99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [唐代]駱賓王

    余禁所禁垣西,是法廳事也,有古槐數(shù)珠焉。
    雖生意可知,同殷仲文之古樹,而聽訟斯在,即周召伯之甘棠。
    每至夕照低陰,秋蟬疏引,發(fā)聲幽息,有切嘗聞。
    豈人心異于曩時,將蟲響悲于前聽。
    嗟乎,聲以動容,德人以象賢。
    故潔其身也,稟君子達人之高行,蛻其皮也,有仙都羽化之靈姿。
    候時而來,順陰陽之數(shù),應節(jié)為變,寄藏用之機。
    有目斯開,不以道昏而昧其視,有翼自薄,不以俗厚而其真。
    吟喬樹之微風,韻姿天縱,飲高秋之墜露,清畏人知。
    仆失路艱虞,遭時微徽。
    不哀傷而自怨,未搖落而先衰。
    聞蟪蛄之流聲,悟平反之已奏,見情沿物應,哀弱羽之飄零,道寄人知,憫馀聲之寂寞。
    非謂文墨,取代幽憂云爾。
    西陸蟬聲唱,南冠客思深。
    不堪玄鬢影,來對白頭吟。
    露重飛難進,風多響易沉。
    無人信高潔,誰為表余心。

    在獄詠蟬并序譯文

    余禁所禁垣西,是法廳事也,有古槐數(shù)株焉。雖生意可知,同殷仲文之古樹;而聽訟斯在,即周召伯之甘棠,每至夕照低陰,秋蟬疏引,發(fā)聲幽息,有切嘗聞,豈人心異于曩時,將蟲響悲于前聽?嗟乎,聲以動容,德以象賢。故潔其身也,稟君子達人之高行;蛻其皮也,有仙都羽化之靈姿。候時而來,順陰陽之數(shù); 應節(jié)為變,審藏用之機。有目斯開,不以道昏而昧其視;有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟喬樹之微風,韻姿天縱; 飲高秋之墜露,清畏人知。仆失路艱虞,遭時徽纆。不哀傷而自怨,未搖落而先衰。聞蟪蛄之流聲,悟平反之已奏;見螳螂之抱影,怯危機之未安。感而綴詩,貽諸知己。庶情沿物應,哀弱羽之飄零; 道寄人知,憫余聲之寂寞。非謂文墨,取代幽憂云爾。囚禁我的牢房的西墻外,是受案聽訟的公堂,那里有數(shù)株古槐樹。雖然能看出它們的勃勃生機,與東晉殷仲文所見到的槐樹一樣;但聽訟公堂在此,像周代召伯巡行在棠樹下斷案一般。每到傍晚太陽光傾斜,秋蟬鳴唱,發(fā)出輕幽的聲息,凄切悲涼超過先前所聞。難道是心情不同往昔,抑或是蟲響比以前聽到的更悲?唉呀,蟬聲足以感動人,蟬的德行足以象征賢能。所以,它的清廉儉信,可說是稟承君子達人的崇高品德;它蛻皮之后,有羽化登上仙境的美妙身姿。等待時令而來,遵循自然規(guī)律;適應季節(jié)變化,洞察隱居和活動的時機。有眼就瞪得大大的,不因道路昏暗而不明其視;有翼能高飛卻自甘澹泊,不因世俗渾濁而改變自己本質(zhì)。在高樹上臨風吟唱,那姿態(tài)聲韻真是天賜之美,飲用深秋天宇下的露水,潔身自好深怕為人所知。我的處境困憂,遭難被囚,即使不哀傷,也時時自怨,像樹葉未曾凋零已經(jīng)衰敗。聽到蟬鳴的聲音,想到昭雪平反的奏章已經(jīng)上報;但看到螳螂欲捕鳴蟬的影子,我又擔心自身危險尚未解除。觸景生情,感受很深,寫成一詩,贈送給各位知己。希望我的情景能應鳴蟬征兆,同情我像微小秋蟬般的飄零境遇,說出來讓大家知道,憐憫我最后悲鳴的寂寞心情。這不算為正式文章,只不過聊以解憂而已。

    西陸蟬聲唱,南冠客思深。深秋季節(jié)寒蟬叫個不停,蟬聲把我這囚徒的愁緒帶到遠方。

    那堪玄鬢影,來對白頭吟。怎么能忍受這秋蟬扇動烏黑雙翅,對我一頭斑斑白發(fā),不盡不止地長吟。

    露重飛難進,風多響易沉。秋露濃重,蟬兒縱使展開雙翼也難以高飛,寒風瑟瑟,輕易地把它的鳴唱淹沒。

    無人信高潔,誰為表予心?有誰能相信秋蟬是這樣的清廉高潔呢?又有誰能為我這個無辜而清正的人申冤昭雪呢?

    在獄詠蟬并序注解

    1
    而聽訟:傳說周代召伯巡行,聽民間之訟而不煩勞百姓,就在甘棠(即棠梨)下斷案,后人因相戒不要損傷這樹。召伯,即召公。周代燕國始祖名,因封邑在召(今陜西岐山西南)而得名。
    2
    曩時:前時。
    3
    將:抑或。
    4
    徽纆:捆綁罪犯的繩索,這里是被囚禁的意思。
    5
    蟪蛄:一種比較小型的蟬。
    6
    綴詩:成詩。
    7
    西陸:指秋天。
    8
    南冠:楚冠,這里是囚徒的意思。
    9
    深:一作“侵”。
    10
    那堪:一作“不堪”。
    11
    玄鬢:指蟬的黑色翅膀,這里比喻自己正當盛年。
    12
    白頭吟:樂府曲名。
    13
    露重:秋露濃重。
    14
    飛難進:是說蟬難以高飛。
    15
    響:指蟬聲。
    16
    沉:沉沒,掩蓋。
    17
    高潔:清高潔白。古人認為蟬棲高飲露,是高潔之物。作者因以自喻。
    18
    予心:我的心。

    在獄詠蟬并序背景

    這首詩作于公元678年(唐高宗儀鳳三年),當年屈居下僚十多年而剛升為侍御史的駱賓王因上疏論事觸忤武后,遭誣,以貪贓罪名下獄,此詩是駱賓王身陷囹圄之作。

    在獄詠蟬并序賞析

    這首詩前有一段序,而一些唐詩選本往往只錄詩,對序則棄而不錄。其實這段序文與詩是一有機整體,詩中比興寓意,亦即自然之物與人格化身的契合,是以序文的鋪敘直言為前提的。詩人在這段序文中敘說了自己作詩的緣起,敘說了蟬的形態(tài)、習性及美德,抒發(fā)了自己“失路艱虞,遭時徽纆”的哀怨之情。

    首聯(lián)“西陸蟬聲唱,南冠客思深?!痹诰浞ㄉ嫌脤ε季洌谧鞣ㄉ蟿t用起興的手法,以蟬聲來逗起客思,詩一開始即點出秋蟬高唱,觸耳驚心。接下來就點出詩人在獄中深深懷想家園。

    頷聯(lián)“那堪玄鬢影,來對白頭吟?!币痪湔f蟬,一句說自己,用“那堪”和“來對”構(gòu)成流水對,把物我聯(lián)系在一起。詩人幾次諷諫武則天,以至下獄。大好的青春,經(jīng)歷了政治上的種種折磨已經(jīng)消逝,頭上增添了星星白發(fā)。在獄中看到這高唱的秋蟬,還是兩鬢烏玄,兩兩對照,不禁自傷老大,同時更因此回想到自己少年時代,也何嘗不如秋蟬的高唱,而今一事無成,甚至入獄?!鞍最^吟”三字于此起了雙關的作用,比原意更深入一層。十字之中,什么悲呀愁呀這一類明點的字眼一個不用,意在言外,充分顯示了詩的含蓄之美。

    頸聯(lián)“露重飛難進,風多響易沉。”兩句中無一字不在說蟬,也無一字不在說自己?!奥吨亍薄帮L多”比喻環(huán)境的壓力,“飛難進”比喻政治上的不得意,“響易沉”比喻言論上的受壓制。蟬如此,詩人也如此,物我在這里打成一片,融混而不可分了。

    尾聯(lián)“無人信高潔,誰為表予心? ”秋蟬高居樹上,餐風飲露,沒有人相信它不食人間煙火。這句詩人喻高潔的品性,不為時人所了解,相反地還被誣陷入獄,“無人信高潔”之語,也是對坐贓的辯白。

    這首詩作于患難之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,語多雙關,于詠物中寄情寓興,由物到人,由人及物,達到了物我一體的境界,是詠物詩中的名作。

    作者簡介

    駱賓王
    駱賓王[唐代]

    駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調(diào)露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王于武則天光宅元年,為起兵揚州反武則天的徐敬業(yè)作《代李敬業(yè)傳檄天下文》,敬業(yè)敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。 更多

    駱賓王的詩(共184首詩)
    • 《詠鵝》
      鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。
      白毛浮綠水,紅掌撥清波。
      查看譯文
    • 《易水送別》
      此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。
      昔時人已沒,今日水猶寒。
      查看譯文
    • 《在獄詠蟬并序》
      余禁所禁垣西,是法廳事也,有古槐數(shù)珠焉。
      雖生意可知,同殷仲文之古樹,而聽訟斯在,即周召伯之甘棠。
      每至夕照低陰,秋蟬疏引,發(fā)聲幽息,有切嘗聞。
      豈人心異于曩時,將蟲響悲于前聽。
      嗟乎,聲以動容,德人以象賢。
      故潔其身也,稟君子達人之高行,蛻其皮也,有仙都羽化之靈姿。
      候時而來,順陰陽之數(shù),應節(jié)為變,寄藏用之機。
      有目斯開,不以道昏而昧其視,有翼自薄,不以俗厚而其真。
      吟喬樹之微風,韻姿天縱,飲高秋之墜露,清畏人知。
      仆失路艱虞,遭時微徽。
      不哀傷而自怨,未搖落而先衰。
      聞蟪蛄之流聲,悟平反之已奏,見情沿物應,哀弱羽之飄零,道寄人知,憫馀聲之寂寞。
      非謂文墨,取代幽憂云爾。
      西陸蟬聲唱,南冠客思深。
      不堪玄鬢影,來對白頭吟。
      露重飛難進,風多響易沉。
      無人信高潔,誰為表余心。
      查看譯文
    • 《相和歌辭·棹歌行》
      寫月圖黃罷,凌波拾翠通。
      鏡花搖芰日,衣麝入荷風。
      葉密舟難蕩,蓮疏浦易空。
      鳳媒羞自托,鴛翼恨難窮。
      秋帳燈花翠,倡樓粉色紅。
      相思無別曲,并在棹歌中。
      查看譯文
    • 《相和歌辭·王昭君》
      斂容辭豹尾,緘怨度龍鱗。
      金鈿明漢月,玉箸染胡塵。
      妝鏡菱花暗,愁眉柳葉嚬。
      惟有清笳曲,時聞芳樹春。
      查看譯文
    • 逸老(莊子云:勞我以生,逸我以老,息我以死也)
      白居易白居易〔唐代〕
      白日下駸駸,青天高浩浩。
      人生在其中,適時即為好。
      勞我以少壯,息我以衰老。
      順之多吉壽,違之或兇夭。
      我初五十八,息老雖非早。
      一閑十三年,所得亦不少。
      況加祿仕后,衣食常溫飽。
      又從風疾來,女嫁男婚了。
      胸中一無事,浩氣凝襟抱。
      飄若云信風,樂于魚在藻。
      桑榆坐已暮,鐘漏行將曉。
      皤然七十翁,亦足稱壽考。
      筋骸本非實,一束芭蕉草。
      眷屬偶相依,一夕同棲鳥。
      去何有顧戀,住亦無憂惱。
      生死尚復然,其馀安足道。
      是故臨老心,冥然合玄造。
    • 過揚州·當年人未識兵戈
      韋莊韋莊〔唐代〕
      當年人未識兵戈,處處青樓夜夜歌。
      花發(fā)洞中春日永,月明衣上好風多。
      淮王去后無雞犬,煬帝歸來葬綺羅。
      二十四橋空寂寂,綠楊摧折舊官河。
    • 客有卜居不遂薄游汧隴因題
      許渾許渾〔唐代〕
      海燕西飛白日斜,天門遙望五侯家。
      樓臺深鎖無人到,落盡春風第一花。
    • 舒州酬別侍御
      顧非熊顧非熊〔唐代〕
      故交他郡見,下馬失愁容。
      執(zhí)手向殘日,分襟在晚鐘。
      鄉(xiāng)心隨皖水,客路過廬峰。
      眾惜君材器,何為滯所從。
    • 送人歸江南
      張喬張喬〔唐代〕
      貧歸無定程,水宿與山行。
      未有安親計,難為去國情。
      島煙孤寺磬,江月遠船箏。
      思苦秋回日,多應吟更清。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9bdfc743ac9bdfc7/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消