99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [先秦]佚名

    彼汾沮洳,言采其莫。
    彼其之子,美無度。
    美無度,殊異乎公路。
    彼汾一方,言采其桑。
    彼其之子,美如英。
    美如英,殊異乎公行。
    彼汾一曲,言采其藚。
    彼其之子,美如玉。
    美如玉,殊異乎公族。

    汾沮洳譯文

    彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美無度。美無度,其異乎公路。在那汾河灣里低濕的地方,有個小伙子采水面野菜忙。你看那個勤勞的小伙子啊,長得是那樣英俊無法衡量。他長得那樣英俊無法衡量,和王公家的官兒太不一樣!

    彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,其異乎公行。在那滔滔汾河水的另一方,有個小伙子采擷桑葉正忙。你看那個勤勞的小伙子啊,長得那樣英俊如鮮花怒放。他是那樣英俊如鮮花怒放,和王公家的官兒太不一樣!

    彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,其異乎公族。在那滔滔汾河拐彎的地方,有個小伙子采擷澤瀉正忙。你看那個勤勞的小伙子啊,品行如美玉一般純潔高尚。他品行如美玉般純潔高尚,和王公家的官兒太不一樣!

    汾沮洳注解

    1
    汾:汾水,在今山西省中部地區(qū),西南匯入黃河。
    2
    沮洳:水邊低濕的地方。
    3
    言:乃。
    4
    莫:草名。即酸模,又名羊蹄菜。多年生草本,有酸味。
    5
    彼其之子:他那個人。
    6
    度:衡量。美無度,極言其美無比。
    7
    殊異:優(yōu)異出眾。
    8
    公路:官名。掌管王公賓祀之車駕的官吏。
    9
    桑:桑樹葉。
    10
    英:華(花)。
    11
    公行:官名。掌管王公兵車的官吏。
    12
    曲:河道彎曲之處。
    13
    藚:藥用植物,即澤瀉草。多年生沼生草本,具地下球莖,可作蔬菜。
    14
    公族:公侯家族的人,指貴族子弟。

    汾沮洳賞析

    《魏風·汾沮洳》全詩共為三章,各以“彼汾沮洳,言采其莫”、“彼汾一方,言采其?!?、“彼汾一曲,言采其藚”起興。這“沮洳”、“一方”、“一曲”詞語的變換,不僅顯示這位民間女子勞動內容的不同,還表示空間和時間的變換。也就是說,不論這位癡情女子干什么活兒,也不論是什么時間和什么地點。她總是思念著自己的意中人,足見其一往鐘情的程度了。把這位女子思慕情人的癡情之狀描摹得栩栩如生。接著又用“彼其之子,美無度”、“彼其之子,美如英”、“彼其之子,美如玉”來贊美男子的儀容?!懊罒o度”是“美極了”,“美得無法形容”之謂?!懊廊缬ⅰ?,是說男子美得像怒放的鮮花;“美如玉”,是說男子容光煥發(fā),有美玉般的光彩。這些是關于男子美貌的描寫。詩的最后。以“美無度,殊異乎公路”、“美如英,殊異乎公行”、“美如玉,殊異乎公族”作結。也就是說,這位女子的意中人,不僅只長相漂亮,而他的身份地位,連那些“公路”、“公行”、“公族”等達官貴人,也望塵莫及的。此詩女主人公不只是對勤勞男子良好形象的贊嘆不已,更重要的在于他美得“殊異”乎公路、公行、公族。這個普通的勞動者,和那些高貴的官吏有著本質的區(qū)別。全詩結束,見不到女子所思之人的正面描寫,但通過這種對比、烘托的藝術手法,卻把這位未露面的男子描寫得如見其人了。

    這首詩在篇章結構上,是《詩經》中常見的疊句重章、反復吟詠的藝術形式。三章字句變化無多,而詩意卻層層遞進?!懊罒o度”是對所思男子之美的概括描寫;“美如英”是對所思男子的儀表之贊美;“美如玉”是對所思男子人品的贊美。而又以“公路”、“公行”、“公族”加以具體映襯,這就更加凸現(xiàn)了“彼其之子”的美的形象。

    作者簡介

    佚名
    佚名[先秦]

    佚名是一個漢語詞語,拼音是yì míng,亦稱無名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。? 源于古代或民間、不知由誰創(chuàng)作的文學、音樂作品會以佚名為作者名稱。在漢語中,常用張三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虛烏有等暫時用作為無名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。更多

    佚名的詩(共352首詩)
    • 《袷饗太廟》
      赫赫閟宮,筆親合食。宸襟蠲潔,構鬯芬聲。牲牢在俎,金石在庭。莫重者裸,慈嘏來寧。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      瑟彼良玉,薦于明靈。宸襟蠲潔,郁鬯芬馨。牲牢在俎,金石在庭。莫重者裸,慈嘏來寧。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      嘉牲典禮,誕合神靈。鄉(xiāng)通純孝,治感至香。要香既裸,圣酒來寧。膺茲福祿,萬壽益齡。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      鋪昭典禮,誕合神靈。饗通純孝,治感至馨。郁香既祼,圣酒來寧。膺茲福祿,萬壽益齡。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      禮血樂成,祖考來格。有嚴有翼,天子孝德。臣工在庭,罔不祗飭。玉爵之華,縶如弗克。
      查看譯文

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9cf73643ac9cf736/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消