99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [近代]魯迅

    錢王登假仍如在,伍相隨波不可尋。
    平楚日和憎健翮,小山香滿蔽高岑。
    墳壇冷落將軍岳,梅鶴凄涼處士林。
    何似舉家游曠遠(yuǎn),風(fēng)波浩蕩足行吟。

    阻郁達(dá)夫移家杭州譯文

    錢王登假仍如在,伍相隨波不可尋。暴君錢王早已埋入荒郊,殘虐的鬼魂卻仍然未消。忠誠的伍子胥慘遭殺害,尸骨隨波飄流總難尋找。

    平楚日和憎健翮,小山香滿蔽高岑。杭州平林漠漠日麗風(fēng)飄,那雄鷹卻不能翱翔云霄。梅花散發(fā)著幽香的小山,都被高山大嶺層層遮掉。

    墳壇冷落將軍岳,梅鶴凄涼處士林。岳墳顯得多么冷落蕭條,林逋的孤山也凄涼寂寥。

    何似舉家游曠遠(yuǎn),風(fēng)波浩蕩足行吟。還不如快投入社會激流,大風(fēng)大浪中為革命吟嘯!

    阻郁達(dá)夫移家杭州注解

    1
    伍相隨波:伍相,即伍子胥(?-前484),名員,字子胥,春秋時楚國人。
    2
    平楚:平林。登高望遠(yuǎn),見樹木連成一片,就像平地一樣。
    3
    蔽:蔽于,被遮掩。
    4
    高岑:高山。
    5
    墳壇:指西湖邊岳飛的墳?zāi)埂?/span>
    6
    將軍岳:指岳飛(1103-1142),杭州西湖畔有岳墳。
    7
    處士林:處士,古時稱有德才而隱居不愿做官的人,此處指林逋(967-1028)。
    8
    何似:哪里比得上。
    9
    舉家:全家。
    10
    游曠遠(yuǎn):指投入轟轟烈烈的革命運(yùn)動。
    11
    風(fēng)波浩蕩:喻指廣闊的社會生活和斗爭。
    12
    足:盡可。
    13
    行吟:這里是指創(chuàng)作活動。

    阻郁達(dá)夫移家杭州賞析

    首聯(lián)入題,點明杭州的黑暗政治現(xiàn)狀。殘酷壓迫人民的錢大王,雖然死去千年,但他的幽靈還在杭州游蕩;而效忠吳國的伍子胥,卻落得葬身魚腹,尸骨不可尋的悲慘結(jié)局。這兩句詩寄托史事,影射現(xiàn)實, “仍如在”是點睛之筆,強(qiáng)調(diào)指出國民政府在杭州的暴虐統(tǒng)治。含蓄而尖銳地提出一個值得深思的問題:是在當(dāng)今的“錢王”治下當(dāng)順民,還是步伍子胥后塵。這是從政治上暗示郁達(dá)夫,不要對浙江的國民政府當(dāng)局抱任何幻想。

    頷聯(lián)從杭州的風(fēng)光景色來說。“平楚日和”和“小山香滿”,借對杭州幽美風(fēng)景的描寫,象征一種安樂、閑適的生活境界。 “憎”于“平楚日和”的“健翮”,“蔽”于“小山香滿”的“高岑”,意思是說,翱翔云天,搏擊風(fēng)雨的雄鷹,厭惡風(fēng)和日暖、平林漠漠的小天地;革命者如果陶醉在花香四溢的小山里,那就會遮蔽自己的政治視野,而不明革命的大理。魯迅1928年去杭州時說:“至于西湖風(fēng)景,雖然宜人,有吃的地方,也有玩的地方,如果流連忘返湖光山色,也會消磨人的志氣的。”事隔幾年,他把這一觀感融進(jìn)了詩句中。語重心長,嚴(yán)肅地提醒郁達(dá)夫:不要迷戀這樣的生活環(huán)境;又熱忱地鼓勵郁達(dá)夫:要像“高岑”,要學(xué)“健翮”,做一個有抱負(fù)的革命者。

    頸聯(lián)又從杭州的名勝古跡來說。西湖畔,抗金名將岳飛,生前遭奸臣陷害,壯志未酬,死后留下一座墳壇,冷冷落落;孤山上,避世隱居的林逋,留下了梅林鶴冢,寂寞凄涼。這兩句詩借兩個歷史人物的命運(yùn),暗示郁達(dá)夫,縱然你有愛國之心,然而國民政府當(dāng)局推行的是賣國政策,你也無所作為;退一步說,若是像林逋那樣結(jié)廬自守,種梅養(yǎng)鶴,也只是孤寂無聊地度過一生,豈是出路,對郁達(dá)夫進(jìn)行又一次懇切的勸告。

    尾聯(lián)從正面引導(dǎo)。既然杭州不是久留之地,那么又該到哪里去,魯迅明確指出:“何似舉家游曠遠(yuǎn),風(fēng)波浩蕩足行吟。”“足”字聯(lián)結(jié)社會生活和文藝創(chuàng)作,形象而深刻地揭示了作家和社會關(guān)系:“風(fēng)波浩蕩”的生活和斗爭,給作家提供充足的“行吟”的題材;也只有“風(fēng)波浩蕩”的生活和斗爭,才足以供作家“行吟”。魯迅希望郁達(dá)夫到遼闊廣大的地方去,經(jīng)受大風(fēng)大浪的鍛煉,汲取豐富的創(chuàng)作源泉,寫出對人民、對社會有益的作品。篇末點題,為郁達(dá)夫指明正確的生活道路和創(chuàng)作道路。

    作者簡介

    魯迅
    魯迅[近代]

    魯迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟壽,后改名周樹人,字豫山,后改豫才,“魯迅”是他1918年發(fā)表《狂人日記》時所用的筆名,也是他影響最為廣泛的筆名,浙江紹興人。著名文學(xué)家、思想家,五四新文化運(yùn)動的重要參與者,中國現(xiàn)代文學(xué)的奠基人。毛澤東曾評價:“魯迅的方向,就是中華民族新文化的方向?!?更多

    魯迅的詩(共104首詩)
    • 《贈鄔其山》
      廿年居上海,每日見中華:
      有病不求藥,無聊才讀書。
      一闊臉就變,所砍頭漸多。
      忽而又下野,南無阿彌陀。
      查看譯文
    • 《湘靈歌》
      昔聞湘水碧如染,今聞湘水胭脂痕。
      湘靈妝成照湘水,皎如皓月窺彤云。
      高丘寂寞竦中夜,芳荃零落無余春。
      鼓完瑤瑟人不聞,太平成象盈秋門。
      查看譯文
    • 《無題二首》
      故鄉(xiāng)黯黯鎖玄云,皓齒吳娃唱柳枝。
      歲暮何堪再惆悵,且持卮酒食河豚。
      皓齒吳娃唱柳枝,酒闌人靜暮春時。
      無端舊夢驅(qū)殘醉,獨對燈陰憶子規(guī)。
            ?
      查看譯文
    • 《辛亥殘秋偶作》
      曾驚秋肅臨天下,敢遣春溫上筆端。
      塵海茫茫濃百感,金風(fēng)蕭瑟走千官。
      老歸大澤菰蒲盡,夢墜空云齒發(fā)寒。
      竦聽荒雞偏闃寂,起看星斗正闌干。
      查看譯文
    • 《無題》
      萬家墨面沒蒿菜,敢有歌吟動地哀。
      心事浩茫連廣宇,于無聲處聽驚雷。
      查看譯文
    • 題張蒼水集
      柳亞子柳亞子〔近代〕
      北望中原涕淚多,胡塵慘淡漢山河。
      盲風(fēng)晦雨凄其夜,起讀先生正氣歌。
    • 感時
      弘一弘一〔近代〕
      杜宇啼殘故國愁,虛名況敢望千秋。
      男兒若論收場好,不是將軍也斷頭。
    • 秋興,用草堂韻
      寧調(diào)元寧調(diào)元〔近代〕
      秋磷冉冉入空林,牛鬼蛇神畫壁森。
      自悔危時輕出處,亦知天道有晴陰。
      分波終仗靈犀力,填海猶存精衛(wèi)心。
      最是迷離江上月,照人離恨到疏砧。
    • 鉅庭道兄以廬山花徑景白亭冊屬題,勉成二絕
      張元濟(jì)張元濟(jì)〔近代〕
      桃花開處紛無數(shù),一遇詩人便不同。
      千載風(fēng)流白太傅,長留名跡在山中。
      古今名勝幾沉,片碣深深掩綠苔。
      不有幽人勤拄杖,誰能荒徑辟于萊。
    • 挫骨揚(yáng)灰辭
      汪精衛(wèi)汪精衛(wèi)〔近代〕
      我今挫其骨,又復(fù)揚(yáng)其灰。
      一生被爾誤,一恨何如茲!
      對鏡照端倪,原來皮相寄存之。
      眼中生萬象,受思判云泥。
      足下世間路,骨生血肉肌。
      春來榮萬物,秋去枯于斯。
      此物原來非不朽,亦隨形態(tài)轉(zhuǎn)輪司。
      春秋榮枯異,生死換他衣。
      是衣敝矣皆可棄,萌新敝舊實相欺。
      衣中著豎子,豎子被爾誤成癡!
      衣中著道義,所欲隨心子仲尼!
      堪笑此衣吾假耳,卻不知此物本可相剝離!
      我來之時赤裸裸,今亦不愿掛一絲。
      著衣已久矣!
      每不能合于寒暑變相移。
      吾二自然矣!
      只緣貪戀此囊皮。
      此皮無甚好,我意已覺知。
      奪此世間器,還他清凈枝。
      是以揚(yáng)灰挫其骨,是以滅跡毀其尸。
      尸跡盡皆去,吾亦不居骨和灰!

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9bb7a843ac9bb7a8/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消