99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [宋代]向子諲

    江南江北雪漫漫,遙知易水寒。
    同云深處望三關(guān),斷腸山又山。
    天可老,海能翻,消除此恨難。
    頻聞遣使問平安,幾時鸞輅還?

    阮郎歸·紹興乙卯大雪行鄱陽道中譯文

    江南江北雪漫漫,遙知易水寒。漫云深處望三關(guān),斷腸山又山。江南江北漫天飛雪,遙知那北地正是地凍天寒。遠(yuǎn)望陰云密布的邊境三關(guān),山外有山令人憂憤腸斷。

    天可老,海能翻,消除此恨難。頻聞遣使問平安,幾時鸞輅還?即便是天能老去海能掀翻,要消除這亡國的憤恨千難萬難。不斷聽說朝中派人去問候被囚的君王,若不發(fā)兵抗金君王何時才能起駕回還?

    阮郎歸·紹興乙卯大雪行鄱陽道中注解

    1
    江南江北:長江南北,這里泛指下雪的地方。
    2
    易水:水名,源出河北易縣,此指淪陷區(qū)。
    3
    同云:即彤云,下雪前的陰云。
    4
    三關(guān):公元954年,五代周世宗柴榮征遼,收復(fù)益津關(guān)、淤口關(guān)、瓦橋關(guān)等。這。三關(guān)”均在今河北境易水一帶。后都為金所占,是北伐必經(jīng)之地。宋高宗不希望二帝還朝,但為掩人耳目,于建炎三年(1129)、紹興二年(1132)和紹興四年(1134)多次分別派洪皓、潘致堯、章誼等人為大金通問使、軍前通問使、金國通問使,頻頻探問徽、欽二帝,以逃避人民的指責(zé)。當(dāng)詞人寫此詞時,徽宗已被囚死。
    5
    鸞輅:天子乘坐的車,這里借代指徽、欽二帝和帝后。

    阮郎歸·紹興乙卯大雪行鄱陽道中賞析

    從此詞第一句來看,起筆極寫江南江北,大雪漫天,寒氣逼人。如此大雪天征程上,詞人思考的既不是溫暖的家,也不是前村的酒舍。

    “遙知易水寒。”易水(今河北),當(dāng)時正是金人的后方。從此句可知詞人是懷想被擄北去的徽欽二帝。此句寫懷想,句中“知”字是眼?!爸鼻凹右贿b字,寫出其懷念之深。落一寒字,見得其體貼之切。寒字與起筆之雪漫漫照應(yīng),結(jié)構(gòu)完整,頗有寓意。江南江北已大雪漫漫,燕山雪花大如席,其寒徹骨,可想而知。寒字亦暗示出二帝漠北寒冷之地,備受金人種種虐待。此句取自戰(zhàn)國末荊軻之悲歌“風(fēng)蕭蕭兮易水寒”,既而又倍增一份悲憤之感?!巴粕钐幫P(guān)?!鄙暇鋵憙?nèi)心之懸想,此句更推進(jìn)一步,寫出舉目以北望。三關(guān),指淤口關(guān)、益津關(guān)(均今河北霸縣)、瓦橋關(guān)(今河北雄縣)。959年(五代時期后周顯德六年),世宗北取瀛、莫等州,以三關(guān)與契丹分界。詞人以易水、三關(guān),厝代北地。詞人遙望天北,但見彤云沉沉,二帝蒙塵之處,上有沉沉之彤云,下有重重之關(guān)山?!皵嗄c山又山?!蹦侵刂刂?,遮斷了詞人的視線,更遮斷了二帝之歸路。遙望重山,令人肝腸寸斷。詞情至此,似已至極。然而詞人之悲痛是沒有極點(diǎn)的。

    “天可老,海能翻。消除此恨難?!睋Q片三句翻出奇語,卻已痛入骨髓。唐代詩句說:“天若有情天亦老”,猶為虛擬之辭,這里則直接說“天可老”。漢代詩句說:“山無陵,江水為竭,……乃敢與君絕?!毕胂筮€沒達(dá)到海,這里則已經(jīng)達(dá)到海了。天荒地老,痛劇恨深,見于言外。

    下句更道“消除此恨難”。此恨正指靖康之恥、二帝被擄。難字,與上二句的“可”字、“能”字呈為強(qiáng)烈對比,天可老、海能翻之可能,倍加反襯出消除此恨之不可能。

    然而實(shí)際上天難老,海也難翻,而消除此恨的難度,更難于這兩件事,這里說出的是絕望的話。結(jié)尾二句奇外出奇,從絕望之中竟又現(xiàn)出一片癡望來?!邦l聞遣使問平安。幾時鸞輅還?!丙[指馬鈴,其形制為“鸞口銜鈴”(《古今注·輿服》)。輅是車上橫木,鸞輅即指二帝車駕。

    《宋史·高宗紀(jì)》載:1134年(紹興四年)春正月,“遣章誼等為金國通問使”。1135年(紹興五年)五月,又“遣何蘚等奉使金國,通問二帝”。故結(jié)筆上句說“頻聞遣使問平安”。此詞作于1135年隆冬,事實(shí)上徽宗已于“紹興五年四月甲子,崩于五國城(今黑龍江依蘭)”。因?yàn)橹敝痢捌吣昃旁录鬃樱瑑磫枺ㄊ迹┲两稀保ā端问贰せ兆诩o(jì)》),詞人此時不可能“預(yù)卜”此一兇問。但二帝在金國備受磨難,詞人是明白的。問平安之語,字面堂皇得體,內(nèi)里卻十分酸楚。前面說天可老、海能翻,消除此恨難,固已絕望;結(jié)句反而說幾時鸞輅還,則又翻出無可遏止的希望。此希望雖不合情理,卻見出一片癡情。以癡情語作結(jié),使得這首詞顯得愈樸愈厚愈無盡。

    這首詞傷悼徽欽二帝的被擄,實(shí)際上是融家國之悲為一體(詞人是神宗皇后的再從侄)?;諝J二帝,都是亡國的昏君,原本無可痛恨。但在“國、君一體”(《春秋公羊傳》莊公四年)的時代,二帝的蒙難在當(dāng)時的人們看來實(shí)與祖國山河的破碎、北宋文明的毀棄為一事。

    故從歷史的角度看,向子諲的這首詞表露出南渡之初愛國志士的悲憤心態(tài),所以有其一定的歷史認(rèn)識意義。從藝術(shù)的角度看,則此詞抒情的曲折深刻以及語言的委婉工致,造詣上頗有獨(dú)到之處。上片由江南江北之雪聯(lián)想到易水之寒,又由這一聯(lián)想而遙望三關(guān),已是層層翻進(jìn)。下片凌空設(shè)喻,以天可老、海能翻反襯此恨難消,情至絕望之境,便若無以復(fù)加。然而最后又翻出絕望中的一片癡望,抒發(fā)故國故君之思,至此將情感推向極點(diǎn)。只因詞人郁結(jié)的悲憤很深沉,傾訴出來才有如此曲折跌宕之致。

    詞雖是小令,字?jǐn)?shù)不多而其抒情卻曲折深刻如此,可以說造詣獨(dú)特。全詞雖極寫二帝被擄不還的悲懷,但終篇也并無一語道破,語言委婉工致,正不失詞體本色。比較南宋前期一般愛國詞的粗獷,南宋后期一般愛國詞的晦澀,又可稱得上是匠心獨(dú)運(yùn)。

    作者簡介

    向子諲
    向子諲[宋代]

    向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補(bǔ)官?;兆谛烷g,累官京畿轉(zhuǎn)運(yùn)副使兼發(fā)運(yùn)副使。高宗建炎處任遷江淮發(fā)運(yùn)使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅(jiān)守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風(fēng)格綺麗,南渡后多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。 更多

    向子諲的詩(共352首詩)
    • 《八聲甘州》
      掃長空、萬里靜無云,飛鏡上天東。
      欲騎鯨與問,一株丹桂,幾度秋風(fēng)。
      取水珠宮貝闕,聊為洗塵容。
      莫放素娥去,清影方中。
      玄魄猶馀半壁,便笙篁萬籟,尊俎千峰。
      況十分端正,更鼓舞衰翁。
      恨人生、時乎不再,未轉(zhuǎn)頭、歡事已沈空。
      多酌我,歲華好處,浩意無窮。
      查看譯文
    • 《水調(diào)歌頭》
      閏馀有何好,一年兩中秋。
      補(bǔ)天修月人去,千古想風(fēng)流。
      少日南昌幕下,更得洪徐蘇李,快意作清游。
      送日眺西嶺,得月上東樓。
      四十載,兩人在,總白頭。
      誰知滄海成陸,萍跡落南州。
      忍問神京何在,幸有薌林秋露,芳?xì)庖u衣裘。
      斷送馀生事,惟酒可忘憂。
      查看譯文
    • 《水調(diào)歌頭》
      我生六十四,四度閏中秋。
      碧天千里如水,明月更如流。
      照我洛濱詩伯,攜手仙卿廛隱,閬苑與同游。
      人醉玉相倚,不肯下瓊樓。
      薌林老,章江上,幾回頭。
      剩欲控鶴瀛海,聊下越王州。
      直入白云深處,細(xì)酌仙人九醞,香霧盡侵裘。
      共看一笑粲,以寫我心憂。
      查看譯文
    • 《水調(diào)歌頭》
      飄飄任公子,爽氣欲橫秋。
      向日攜詩過我,知不是凡流。
      筑室清江西畔,巧占一川佳處,勝士日追游。
      邀我出門去,柱月上新樓。
      爛銀盤,從樹杪,出云頭。
      好是風(fēng)流從事,同醉入青州。
      須信人生如幻,七十古來稀有,銷得幾狐裘。
      誰似薌林老,無喜亦無憂。
      查看譯文
    • 《滿江紅》
      雁陣橫空,江楓戰(zhàn)、幾番風(fēng)雨。
      天有意、作新秋令,欲鏖殘暑。
      籬菊巖花俱秀發(fā),清氛不斷來窗戶。
      共歡然、一醉得黃香,仍叔度。
      尊前事,塵中去。
      拈花問,無人語。
      薌林顧靈照,笑撫庭樹。
      試舉似虎頭城太守,想應(yīng)會得玄玄處。
      老我來、懶更作淵明,閑情賦。
      查看譯文

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9cf52143ac9cf521/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消