99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [近現(xiàn)代]漢無名氏

    xīnlièwán,,
    xiānjiéshuāngxuě。
    cáiwéihuānshàn,,
    tuántuánmíngyuè。。
    chūjūnhuáixiù,
    dòngyáowēifēng發(fā)。
    chángkǒngqiūjié節(jié)zhì,,
    liángfēngduóyán。。
    juānqièzhōng,
    ēnqíngzhōngdàojué。

    怨歌行注釋

    ①這一篇舊以為班婕妤詩,或以為顏延年作,都是錯誤的。今據(jù)《文選》李善注引《歌錄》作無名氏樂府《古辭》。屬《相和歌·楚調(diào)曲》。
    ②裂:截斷?!靶铝选?,是說剛從織機上扯下來。
    ③素:生絹,精細的素叫做紈。齊地所產(chǎn)的紈素最著名。
    ④皎:譯作“鮮”。
    ⑤團圓:譯作“團團”。
    ⑥秋節(jié):泛指秋季。
    ⑦飆:biāo急風。
    ⑧捐:拋棄。
    ⑨篋笥:qiè sì箱子。

    怨歌行翻譯

    注釋
    ⑴鹔鸘(sùshuāng):鳥名。雁的一種。這里代指以其羽毛制成的衣裳。
    ⑵罷:通“?!薄5颀垼褐^舞衣上雕畫的龍紋。
    原文譯文
    豆蔻年華十五,選入漢宮伺候皇上,當時花顏羞笑春花不夠紅。
    皇上看著玉色花顏滿意,選在金屏內(nèi)室侍寢。
    薦枕嬌喘羞夕月,卷衣戀戀春風妒。
    突然來了個趙飛燕,奪去皇寵,遺恨無窮。
    終日沉憂,最能傷人,綠鬢變成白霜蓬草。
    從此人生不得意,世事盡成空虛。
    且將鹔鹴繡衣裙換美酒買醉,更讓舞衣上繡的雕龍歇息去吧。
    苦澀難言,且用琴聲為君表達心中的情愫。
    弦易斷,腸也易斷,悲心夜夜忡忡。

    怨歌行簡析

      這詩用扇來比喻女子。扇在被人需要的時候就“出入懷袖”,不需要的時候就“棄捐篋笥”。舊時代有許多女子處于被玩弄的地位,她們的命運決定于男子的好惡,隨時可被拋棄,正和扇子差不多。

      本篇《文選》、《玉臺新詠》、《樂府詩集》均收?,并題班婕妤作。但因《漢書》本傳未載其曾作怨詩,而《文選》李善注又引《歌錄》云:“《怨歌行》,古辭。”故近人多據(jù)此疑非班作,然亦乏確證。而魏晉六朝人,如陸機、鐘嶸、蕭統(tǒng)、徐陵等皆以為班作,且詩的內(nèi)容又與《漢書》本傳所載斑婕妤的身世、怨情無一不合,故屬之班作,當是信而有據(jù)。

      班婕妤是著名史學家班固的祖姑,左曹越校尉班況之女。漢成帝時選入宮,始為少使,未幾大得寵幸,封為婕妤(嬪妃稱號)。后為宮人趙飛燕奪寵,居長信宮,作有《自悼賦》、《搗素賦》等,皆抒發(fā)其失寵后幽居深宮的郁悶和哀怨,此詩當亦是她失寵后所作。本詩又題為《團扇》(鐘嶸《詩品》),是一首詠物言情之作。通首比體,借秋扇見捐喻嬪妃受帝王玩弄終遭遺棄的不幸命運。前六句是第一層意思。起首二句寫紈扇素質(zhì)之美;從織機上新裁(裂)下來的一塊齊國出產(chǎn)的精美絲絹,像霜雪一般鮮明皎潔。紈和素,皆精美柔細的絲絹,本來就皎潔無暇,更加是“新”織成,又是以盛產(chǎn)絲絹著稱的齊國的名產(chǎn),當然就更加精美絕倫,“鮮潔如霜雪”了。二句喻中套喻,暗示了少女出身名門,品質(zhì)純美,志節(jié)高尚。三四句寫紈扇制作之工“把這塊名貴精美的絲絹裁制成繪有合歡圖案的雙面團扇,那團團的形狀和皎潔的色澤,仿佛天上一輪團?的月亮。清人吳淇評道:“裁成句,既有此內(nèi)美,又重之以修能也?!保ā哆x詩定論》)意謂首二句寫其內(nèi)在本質(zhì)之美,此二句則寫其經(jīng)過精工制作,更具有外表的容態(tài)之美?!昂蠚g”,是一種對稱圖案的花紋,像征男女和合歡樂之意,如《古詩》中“文彩雙鴛鴦,裁為合歡被?!薄队鹆掷伞分小皬V袖合歡襦”皆屬此類。故這里的“合歡”,不僅突出了團扇的精致美觀,以喻女子的外貌出眾,而且也寄托了少女對于美好愛情的向往;“明月”不僅比喻女子的光彩照人,同時出象征著她對永遠團圓的熱望?!俺鋈搿倍洌蚬湃艘路挻螅噬茸涌芍糜趹研渲?;天氣炎熱時則取出搖動,頓生微風,使人爽快。李善注云:“此謂蒙恩幸之時也。”但這話只說對了一半,其實,這二句更深的含義是:嬪妃即使受寵,亦不過是侍侯君側(cè),供其歡娛愜意的玩物而已。

      后四句為第二層意思:團扇在夏季雖受主人寵愛,然而卻為自己恩寵難以持久而常常擔心恐懼,因為轉(zhuǎn)瞬間秋季將臨,涼風吹走了炎熱,也就奪去了主人對自己的愛寵;那時,團扇將被棄置在竹箱里,從前與主人的恩情也就半途斷絕了?!扒锕?jié)”隱含韶華已衰,“涼飆”,象征另有新歡;“炎熱”,比愛戀熾熱;“篋笥”,喻冷宮幽閉,也都是語義雙關(guān)。封建帝王充陳后宮的佳麗常是成千上萬,皇帝對他們只是以貌取人,滿足淫樂,對誰都不可能有專一持久的愛情;所以,即使最受寵幸的嬪妃,最終也難逃色衰愛弛的悲劇命運。嬪妃制度又使后宮必然爭寵相妒,互相傾軋,陰謀讒陷,斑婕妤不就為趙飛燕所讒而失寵了嗎?“常恐”,正說明光中伏悲,居安思危;這種戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如履薄冰,乃是封建嬪妃的普通心理狀態(tài)。此詩本是女詩人失寵后之作,而這里說“??帧?、用失寵前語氣,更顯得她早知此事已屬必然之勢,正不待奪寵之后,方始恍然醒悟。詩人用語之隱微、怨怨之幽深, 琴歌二首司馬相如

      鳳兮鳳兮歸故鄉(xiāng),遨游四海求其皇。時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!有艷淑女在閨房,室邇?nèi)隋诙疚夷c。何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔! 皇兮皇兮從我棲,得托孳尾永為妃。交情通意心和諧,中夜相從知者誰?雙翼俱起翻高飛,無感我思使余悲。千載之下,猶不得不令人驚嘆其才情而感慨其不幸!

      前人談詠物之妙,貴在“幽怨纏綿,直是言情,非復賦物。”(沈謙《填詞雜說》)強調(diào)要“不即不離”,(劉熙載《藝概》)既不停留在物上,但又要切合詠物。此詩完全符合這兩條美學要求:借扇擬人,巧言宮怨之情;設(shè)喻取象,無不物我雙關(guān),貼切生動,似人似物,渾然難分。而以秋扇見捐以喻女子似玩物遭棄,尤為新奇而警策,是前無古人的創(chuàng)造。正因為如此,其形象就大于思想,超越了宮怨范圍而具有更典型更普遍的意義,即反映了封建社會中婦女被玩弄被遺棄的普遍悲劇命運。這正是本詩最突出的藝術(shù)成就所在。在后代詩詞中,團扇幾乎成為紅顏薄命、佳人失時的象征,就是明證。

      其次,詩中欲抑先揚的反襯手法和綺麗清簡的語言也是值得欣賞的。前六句寫紈扇之盛,何等于光彩旖旎!后四句寫恐扇之衰,何等哀感頑艷!在兩相照映之下,女主人公美好的人生價值和這價值的毀滅,又對比等何等鮮明!短短十句,卻寫出盛衰變化的一生,而怨情又寫得 如此抑揚頓挫,跌宕多姿,蔚為大觀。故鐘嶸評曰:“《團扇》短章,辭旨清捷,怨深文綺,得匹婦之致?!边@決不是過甚其辭。

    作者簡介

    漢無名氏
    漢無名氏[近現(xiàn)代]

    古詩十九首:組詩名。漢無名氏作(其中有八首《玉臺新詠》題為漢枚乘作,后人
    多疑其不確)。非一時一人所為,一般認為大都出于東漢末年。南朝梁蕭統(tǒng)合為一
    組,收入《文選》,題為《古詩十九首》。內(nèi)容多寫夫婦朋友間的離愁別緒和士人
    的彷徨失意,有些作品表現(xiàn)出追求富貴和及時行樂的思想。語言樸素自然,描寫生
    動真切,在五言詩的發(fā)展上有重要地位。(《辭?!罚保梗福鼓臧妫?BR>更多

    漢無名氏的詩(共56首詩)
    • 《古艷歌》
      煢煢白兔,東走西顧。
      衣不如新,人不如故。
      查看譯文
    • 《古詩十九首》
      西北有高樓,上與浮云齊。
      交疏結(jié)綺窗,阿閣三重階。
      上有弦歌聲,音響一何悲。
      誰能為此曲?
      無乃杞梁妻!
      清商隨風發(fā),中曲正徘徊。
      一彈再三嘆,慷慨有馀哀。
      不惜歌者苦,但傷知音希愿為雙鴻鵠,奮翅起高飛。
      查看譯文
    • 《古絕句》
      日暮秋云陰,江水清且深。
      何用通音信,蓮花玳瑁簪。
      查看譯文
    • 《古絕句》
      藁砧今何在,山上復有山。
      何當大刀頭,破鏡飛上天。
      查看譯文
    • 《古詩十九首(青青河畔草)》
      青青河畔草,郁郁園中柳。
      盈盈樓上女,皎皎當窗牖。
      娥娥紅粉妝,纖纖出素手。
      昔為倡家女,今為蕩子婦。
      蕩子行不歸,空床難獨守。
      查看譯文
    • 述行賦
      蔡邕蔡邕〔近現(xiàn)代〕
        延熹二年秋,霖雨逾月。
      是時梁翼新誅,而徐璜、左悺等五侯擅貴于其處。
      又起顯陽苑于城西,人徒凍餓,不得其命者甚眾。
      白馬令李云以直言死,鴻臚陳君以救云抵罪。
      璜以余能鼓琴,白朝廷,敕陳留太守發(fā)遣余。
      到偃師,病比前,得歸。
      心憤此事,遂託所過,述而成賦。
        余有行于京洛兮,遘淫雨之經(jīng)時。
      塗邅其蹇連兮,潦汙滯而為災。
      乘馬蹯而不進兮,心郁悒而憤思。
      聊弘慮以存古兮,宣幽情而屬詞。
        夕宿余于大梁兮,誚無忌之稱神。
      哀晉鄙之無辜兮,忿朱亥之篡軍。
      歷中牟之舊城兮,憎佛肸之不臣。
      問甯越之裔胄兮,藐髣髴而無聞。
        經(jīng)圃田而瞰北境兮,悟衛(wèi)康之封疆。
      迄管邑而增感嘆兮,慍叔氏之啟商。
      過漢祖之所隘兮,吊紀信于滎陽。
        降虎牢之曲陰兮,路丘墟以盤縈。
      勤諸侯之遠戍兮,侈申子之美城。
      稔濤塗之愎惡兮,陷夫人以大名。
      登長坂以淩高兮,陟蔥山之蕘陘;
      建撫體以立洪高兮,經(jīng)萬世而不傾。
      迴峭峻以降阻兮,小阜寥其異形。
      岡岑紆以連屬兮,谿谷夐其杳冥。
      迫嵯峨以乖邪兮,廓嚴壑以崢嶸。
      攢棫樸而雜榛楛兮,被浣濯而羅生。
      步亹菼與臺菌兮,緣層崖而結(jié)莖。
      行游目以南望兮,覽太室之威靈。
      顧大河于北垠兮,瞰洛汭之始并。
      追劉定之攸儀兮,美伯禹之所營。
      悼太康之失位兮,愍五子之歌聲。
        尋修軌以增舉兮,邈悠悠之未央。
      山風汩以飆涌兮,氣慅慅而厲涼。
      云郁術(shù)而四塞兮,雨濛濛而漸唐。
      仆夫疲而瘁兮,我馬虺隤以玄黃。
      格莽丘而稅駕兮,陰曀曀而不陽。
        哀衰周之多故兮,眺瀕隈而增感。
      忿子帶之淫逆兮,唁襄王于壇坎。
      悲寵嬖之為梗兮,心惻愴而懷慘。
        乘舫州而湍流兮,浮清波以橫厲。
      想宓妃之靈光兮,神幽隱以潛翳。
      實熊耳之泉液兮,總伊瀍與澗瀨。
      通渠源于京城兮,引職貢乎荒裔。
      操吳榜其萬艘兮,充王府而納最。
      濟西溪而容與兮,息鞏都而后逝。
      愍簡公之失師兮,疾子朝之為害。
        玄云黯以凝結(jié)兮,集零雨之溱溱。
      路阻敗而無軌兮,塗濘溺而難遵。
      率陵阿以登降兮,赴偃師而釋勤。
      壯田橫之奉首兮,義二士之俠墳。
      淹留以候霽兮,感憂心之殷殷。
      并日夜而遙思兮,宵不寐以極晨。
      候風云之體勢兮,天牢湍而無文。
      彌信宿而后闋兮,思逶迤以東運。
      見陽光之顯顯兮,懷少弭而有欣。
        命仆夫其就駕兮,吾將往乎京邑。
      皇家赫而天居兮,萬方徂而星集。
      貴寵煽以彌熾兮,僉守利而不戢。
      前車覆而未遠兮,后乘驅(qū)而競及。
      窮變巧于臺榭兮,民露處而寢洷。
      消嘉榖于禽獸兮,下糠粃而無粒。
      弘寬裕于便辟兮,糾忠諫其駸急。
      懷伊呂而黜逐兮,道無因而獲人。
      唐虞渺其既遠兮,常俗生于積習。
      周道鞠為茂草兮,哀正路之日歰。
        觀風化之得失兮,猶紛挐其多遠。
      無亮采以匡世兮,亦何為乎此畿?
      甘衡門以寧神兮,詠都人而思歸。
      爰結(jié)蹤而迴軌兮,復邦族以自綏。
        亂曰:
      跋涉遐路,艱以阻兮。
      終其永懷,窘陰雨兮。
      歷觀群都,尋前緒兮。
      考之舊聞,厥事舉兮。
      登高斯賦,義有取兮。
      則善戒惡,豈云茍兮?
      翩翩獨征,無儔與兮。
      言旋言復,我心胥兮。
    • 答對元式詩
      蔡邕蔡邕〔近現(xiàn)代〕
      伊余有行。
      爰戾茲邦。
      先進博學。
      同類率從。
      濟濟羣彥。
      如云如龍。
      君子博文。
      貽我德音。
      辭之集矣。
      穆如清風。
    • 費鳳別碑詩
      佚名〔近現(xiàn)代〕

      君諱鳳。
      字伯蕭。
      梁相之元子。
      九江太守之長兄也。
      世德襲爵。
      銀艾相亞。
      恢遐祖之鴻軌。
      拓前代之休踨。
      邈逸越而難繼。
      非群愚之所頌。
      仁義本于心。
      慈孝著于性。
      不失典術(shù)。
      行不越矩度。
      清潔曒爾。
      埿而不滓。
      恤憂矜厄。
      施而不記。
      由近及遠。
      靡不覆載。
      故能闡令名而云騰。
      揚盛聲而風布。
      踐郡右職。
      三貢獻計。
      辟州式部。
      忠以衛(wèi)上。
      漢安二年。
      吳郡太守東海郭君以君有逶蛇之節(jié)。
      自公之操。
      年卅一舉孝廉。
      拜郎中。
      除東國新平長。
      神化風靡。
      惠以流下。
      靜而為治。
      匪煩匪擾。
      干干日。
      矜此黔首。
      功成事就。
      色斯高舉。
      宰司委職位。
      思賢以自輔。
      玄懿守謙虛。
      白駒以阻。
      丹陽有越寇。
      沒。
      命君討理之。
      試守故鄣長。
      蓋危亂有不讓。
      又畏此之罪苦。
      而牧。
      爰止其師旅。
      窎若飛鷹鵕。
      若夫。
      彊者綏以德。
      弱者以仁撫。
      簡在上帝心。
      功訓而特紀。
      轓輿宰堂邑。
      基月而致道。
      視。
      遂護亐卿尹。
      中表之恩情。
      兄弟與甥舅。
      樢與女蘿性。
      樂松之茂好。
      聞君顯令名。
      舉宗為歡喜。
      不悟奄忽終。
      藏形而匿影。
      耕夫釋耒耜。
      桑婦投鉤莒。
      道阻而且長。
      望遠淚如雨。
      策馬循大路。
      搴裳而涉洧。
      悠悠歌黍離。
      思黃鳥集亐楚。
      惴惴之臨穴。
      送君于厚土。
      嗟嗟悲且傷。
      每食不飽。
      夫人篤舊好。
      不以存亡改。
      文平感渭陽。
      悽愴益以甚。
      諸姑咸壁踴。
      爰及君伯姊。
      孝孫字符宰。
      生不識考妣。
      追惟厥祖恩。
      蓬首斬縗杖。
      世所不能為。
      流稱于鄉(xiāng)黨。
      見吾若君存。
      剝裂而不已。
      壹別會無期。
      相去三千里。
      絕翰永慷慨。
      泣下不可止。

    • 柏梁詩
      劉徹劉徹〔近現(xiàn)代〕
      日月星辰和四時。
      驂駕駟馬從梁來。
      郡國士馬羽林材。
      總領(lǐng)天下誠難治。
      和撫四夷不易哉。
      刀筆之吏臣執(zhí)之。
      撞鐘伐鼓聲中詩。
      宗室廣大日益滋。
      周衛(wèi)交戟禁不時。
      總領(lǐng)從官柏梁臺。
      平理請讞決嫌疑。
      修飾與馬待駕來。
      郡國吏功差次之。
      乘輿御物主治之。
      陳粟萬石揚以箕。
      徼道宮下隨討治。
      三輔盜賊天下危。
      盜阻南山為民災。
      外家公主不可治。
      椒房率更領(lǐng)其材。
      蠻夷朝賀常會期。
      柱枅欂櫨相枝持。
      枇杷橘栗桃李梅。
      走狗逐兔張罘罳。
      嚙妃女唇甘如飴。
      迫窘詰屈幾窮哉。
    • 王粲王粲〔近現(xiàn)代〕
      哀笑動梁塵。
      急觴蕩幽默。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9b9f1343ac9b9f13/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消