99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [南北朝]僧伽斯那

    yǒurén,,
    zhìjiā。
    zhǔrénshí,,
    xiándàn無(wú)wèi。
    zhǔrénwén,
    gēngwéiyán。
    yánměi,,
    biàn便niànyánsuǒměizhě,,
    yuányǒuyán。
    shǎoyǒushàngěr,
    kuàng復(fù)duō??
    rén無(wú)zhì,
    biàn便kōngshíyán。。
    shíkǒushuǎng,,
    fǎnwéihuàn。。

    愚人食鹽賞析

    從前有一個(gè)愚笨的人,有一天到一個(gè)很遠(yuǎn)的朋友家里去。主人便很殷勤地招待。并煮了好幾道好菜招待這位客人,可是忘了放鹽,所以每道菜都淡而無(wú)味。這位客人對(duì)主人說(shuō):“你今天燒的菜都很名貴,可是淡了一點(diǎn),所以不太好吃?!敝魅苏f(shuō):“啊!我忘了放一樣?xùn)|西!”于是到廚房拿了些鹽,放進(jìn)每一道菜,攪拌了一會(huì)兒再請(qǐng)客人嘗嘗,這回每道菜都很美味可口。問(wèn)主人說(shuō):“你放了些什么,菜就那么好吃?”

    主人說(shuō):“放鹽呀!之所以每樣菜都好吃,是因?yàn)橛宣},鹽是百味之源?!鄙等艘詾辂}既然那么好吃,回去每餐都買鹽來(lái)吃好了,省得煮那么多菜。于是到了街上買了一大包的鹽,回到家里急忙打開(kāi),抓了一把放進(jìn)嘴里,苦澀不堪,以為是被那位親戚騙了。

    各位大眾,世間各人有各人的智識(shí),知識(shí)也有高高低低的差別。知識(shí)是改造自己和利益他人的武器。若是智識(shí)用之不當(dāng)!也可能毀滅自己、和違害社會(huì)。更是要用得不偏不倚,才能發(fā)揮效用。

    比喻貪吃好玩,與斷食偏食都不適中。過(guò)分的享樂(lè)與吃苦主義都有偏。世間萬(wàn)事必須適中,過(guò)與不及都可能壞事。又比喻有些人做事不負(fù)責(zé)任,可能一生一世都一事無(wú)成,過(guò)分的熱衷名利,也會(huì)造成爭(zhēng)奪計(jì)較而造惡業(yè),或勞碌一生,與煩惱糾纏不休,乃至生生世世都輪回不息。

    世間萬(wàn)事做得適中,即成功立業(yè)。物用之得適即物物皆良,人用之得適即人盡其才。時(shí)、地、人、都恰到好處,即事事皆通,否則事事都障礙。世間事事物物皆須靠我

    禪宗的祖師,往往一言半句即開(kāi)啟人的智慧—開(kāi)悟。有人一生埋在禪堂里,埋在經(jīng)典里參研,都不能開(kāi)悟何故?機(jī)緣也、善根也、智慧也、對(duì)機(jī)對(duì)法,遇緣即應(yīng)。否則多費(fèi)工夫也沒(méi)有受用,所以佛法一點(diǎn)點(diǎn)都很能受用,無(wú)善根無(wú)緣分的人再多亦沒(méi)有用。

    有些不法的人說(shuō):‘德行一斤值多少錢?’他們視道德良善一文不值!可是對(duì)于修行的人來(lái)說(shuō),德行乃是無(wú)上的至寶。一樣一種東西,有的人如寶貝一樣,有的人視如糞土,這就得看人的用途了。就好像有某些信仰佛教的人說(shuō):我沒(méi)有空念佛,也沒(méi)有空用功修行,待兒女長(zhǎng)大以后,才來(lái)好好用功。

    我們一天二十四小時(shí),真的一點(diǎn)空都沒(méi)有嗎?我想不是的,都是名和利填藏滿了腦子里,那里有空呢?有信心的人把佛法當(dāng)做至寶,沒(méi)有信心的人把佛法當(dāng)做閑時(shí)的消遣品!能不能受用佛法就是在這里。能受用的人,就是一點(diǎn)一滴也當(dāng)作寶貝,而受持奉行。不能受用的人,就是聽(tīng)多了,返而變成‘。本則故事意義就在這里。

    愚人食鹽翻譯

    譯文
    從前有個(gè)愚蠢的人,到朋友家做客,和主人一起吃飯,嫌棄食物淡而無(wú)味。主人聽(tīng)到之后,于是又在菜里添加了鹽。他吃了后覺(jué)得很美味,于是自言自語(yǔ)說(shuō):“菜之所以味道鮮美,是有了鹽的緣故。很少就如此,何況量多的時(shí)候呢?”這個(gè)愚蠢的人沒(méi)有智慧,就不吃菜只吃鹽。吃過(guò)之后味覺(jué)敗壞,反而成為他的禍患。

    注釋
    食:食物。
    聞已:聽(tīng)罷。
    更:再次。
    益:增加。
    既:已經(jīng)。
    空:空口。
    口爽:口味敗壞。
    所以:……的原因。
    復(fù):再。
    爽:差、敗壞。
    智:智慧。
    故:緣故。
    反:反而。
    患:禍患。

    作者簡(jiǎn)介

    僧伽斯那
    僧伽斯那[南北朝]

    僧伽斯那,又稱僧伽斯、僧伽先,是公元5世紀(jì)印度的大乘法師,一生研究佛學(xué)。 更多

    僧伽斯那的詩(shī)(共1首詩(shī))
    • 《愚人食鹽》
      昔有愚人,至于他家。
      主人與食,嫌淡無(wú)味。
      主人聞已,更為益鹽。
      既得鹽美,便自念言:
      “所以美者,緣有鹽故。
      少有尚爾,況復(fù)多也?
      ”愚人無(wú)智,便空食鹽。
      食已口爽,反為其患。
      查看譯文
    • 思公子
      邢邵邢邵〔南北朝〕
      綺羅日減帶,桃李無(wú)顏色。
      思君君未歸,歸來(lái)豈相識(shí)。
    • 暮秋答朱記室詩(shī)
      何遜何遜〔南北朝〕
      游揚(yáng)日色淺。
      騷屑風(fēng)音勁。
      寒潭見(jiàn)底清。
      風(fēng)色極天凈。
      寸陰坐銷鑠。
      千里長(zhǎng)遼逈。
      桃李爾繁華。
      松柏余本性。
      故心不存此。
      高文徒可詠。
    • 古意詩(shī)·妾在成都縣
      蕭繹蕭繹〔南北朝〕
      妾在成都縣,愿作高唐云。
      樽中石榴酒,機(jī)上葡萄紋。
      停梭還斂色,何時(shí)勸使君。
    • 代人傷往詩(shī)二
      庾信庾信〔南北朝〕
      雜樹(shù)本唯金谷苑。
      諸花舊滿洛陽(yáng)城。
      正是古來(lái)歌舞處。
      今日看時(shí)無(wú)地行。
    • 詠石詩(shī)
      陰鏗陰鏗〔南北朝〕
      天漢支機(jī)罷。
      仙嶺博棊余。
      零陵舊是燕。
      昆池本學(xué)魚(yú)。
      云移蓮勢(shì)出。
      苔駁錦紋疏。
      還當(dāng)榖城下。
      別自解兵書(shū)。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9cf63643ac9cf636/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消