “釋汝刀從我者可全,不從我者,則殺汝姑。
      ”妻仰天而嘆,舉刀刎頸而死。
      盜亦不殺其姑。
      太守聞之,即捕殺賊盜,而賜妻縑帛,以禮葬之,號(hào)曰“貞義”。
      查看譯文
    • 《魯恭治中牟》
      魯恭為中牢令,重德化,不任刑罰。
      袁安聞之,疑其不實(shí),陰使人往視之。
      隨恭行阡陌,俱坐桑下。
      有雉過(guò),止其旁,旁有兒童。
      其人曰:
      “兒何不捕之?
      ”兒言雉方雛,不得捕。
      其人訝而起,與恭決曰:
      “所以來(lái)者,欲察君之政績(jī)也。
      今蝗不犯境,此一異也;
      愛及鳥獸,此二異也;
      童有仁心,此三異也。
      久留徒擾賢者耳,吾將速反,以狀白安。
      查看譯文
    • 折楊柳歌辭
      〔南北朝〕
      遙看孟津河,楊柳郁婆娑。
      我是虜家兒,不解漢兒歌。
    • 臨終詩(shī)·傷歌入松路
      吳邁遠(yuǎn)吳邁遠(yuǎn)〔南北朝〕
      傷歌入松路。
      斗酒望青山。
      誰(shuí)非一丘土。
      參差前后間。
    • 詠晚?xiàng)珵踉?shī)
      蕭繹蕭繹〔南北朝〕
      日暮連翩翼,俱向上林棲。
      風(fēng)多前歸駛,云暗后群迷。
      路遠(yuǎn)聲難徹,飛斜行未齊。
      應(yīng)從故鄉(xiāng)返,幾過(guò)入蘭閨。
      借問(wèn)倡樓妾,何如蕩子妻。
    • 詠箎詩(shī)
      沈約沈約〔南北朝〕
      江南簫管地。
      妙響發(fā)亟待枝。
      殷勤寄玉指。
      含情舉復(fù)垂。
      雕梁再三繞。
      輕塵四五移。
      曲中有深意。
      丹誠(chéng)君詎知。
    • 近代吳歌·上聲
      鮑令暉鮑令暉〔南北朝〕
      留衫繡兩襠。
      迮置羅裳里。
      微步動(dòng)輕塵。
      羅衣隨風(fēng)起。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9cf7b043ac9cf7b0/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消