99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [宋代]汪元量

    鼓鞞驚破霓裳,海棠亭北多風(fēng)雨。
    歌闌酒罷,玉啼金泣,此行良苦。
    駝背模糊,馬頭匼匝,朝朝暮暮。
    自都門燕別,龍艘錦纜,空載得、春歸去。
    目斷東南半壁,悵長(zhǎng)淮已非吾土。
    受降城下,草如霜白,凄涼酸楚。
    粉陣紅圍,夜深人靜,誰(shuí)賓誰(shuí)主?
    對(duì)漁燈一點(diǎn),羈愁一搦,譜琴中語(yǔ)。

    水龍吟·淮河舟中夜聞宮人琴聲譯文

    鼓鞞驚破霓裳,海棠亭北多風(fēng)雨。歌闌酒罷,玉啼金泣,此行良苦。駝背模糊,馬頭匼匝,朝朝暮暮。自都門燕別,龍艘錦纜,空載得、春歸去。戰(zhàn)亂的繁鼓聲,驚破霓裳羽衣的輕歌曼舞,海棠春睡的亭北,驟然一陣凄風(fēng)苦雨。歌斷宴殘,一片凄惶的玉啼金哭,這北擄一去是何等的不堪悲苦?駱駝背上,搖搖晃晃淚眼模糊,押解的鐵騎,一路巡防一路催逼,驚悸不定從朝到暮。故都啊,城外一席冷宴,辭別得那么倉(cāng)皇急促,北上的錦帆龍舟,空載衰殘的春色歸去。

    目斷東南半壁,悵長(zhǎng)淮已非吾土。受降城下,草如霜白,凄涼酸楚。粉陣紅圍,夜深人靜,誰(shuí)賓誰(shuí)主?對(duì)漁燈一點(diǎn),羈愁一搦,譜琴中語(yǔ)。遠(yuǎn)望江南如畫的半壁江山,可嘆江淮兩岸拱手相送,已非吾土。受降城下如茫茫秋霜白草干枯,北去的殘余生涯將是無(wú)盡的凄涼酸楚。這狹窄舟中粉擁紅圍,夜深時(shí)疲困睡熟。又怎能分辨哪是高貴的殯妃,哪是卑賤的奴仆?只有瘦影伶俜的她一懷羈愁對(duì)一點(diǎn)漁火,猶自將難言的凄哀在琴聲中低訴。

    水龍吟·淮河舟中夜聞宮人琴聲注解

    1
    霓裳:即《霓裳羽衣舞》,唐代宮廷樂舞。
    2
    海棠亭:即唐代皇宮中的沉香亭。因唐玄宗在沉香亭上曾將楊貴妃比為睡起之海裳,故稱。
    3
    玉啼金泣:指被俘北行的后妃、宮女、王孫等臨行時(shí)痛哭流涕。
    4
    駝背模糊,馬頭匼匝:描寫北上途中羈旅行役的苦狀。環(huán)繞。
    5
    龍艘錦纜:指被俘北上人員所乘龍船。
    6
    受降城:本為漢代接受匈奴貴族投降而筑的土城,故址在今內(nèi)蒙古陰山北。詞中是指宋朝向元朝投降的臨安城。
    7
    粉陣紅圍:指被擄的宮女。
    8
    一搦:一把。

    水龍吟·淮河舟中夜聞宮人琴聲賞析

    上片“鼓鞞驚破霓裳,海棠亭北多風(fēng)雨?!逼鸸P即點(diǎn)出德祐之難,詞人用形象的語(yǔ)言,寫亡國(guó)的巨變。朝廷還沉浸在歡歌樂舞之中,卻突然被城外驚天動(dòng)地的戰(zhàn)鼓驚醒,戰(zhàn)爭(zhēng)的血雨腥驟然降落的皇城深宮。這里,詞人借唐天寶之變寫本朝之事,借歷史來(lái)喻今,批判朝廷的敗落?!庇裉浣鹌凹嬗媒鹑说螠I的典故,寫易代被遣的悲哀,頗為貼切。“駝背模糊,馬頭匼匝,朝朝暮暮?!被枚鸥Α榜R頭金匿匝,駝背錦模糊?!痹?shī)句,承上“此行良苦”,想象到敵國(guó)之地的亡國(guó)奴生活?!白远奸T燕別,龍艘錦纜,空載得、春歸去?!比?,極言其“苦”。南下和北上都是亡國(guó)之事這三句,既是舟載北行的實(shí)況寫照,意謂國(guó)運(yùn)已盡、無(wú)力回天?!按骸笔茄航獬霭l(fā)的季節(jié),象征南宋國(guó)運(yùn)?!按簹w去”指南宋王朝的國(guó)亡如春天一樣終結(jié)?!翱铡弊纸噶送絾灸魏蔚纳畋?/p>

    下片轉(zhuǎn)寫船經(jīng)淮河時(shí)的感受。“長(zhǎng)淮”點(diǎn)題“淮河舟中”?!胺俏嵬痢庇猛豸印兜菢琴x》“雖信美而非吾土兮”之意。望斷長(zhǎng)淮,美景色已非昔日色調(diào),蓋心情不同之故。“目斷”“悵”,眷戀、凄婉之情赤者然墨上。“受降城下,草如霜白,凄涼酸楚。”三句借用唐李益《夜上受降城聞笛》詩(shī)句:“受降城外月如霜”,再以設(shè)想之辭,想起以后的生活,心中泛起陳陳酸楚。漢、唐均有受降城,多在西北邊塞但非一地。這里僅借用而已,不是實(shí)指。“粉陣紅圍,夜深人靜,誰(shuí)賓誰(shuí)主?”目光又從遠(yuǎn)方回到近旁。帝王、侍臣、后妃、宮女、等級(jí)原本森嚴(yán),而今“粉陣紅圍”皆為囚徒,主奴難辨,不分賓主。在狹窄的小舟中,擁擠著入眠。唯獨(dú)那位滿懷愁緒,多愁善感的宮女,在孤燈下彈撥著琴弦,也撩撥著詞人幽傷的心緒。最后“對(duì)漁燈一點(diǎn),羈愁一搦,譜琴中語(yǔ)。”直應(yīng)詞題“夜聞宮人琴聲”收束全篇,含蘊(yùn)悠長(zhǎng)。

    上片重在鋪陳背景,下片圍繞題面。全詞著重展示被擄北上、舟行淮河的見聞和感受,同時(shí)又將眼前實(shí)景及行程的記敘與回憶及設(shè)想結(jié)合起來(lái),將時(shí)間和空間大為拓展,而且又統(tǒng)一在“驚”“苦”“愁”及“凄涼酸楚相交雜的感情基調(diào)上,顯得跌宕起伏而又真切感人。

    百度百科

    作者簡(jiǎn)介

    汪元量
    汪元量[宋代]

    汪元量(1241~1317年后)南宋末詩(shī)人、詞人、宮廷琴師。字大有,號(hào)水云,亦自號(hào)水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時(shí)以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來(lái)江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩(shī)多紀(jì)國(guó)亡前后事,時(shí)人比之杜甫,有“詩(shī)史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。 更多

    汪元量的詩(shī)(共768首詩(shī))
    • 《湖州歌九十八首其六》
      北望燕云不盡頭,大江東去水悠悠。
      夕陽(yáng)一片寒鴉外,自斷東南四百州。
      查看譯文
    • 《送琴師毛敏仲北行》
      西塞山前日落處,北關(guān)門外雨來(lái)天。
      南人墮淚北人笑,臣甫低頭拜杜鵑。
      查看譯文
    • 《六州歌頭》
      綠蕪城上,懷古恨依依。
      淮山碎。
      江波逝。
      昔人非。
      今人悲。
      惆悵隋天子。
      錦帆里。
      環(huán)朱履。
      叢香綺。
      展旌旗。
      蕩漣猗。
      擊鼓撾金,擁瓊璈玉吹。
      姿意游嬉。
      斜日暉暉。
      亂鶯啼。
      銷魂此際。
      君臣醉。
      貔貅弊。
      事如飛。
      山河墜。
      煙塵起。
      風(fēng)凄凄。
      雨霏霏。
      草木皆垂淚。
      家國(guó)棄。
      竟忘歸。
      笙歌地。
      歡娛地。
      盡荒畦。
      唯有當(dāng)時(shí)皓月,依然掛、楊柳青枝。
      聽堤邊漁叟,一笛醉中吹。
      興廢誰(shuí)知。
      查看譯文
    • 《水龍吟淮河舟中夜聞宮人琴聲》
      鼓鞞驚破霓裳,海棠亭北多風(fēng)雨。
      歌闌酒罷,玉啼金泣,此行良苦。
      駝背模糊,馬頭匼匝,朝朝暮暮。
      自都門燕別,龍艘錦纜,空載得、春歸去。
      目斷東南半壁,悵長(zhǎng)淮、已非吾土。
      受降城下,草如霜白,凄涼酸楚。
      粉陣紅圍,夜深人靜,誰(shuí)賓誰(shuí)主。
      對(duì)漁燈一點(diǎn),羈愁一搦,譜琴中語(yǔ)。
      查看譯文
    • 《望江南/憶江南》
      官舍悄,坐到月西斜。
      永夜角聲悲自語(yǔ),客心愁破正思家。
      南北各天涯。
      腸斷裂,搔首一長(zhǎng)嗟。
      綺席象床寒玉枕,美人何處醉黃花。
      和淚拈琵琶。
      查看譯文
    • 家承事挽詩(shī)
      魏了翁魏了翁〔宋代〕
      昆火玉孚尹,喬松冬夏青。
      塵沙吹海立,風(fēng)月半窗醒。
      適意問(wèn)芒屩,無(wú)心待屏星。
      風(fēng)流那復(fù)見,食報(bào)在寧馨。
    • 韻寄壽陽(yáng)·苦竹湓江宅
      劉跂〔宋代〕
      苦竹湓江宅,黃山秋浦亭。
      猿聲作頭白,客淚對(duì)衫青。
      笑爾悲鳧脛,知吾寄水萍。
      時(shí)時(shí)賴嚴(yán)尹,小隊(duì)出郊坰。
    • 和高簿
      吳芾吳芾〔宋代〕
      家家門外與墻頭,疊足排肩看我游。
      出郭不應(yīng)只獨(dú)樂,勞農(nóng)端欲與同憂。
      偶逢佳處寧空過(guò),縱迫歸時(shí)亦暫留。
      慚愧高軒遠(yuǎn)相過(guò),聊持杯酒當(dāng)茶甌。
    • 泛清苕·綠凈無(wú)痕
      張先張先〔宋代〕
      綠凈無(wú)痕,過(guò)曉霽清苕,鏡里游人。
      紅柱巧,彩船穩(wěn),當(dāng)筵主、秘館詞臣。
      吳娃勸飲韓娥唱,競(jìng)艷容、左右皆春。
      學(xué)為行雨,傍畫槳,從教水濺羅裙。
      溪煙混月黃昏。
      漸樓臺(tái)上下,火影星分。
      飛檻倚,斗牛近,響簫鼓、遠(yuǎn)破重云。
      歸軒未至千家待,掩半妝、翠箔朱門。
      衣香拂面,扶醉卸簪花,滿袖馀煴。
    • 懷新亭·茅檐入竹低
      劉子翚劉子翚〔宋代〕
      茅檐入竹低,曠野時(shí)寓目。
      寂寂農(nóng)家春,新秧滿田綠。
      何時(shí)稻登場(chǎng),秋山響蓬樸。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9cf53843ac9cf538/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消