99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [兩漢]曹植

    高臺多悲風(fēng),朝日照北林。
    之子在萬里,江湖迥且深。
    方舟安可極,離思故難任!
    孤雁飛南游,過庭長哀吟。
    翹思慕遠人,愿欲托遺音。
    形影忽不見,翩翩?zhèn)倚摹?br>

    雜詩七首·其一譯文

    高臺多悲風(fēng),朝日照北林。高臺上常常吹著悲風(fēng),早晨的太陽照著北林。

    之子在萬里,江湖迥且深。我懷念的人在萬里外,大江大湖很遠很深。

    方舟安可極,離思故難任!這舟船哪能順利到達?實難安置我懷念的心。

    孤雁飛南游,過庭長哀吟。掠過庭院南飛的孤雁,長聲哀吖真使人傷神。

    翹思慕遠人,愿欲托遺音。抬頭望著孤雁,我在想——托你帶個信給遠地的人。

    形影忽不見,翩翩?zhèn)倚摹?/span>孤雁不理睬地飛過去了,飛動的影子更使我傷心。

    雜詩七首·其一注解

    1
    北林:泛指樹林。
    2
    之子:那個人,指所懷念的人。
    3
    方舟:兩船并在一起。極,至,到達。難任,難以承擔。
    4
    翹:思仰頭而思,形容思念之切。
    5
    形影:指孤雁的形影。

    雜詩七首·其一賞析

    這是一首懷念遠別親友的詩。雖然作者和這一親友的遠別,或許是有統(tǒng)治者內(nèi)部矛盾這一特殊原因,但在漢末魏初那個動亂流離的年代,遠別而不能團聚,甚至不能相見,實是普通現(xiàn)象。所以這首詩很容易引起共鳴,富有典型性與現(xiàn)實性。

    這首詩開頭“高臺多悲風(fēng),朝日照北林”實屬景語,并無影射比喻之意。而“高臺多悲風(fēng)”亦屬秋景。登高是因為要眺望遠處,所以是思念遠方的人;而時值秋令,亭臺越高那么風(fēng)自然就會越凄厲,登亭臺的人于是就因為風(fēng)急而越感受到心情的沉重悲哀。這一句簡括凝煉,開后人無數(shù)法門。直是把此一句衍化為五十六字的長詩。所以曹植這五字能成為名句的原因,正因為這雖然作為景語,其實是寓意深情。

    接下來的第二句“朝日照北林”,本來也是屬于景語,但是卻化用《詩·秦風(fēng)·晨風(fēng)》之首章。故作者《種葛篇》寫思婦有“徘徊步北林”之句,而這篇以“朝日照北林”起興。古人以夫婦與兄弟關(guān)系相互為喻,都是起始于《詩三百篇》,在曹植詩集中也屢見不鮮。

    由于上句點出北林,正隱含《詩》中下文“未見君子,憂心欽欽”之意,所以作者緊接著寫到“之子在萬里”了。意思是自己所思念的人是遠在萬里之外,而下面“江湖迥且深”一句更是寓意深遠,情韻不匱。因為江湖阻隔彼此的消息是一層;而“之子”卻經(jīng)過這樣遙遠而艱難的路程走向萬里之外,其身心所受的摧傷折磨可想而知,又是一層;況且其身既然在遠方,以后回來不是件容易事,為對方設(shè)身處地著想,自然更深了一層。

    下面的“方舟安可極,離思故難任!”二句又緊承“江湖”句而言。把“離思”寫得十分沉重壓抑,可見其中有多少愁苦優(yōu)怨之情。這雖只就自己一面說,實際上也體現(xiàn)出所思之人同樣是不勝其愁苦憂怨了。

    下句“孤雁飛南游”,表面上是寫實,即作者在登高望遠之際看到孤雁南飛,實則蘊涵著好幾層意思。以前古人用“雁行”比喻兄弟,曹彪封吳,無異流放,和孤雁南游很像;又因為自己也像孤雁一樣,故“過庭”而“長哀吟”?!斑^庭”雖用《論語·季氏篇》“鯉趨而過庭”的字面,實借喻自己的入朝。

    最后的四句“翹思慕遠人,愿欲托遺音。形影忽不見,翩翩?zhèn)倚摹?。李善注:“翹,懸也?!薄奥N思”,等于說“懸念”;“慕”,有念念不忘之意。不但見孤雁而思遠人,并且把希望寄托于雁,問它是否愿為自己捎個信兒去。但雁飛甚速,形影倏忽間便不見了,這就更使作者黯然神傷了?!棒骠妗?,形容鳥疾飛之貌。連孤雁都翩然而逝,說明自己怨懷無托,結(jié)語似意猶未盡而已令人不忍卒讀,是真正寫情的高手。

    此詩用筆似淺直而意實深曲,前六句以賦體為主,卻似比興;后六句以比興為主,反而趨近賦體。這說明作者深得《詩三百篇》之三昧,而做出用五言新體裁,所以是從建安以來的詩人作品當中的絕唱。

    作者簡介

    曹植
    曹植[兩漢]

    曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學(xué)家,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學(xué)上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學(xué)家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。 更多

    曹植的詩(共195首詩)
    • 《朔風(fēng)詩》
      四氣代謝。
      懸景運周。
      別如俯仰。
      脫若三秋。
      昔我初遷。
      朱華未晞。
      今我旋止。
      素雪云飛。
      查看譯文
    • 《木連理謳》
      皇樹嘉德。
      風(fēng)靡云披。
      有木連理。
      別干同枝。
      將承大同。
      應(yīng)天之規(guī)。
      查看譯文
    • 《樂府》
      金樽玉杯不能使薄酒更厚。
      查看譯文
    • 《妾薄命行》
      攜玉手。
      喜同車。
      北上云閣飛除。
      釣臺蹇產(chǎn)清虛。
      池塘觀沼可娛。
      仰泛龍舟綠波。
      俯擢神草枝柯。
      想彼宓妃洛河。
      退詠漢女湘娥。
      日既逝矣西藏。
      更會蘭室洞房。
      華鐙步障舒光。
      皎若日出扶桑。
      促樽合坐行觴。
      主人起舞娑盤。
      能者穴觸別端。
      騰觚飛爵闌干。
      同量等色齊顏。
      任意交屬所歡。
      朱顏發(fā)外形蘭。
      袖隨禮容極情。
      妙舞僊僊體輕。
      裳解履遺絕纓。
      俛仰笑喧無呈。
      覽持佳人玉顏。
      齊舉金爵翠盤手形羅袖良難。
      腕弱不勝珠環(huán)。
      坐者嘆息舒顏。
      御巾裛粉君傍。
      中有霍納都梁。
      雞舌五味雜香。
      進者何人齊姜。
      恩重愛深難忘。
      召延親好宴私。
      但歌杯來何遲。
      客賦既醉言歸。
      主人稱露未晞。
      查看譯文
    • 《升天行》
      扶桑之所出。
      乃在朝陽溪。
      中心陵蒼昊。
      布葉蓋天涯。
      日出登東干。
      既夕沒西枝。
      愿得紆陽轡。
      回日使東馳。
      查看譯文
    • 贈從弟·其二
      劉楨劉楨〔兩漢〕
      亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。
      風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。
      冰霜正慘凄,終歲常端正。
      豈不罹凝寒,松柏有本性。
    • 唐雎不辱使命
      〔兩漢〕
      秦王使人謂安陵君曰:
      “寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!
      ”安陵君曰:
      “大王加惠,以大易小,甚善;
      雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!
      ”秦王不說。
      安陵君因使唐雎使于秦。
      秦王謂唐雎曰:
      “寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?
      且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長者,故不錯意也。
      今吾以十倍之地,請廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?
      ”唐雎對曰:
      “否,非若是也。
      安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?
      ”秦王怫然怒,謂唐雎曰:
      “公亦嘗聞天子之怒乎?
      ”唐雎對曰:
      “臣未嘗聞也。
      ”秦王曰:
      “天子之怒,伏尸百萬,流血千里。
      ”唐雎曰:
      “大王嘗聞布衣之怒乎?
      ”秦王曰:
      “布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地爾。
      ”唐雎曰:
      “此庸夫之怒也,非士之怒也。
      夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;
      聶政之刺韓傀也,白虹貫日;
      要離之刺慶忌也,倉鷹擊于殿上。
      此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。
      若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也。
      ”挺劍而起。
      ?秦王色撓,長跪而謝之曰:
      “先生坐!
      何至于此!
      寡人諭矣:
      夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。
    • 枯魚過河泣
      漢樂府漢樂府〔兩漢〕
      枯魚過河泣,何時悔復(fù)及。
      作書與魴鱮,相教慎出入。
    • 四愁詩·我所思兮在漢陽
      張衡張衡〔兩漢〕
      欲往從之隴阪長,側(cè)身西望涕沾裳。
      美人贈我貂襜褕,何以報之明月珠。
      路遠莫致倚踟躕,何為懷憂心煩紆。
    • 四愁詩·我所思兮在桂林
      張衡張衡〔兩漢〕
      欲往從之湘水深,側(cè)身南望涕沾襟。
      美人贈我琴瑯玕,何以報之雙玉盤。
      路遠莫致倚惆悵,何為懷憂心煩傷。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9cf5ba43ac9cf5ba/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消