99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [宋代]劉克莊

    年年躍馬長安市。
    客舍似家家似寄。
    青錢換酒日無何,紅燭呼盧宵不寐。
    易挑錦婦機中字。
    難得玉人心下事。
    男兒西北有神州,莫滴水西橋畔淚。

    百度百科

    玉樓春·戲林推譯文

    年年躍馬長安市??蜕崴萍壹宜萍?。青錢換酒日無何,紅燭呼盧宵不寐。年年騎著高頭大馬在京城里東奔西跑,竟然把客舍當成了家里,家里反而像成了寄宿的地方一樣。每天都拿著青銅大錢買酒狂飲,整日吊兒郎當,無所事事一天混到晚,每天晚上點起紅燭擲骰賭博,經(jīng)常都是徹夜不眠一直到天亮。

    易挑錦婦機中字。難得玉人心下事。男兒西北有神州,莫滴水西橋畔淚。你應(yīng)該知道,妻子的真情容易得到,妓女的心思卻難以觸摸猜透。西北的神州還沒有收復(fù),男子漢應(yīng)該有收復(fù)故土的豪情壯志,切不要為了紅粉知已而輕易地流下幾行男兒淚。

    玉樓春·戲林推注解

    1
    長安:借指南宋都城臨安。
    2
    寄:客居。此句說客居的似子多于家居的似子。
    3
    青錢:古銅錢成色不同,分青錢、黃錢兩種。
    4
    無何:不過問其他的事情。
    5
    紅燭呼盧:晚上點燭賭博。呼盧,古時一種賭博,又叫樗蒲,削木為子,共五個,一子兩面,一面涂黑,畫牛犢,一面涂白,畫雉。五子都黑,叫盧,得頭彩。擲子時,高聲大喊,希望得到全黑,所以叫呼盧。
    6
    錦婦機中字:織錦中的文字?;们扒馗]滔妻蘇惠織錦為回文詩以寄其夫的典故。晉竇滔妻蘇惠字若蘭,善屬文。滔仕前秦符堅為秦州刺史,被徒流沙。蘇氏在家織錦為回文璇璣圖詩,用以贈滔。詩長八百四十字,可以宛轉(zhuǎn)循環(huán)以讀,詞甚凄惋。
    7
    玉人:美人,這里指妓女。這句說妓女的心事是不易捉摸的。
    8
    水西橋:水西橋在水西門。此處泛指妓女所居之處。

    玉樓春·戲林推背景

    《玉樓春·戲林推》是劉克莊為規(guī)勸林姓友人而寫的一首詞。據(jù)另題“戲呈林節(jié)推鄉(xiāng)兄”,林是作者同鄉(xiāng),當時任節(jié)度推官,但名字失載,錢仲聯(lián)先生《后村詞箋注》說可能是林元質(zhì)的長子林宗煥,因宗煥亦莆田人,又曾在浙西安撫司供職,與題稱“鄉(xiāng)兄”、詞云“躍馬長安”者俱合。而劉克莊的妻子姓林,福清人氏,題中的“林推”也可能就是林夫人的鄉(xiāng)里同族。

    《后村先生大全集》卷二十三有《送林推官觀》詩:“仕泉一郡共稱賢,今仕于漳想亦然。非有珠犀堪自獻,若無梔蠟可為研。惡貪泉水平生潔,缺相輪尖早晚圓。若是尚書問村叟,衰殘恰似掛冠年?!绷钟^曾為泉州和漳州兩郡推官,題中的“林推”或即其人。飲酒狎妓,原是文人津津樂道的快事,但時值國運衰頹,時勢艱危,詞人早已沒有了那種心思。因此詞人對林姓友人的縱酒狎妓生活深感惋惜和遺憾,因而寫下此詞予以規(guī)勸。

    玉樓春·戲林推賞析

    此詞是劉克莊為規(guī)勸林姓友人而寫的一篇佳作。飲酒狎妓,原是文人津津樂道的快事。但時值國運衰頹,時勢艱危,詞人早已沒有了心思。因此對林姓友人的縱酒狎妓生活深感惋惜和遺憾。因而寫詞予以規(guī)勸,頗具辛派詞人特色。

    詞的上片極力描寫林姓友人的浪漫和豪邁。“年年躍馬長安市,客舍似家家似寄?!毖云渚每洼p家,客居的日子多于家居的日子。年年馳馬于繁華的都市街頭,視客舍如家門而家門反像寄居之所,可見其性情之落拓?!扒噱X換酒日無何,紅燭呼盧宵不寐”則具言其縱情游樂。日夜不休地縱酒浪博,又可見其生活之空虛。如此描寫,表面上是對林的豪邁性格的贊賞,實際上則是對林的放蕩行為的惋惜。

    詞的下片乃和盤托出對林姓友人的規(guī)箴?!耙滋翦\婦機中字,難得玉人心下事?!倍鋵εe成文,含蓄地批評他迷戀青樓、疏遠家室的錯誤。妻子的情義真實可靠,妓女的心意則虛假難憑。今乃舍妻子易知之真情而取妓女難憑之假意,可見是何等的荒唐了。“莫滴水西橋畔淚”是說不要同那些妓女們混在一起,灑拋那種無聊的傷離恨別之淚。

    總之,這首詞的情感格調(diào)是非常高的。詞中表現(xiàn)出一種高翔遠翥的氣概和愛國憂時的精神,而對于醉生夢死的腐朽生活極其鄙薄,因而具有驚頑起懦的價值。其藝術(shù)風(fēng)格上的特色是:氣勁辭婉,中剛外柔。作者對他這位朋友的荒于游樂是非常惋惜的,從篇末二句一揚一抑的情感落差來看,甚至頗有點慍怒。但用來表達此種惋惜和慍怒的言語卻十分委婉,心中激昂慷慨,筆下溫厚和平,摧剛為柔達到了爐火純青的地步。

    作者簡介

    劉克莊
    劉克莊[宋代]

    劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領(lǐng)袖,辛派詞人的重要代表,詞風(fēng)豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創(chuàng)作,提出了許多革新理論。更多

    劉克莊的詩(共5052首詩)
    • 《鶯梭》
      擲柳遷喬太有情,交交時作弄機聲。洛陽三月花如錦,多少工夫織得成。
      查看譯文
    • 《北來人》
      試說東都事,添人白發(fā)多。寢園殘石馬,廢殿泣銅駝。胡運占難久,邊情聽易訛。凄涼舊京女,妝髻尚宣和。
      查看譯文
    • 《歸至武陽渡作》
      夾岸盲風(fēng)掃楝花,高城已近被云遮。遮時留取城西塔,篷底歸人要認家。
      查看譯文
    • 《賀新郎九日》
      湛湛長空黑,更那堪、斜風(fēng)細雨,亂愁如織。老眼平生空四海,賴有高樓百尺。看浩蕩、千崖秋色。白發(fā)書生神州淚,盡凄涼不向牛山滴。追往事,去無跡。少年自負凌云筆,到而今有時華落盡,滿懷蕭瑟。常恨世人新意少,愛說南朝狂客。把破帽年
      查看譯文
    • 《郊行》
      一雨餞殘熱,忻然思杖藜。野田沙鸛立,古木廟鴉啼。失仆行迷路,逢樵負過溪。獨游吾有趣,何必問棲棲。
      查看譯文

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9cf76f43ac9cf76f/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消