忽聞梅福來(lái)相訪,笑著荷衣出草堂。
兒童不慣見車馬,走入蘆花深處藏。
喜韓少府見訪譯文
喜韓少府見訪注解
喜韓少府見訪賞析
這是一首寫迎接訪者時(shí)心情的七絕,詩(shī)的生活氣息很濃。題目中的“喜”字就透出了作者當(dāng)時(shí)的欣喜心情,是全詩(shī)的文眼,為全詩(shī)定了基調(diào)。 詩(shī)的第一句,從“忽聞”寫起,一個(gè)“忽”字寫出了事情的突然,也寫出了出乎意料的驚喜;第二句從情態(tài)、動(dòng)作寫,“笑”扣題目的“喜”字,穿衣迎接動(dòng)作,透著一股樂不可支的心情。這兩句詩(shī)從正面寫“見訪”情景。后兩句寫孩子們見官員車馬而跑入蘆葦叢中藏匿起的情景,一方面寫出了平民家庭的孩子們沒見過(guò)世面,膽小靦腆;一方面也寫了當(dāng)時(shí)的官員們的威勢(shì)在孩子們心里的影響;再一方面也寫出了詩(shī)人雖地位低下但有官員來(lái)訪的欣喜心情,同時(shí)并寫出了詩(shī)人在當(dāng)時(shí)的聲望和影響。“兒童不慣見車馬,走入蘆花深處藏?!边@兩句詩(shī)從側(cè)面來(lái)寫“見訪”,委婉含蓄,而且最富于生活氣息。
百度百科
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://4000877588.com.cn/shici_view_9bf0f143ac9bf0f1/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com