人有負(fù)鹽負(fù)薪者賞析
1.對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的細(xì)致觀(guān)察和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嬐评怼?天下事都有一定的規(guī)律,只要多思考,多觀(guān)察,就能透過(guò)現(xiàn)象看到本質(zhì)。
2.人與人交往之中一定要友善對(duì)待,不能貪圖小利,讓利益蒙蔽了雙眼,做出不良的行為。
3.處理問(wèn)題要具備豐富的生活常識(shí)、經(jīng)驗(yàn),再加之細(xì)心觀(guān)察,以及善于思考。
4.做事要多觀(guān)察,多思考,不能貪圖小利。
5.合理地推理,能得出正確的結(jié)論,不要盲目推理。
人有負(fù)鹽負(fù)薪者翻譯
譯文
有背著鹽和背著柴的兩個(gè)人,同時(shí)放下重?fù)?dān)在樹(shù)蔭下休息。休息一會(huì)兒,將要走了,爭(zhēng)一張羊皮,都說(shuō)是自己墊肩的東西。爭(zhēng)執(zhí)很久都沒(méi)有結(jié)果,于是去報(bào)了官。李惠讓他們出去,看著州府的主簿說(shuō):“憑借這張羊皮能夠查出它的主人嗎?”下屬官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,發(fā)現(xiàn)有少許鹽末,就說(shuō):“得到實(shí)情了!”然后讓爭(zhēng)吵的雙方進(jìn)來(lái)看,于是背柴的人伏在地上承認(rèn)了罪過(guò)。
注釋
負(fù):背。
薪:柴。
同釋重?fù)?dān):(兩人)同時(shí)放下重?fù)?dān)。同,同時(shí)一起;釋?zhuān)畔隆?br />且:將要。
藉:墊、襯
惠:李惠,中山(今河北定縣滿(mǎn)城一帶)人,北魏太武帝時(shí)任雍州刺史。
遣:使,令, 讓 。
州紀(jì)綱:州府的主簿。
拷:拷打。
群下:部下。
咸:都。
鹽屑:鹽末。屑,碎末
實(shí):事實(shí)。
乃:才
伏:通“服”,佩服。
就罪:承認(rèn)罪過(guò)。
行:走。
息:歇息。
顧:回頭,回頭看。
少時(shí):一會(huì)兒。
作者簡(jiǎn)介
李延壽,生卒年待考。唐代史學(xué)家,今河南安陽(yáng)市人。貞觀(guān)年間,做過(guò)太子典膳丞、崇賢館學(xué)士,后任御史臺(tái)主簿,官至符璽郎,兼修國(guó)史。他曾參加過(guò)官修的《隋書(shū)》、《五代史志》(即《經(jīng)籍志》)、 《晉書(shū)》及當(dāng)朝國(guó)史的修撰,還獨(dú)立撰成《南史》、《北史》和《太宗政典》(已佚)。《新唐書(shū)》對(duì)兩書(shū)評(píng)價(jià)頗高,稱(chēng)“其書(shū)頗有條理,刪落釀辭,過(guò)本書(shū)遠(yuǎn)甚。”。 更多
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://4000877588.com.cn/shici_view_9cf7a343ac9cf7a3/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com