99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [五代]李煜

    風回小院庭蕪綠,柳眼春相續(xù)。
    憑闌半日獨無言,依舊竹聲新月似當年。
    笙歌未散尊前在,池面冰初解。
    燭明香暗畫樓深,滿鬢清霜殘雪思難任。

    虞美人譯文

    風回小院庭蕪綠,柳眼春相續(xù)。憑闌半日獨無言,依舊竹聲新月似當年。春風回來,吹綠庭院雜草,柳樹萌新芽,一年又一年的春天繼續(xù)來到人間。獨自依靠著欄桿半天沒有話說,雖然竹聲新月一如當年,卻再無當年賞月時的處境和心緒。

    笙歌未散尊罍在,池面冰初解。燭明香暗畫堂深,滿鬢青霜殘雪思難任。樂曲還在繼續(xù)演奏,酒宴未散,池水冰面開始溶解。夜深之時,華麗而精美的君室也變得幽深。我已鬢發(fā)斑白,年老體衰,難以承受這極度的憂思啊。

    虞美人注解

    1
    風:指春風。
    2
    庭蕪:庭院里的草。蕪,叢生的雜草。
    3
    柳眼:早春時柳樹初生的嫩葉,好像人的睡眼初展,故稱柳眼。
    4
    春相續(xù):一年又一年的春天繼續(xù)來到人間。
    5
    憑闌:靠著欄桿。
    6
    竹聲:竹制管樂器發(fā)出的聲音。竹,古樂八晉之一,指竹制管樂器,簫、管、笙、笛之類。一說“竹聲”為風吹竹葉之聲。
    7
    笙歌:泛指奏樂唱歌,這里指樂曲。
    8
    尊罍在:意謂酒席未散,還在繼續(xù)。尊罍,一作“尊前”。尊,酒杯,罍,一種酒器,小口大肚,有蓋,上部有一對環(huán)耳,下部有一鼻可系。
    9
    池面冰初解:池水冰面初開,指時已初春。
    10
    燭明香暗:是指夜深之時。香,熏香。
    11
    畫堂:一作“畫歌”,一作“畫樓”;一作“畫闌”。指華麗而精美的君室。
    12
    深:一作“聲”,指幽深。
    13
    青霜殘雪:形容鬢發(fā)蒼白,如同霜雪,謂年已衰老。
    14
    思難任:憂思令人難以承受,即指極度憂傷。思,憂思。難任,難以承受。一作“禁”。

    虞美人背景

    這首詞應作于李煜亡國之后,宋太祖開寶九年(976年)正月,李煜打了敗仗,失去屬國君主的地位,離開江南、宮廷,后妃、臣子由戰(zhàn)勝軍帶到汴京(今河南開封),當了宋王朝的俘虜。宋太祖惱他有過反抗,封他為違命侯,以示懲戒。十月太祖死,太宗即位。十一月,改封李煜為隴西郡公,賜第囚居,兩年之間,李煜與舊臣、后妃難得相見,行動言論沒有自由,笙歌筵宴都歇,有時貧苦難言。這首詞就是在此背景下寫成的。

    虞美人賞析

    這是一首抒寫傷春懷舊之情的作品。從全詞看,充滿著往事不堪回首的怨愁情思,應是李煜后期的作品,故也有人稱其為是后主絕命詞第二首。

    上片寫春景以引抒出對過去歲月的追憶。作者以景入情,用細膩的觀察、清麗的語言極力刻畫出了一幅生機勃勃的春光圖。但“風回”一句也讓讀者隱約感到作者雖面對春色,心中卻滿是舊思的憂憤之情?!皯{欄”句一出,詞意漸明,“無言”中仿佛有千言萬語?!耙琅f”是對往昔的懷戀,對現(xiàn)實的感慨,還是清麗多于灰暗,春光勝于春愁。

    下片則是把上片原有的那一點點由回憶中升起的生機在現(xiàn)實的痛苦中消滅了。承接上片引出的對奢華生活的回憶更加深了對現(xiàn)實的不滿和愁怨,“燭明”一句中孤獨情思,到了“滿鬢”一句無法自禁,哀怨至極。這是全詞的點題之句,也是全詞中最具情感震撼力的一句。全詞描寫生動,筆觸細致,情景融匯,由景見情,由情生景,借傷春以懷舊,借懷舊以發(fā)怨,借發(fā)怨以顯痛苦,結(jié)構精妙,意象生動,在感情上十分摯烈,藝術手法上相當成熟,是一篇難得的佳作。

    這首詞結(jié)合被俘后的生活來反映故國之思,寫春天的到來,東風的解凍,對生機盎然、勃勃向上的春景中寄寓了作者的深沉怨痛,在對往昔的依戀懷念中也蘊含了作者不堪承受的痛悔之情。

    ?

    百度百科

    作者簡介

    李煜
    李煜[五代]

    李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區(qū)),南唐最后一位國君。李煜精書法、工繪畫、通音律,詩文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),又受李璟、馮延巳等的影響,語言明快、形象生動、用情真摯,風格鮮明,其亡國后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹一幟,對后世詞壇影響深遠。 更多

    李煜的詩(共145首詩)
    • 《望江梅》
      閑夢遠,南國正清秋。
      千里江山寒色遠,蘆花深處泊孤舟。
      笛在月明樓。
      查看譯文
    • 《青玉案》
      梵宮百尺同云護,漸白滿蒼苔路。
      破臘梅花早露。
      銀濤無際,玉山萬里,寒罩江南樹。
      鴉啼影亂天將暮,海月纖痕映煙霧。
      修竹低垂孤鶴舞。
      楊花風弄,鵝毛天剪,總是詩人誤。
      查看譯文
    • 《菩薩蠻》
      花明月暗籠輕霧,今宵好向郎邊去。
      剗襪步香階,手提金縷鞋。
      畫堂南畔見,一向偎人顫。
      奴為出來難,教郎恣意憐。
      查看譯文
    • 《更漏子》
      金雀釵,紅粉面,花里暫時相見。
      知我意,感君憐,此情須問天。
      香作穗,蠟成淚,還似兩人心意。
      珊枕膩,錦衾寒,覺來更漏殘。
      查看譯文
    • 《玉樓春》
      晚妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。
      笙簫吹斷水云開,重按霓裳歌遍徹。
      臨風誰更飄香屑,醉拍闌干情味切。
      歸時休放燭花紅,待踏馬蹄清夜月。
      查看譯文
    • 朱處士相與有山水之愿見送至南康作此以別之
      徐鉉徐鉉〔五代〕
      憐君送我至南康,更憶梅花庾嶺芳。
      多少仙山共游在,愿君百歲尚康強。
    • 寄贈致仕沉彬郎中
      李中〔五代〕
      鶴氅換朝服,逍遙云水鄉(xiāng)。
      有時乘一葉,載酒入三湘。
      塵夢年來息,詩魔老亦狂。
      莼羹與鱸膾,秋興最宜長。
    • 與李全交詩
      石恪石恪〔五代〕
      御史非常任,參軍不久居。
      待君遷轉(zhuǎn)后,此職還到余。
    • 武夷仙浴堂
      〔五代〕
      神仙無垢骨猶香,底用山間開浴堂。
      我欲從之三洗髓,騎鯨散發(fā)水云鄉(xiāng)。
    • 寄史處士
      伍喬伍喬〔五代〕
      長羨間居一水湄,吟情高古有誰知。
      石樓待月橫琴久,漁浦經(jīng)風下釣遲。
      僻塢落花多掩徑,舊山殘燒幾侵籬。
      松門別后無消息,早晚重應躡躡屐隨。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9bcd1e43ac9bcd1e/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消