江南江北舊家鄉(xiāng),三十年來(lái)夢(mèng)一場(chǎng)。
吳苑宮闈今冷落,廣陵臺(tái)殿已荒涼。
云籠遠(yuǎn)岫愁千片,雨打歸舟淚萬(wàn)行。
兄弟四人三百口,不堪閑坐細(xì)思量。
江南江北舊家鄉(xiāng),三十年來(lái)夢(mèng)一場(chǎng)。
吳苑宮闈今冷落,廣陵臺(tái)殿已荒涼。
云籠遠(yuǎn)岫愁千片,雨打歸舟淚萬(wàn)行。
兄弟四人三百口,不堪閑坐細(xì)思量。
渡中江望石城泣下譯文
江南江北舊家鄉(xiāng),三十年來(lái)夢(mèng)一場(chǎng)。江南也好江北也罷,原來(lái)都是我的家鄉(xiāng),三十年過(guò)去了,就像做了一場(chǎng)夢(mèng)。
吳苑宮闈今冷落;廣陵臺(tái)殿已荒涼。當(dāng)年的吳國(guó)宮廷院闈現(xiàn)在已經(jīng)變得冷冷清清,當(dāng)年的廣陵亭臺(tái)殿堂也已經(jīng)變得十分荒涼。
云籠遠(yuǎn)岫愁千片,雨打歸舟淚萬(wàn)行。站在江中船上看遠(yuǎn)處的岫巖被云霧籠罩,就像我的愁云片片。雨水敲打著歸去的船就像我的眼淚一行行落下。
兄弟四人三百口,不堪閑坐細(xì)思量。我們兄弟四人加上三百家人,此時(shí)不忍閑坐,細(xì)細(xì)思量我們的過(guò)失。
渡中江望石城泣下注解
渡中江望石城泣下賞析
寫(xiě)詩(shī)人失國(guó)失家后的落魄景象和凄涼心境。山重水盡、絕望無(wú)依的兄弟四人,都已不堪愁苦閑坐,再仔細(xì)思量,更是令人窒息的絕望。直到國(guó)破家亡,李煜才從夢(mèng)中醒來(lái),才體味到了做俘虜任人宰割的痛苦。夢(mèng)醒了, 國(guó)亡了, 思量追悔也無(wú)濟(jì)于事了。與北宋誓死抵抗未必能取勝,但總比坐以待斃要強(qiáng)得多。李煜尚擁有南唐半壁江山,如能發(fā)憤圖強(qiáng),還不知是誰(shuí)做一統(tǒng)帝王??珊薜氖撬麤](méi)有這種雄心壯志,只能坐在飄舟里“細(xì)思量”,去為自己家族的處境哀愁了。這是作者真實(shí)心情的流露和抒發(fā),不粉飾,不矯造,有很強(qiáng)的感染力。
作者簡(jiǎn)介
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號(hào)鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區(qū)),南唐最后一位國(guó)君。李煜精書(shū)法、工繪畫(huà)、通音律,詩(shī)文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來(lái)溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),又受李璟、馮延巳等的影響,語(yǔ)言明快、形象生動(dòng)、用情真摯,風(fēng)格鮮明,其亡國(guó)后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹(shù)一幟,對(duì)后世詞壇影響深遠(yuǎn)。 更多
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://4000877588.com.cn/shici_view_9bcd2f43ac9bcd2f/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com