水仙子·相思翻譯
譯文
一重重暗恨綿綿不絕,在黃昏的妝樓間彌漫。我懷著越來越濃重的愁情,把碧玉的酒杯斟滿。沒有心情梳妝,懶懶地將爐香點燃。淚水奪眶而出,一行行沒個間斷。懨懨無力,全身難受,這心頭才是真正的病源。我伴著花,那本來瘦弱的花枝料應更加憔悴;我對著月,月亮見了我也害羞地躲進云間。這一腔心事無人傾訴,只能訴向青天,青天因而也帶上了愁顏。
注釋
懶懶設設:懶洋洋。爇(ruò):點火,加熱。黃金獸:獸形的銅制香爐。
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://4000877588.com.cn/shici_view_9cf51443ac9cf514/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com