99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [先秦]詩(shī)經(jīng)

    東門之枌,宛丘之栩。
    子仲之子,婆娑其下。
    穀旦于差,南方之原。
    不績(jī)其麻,市也婆娑。
    穀旦于逝,越以鬷邁。
    視爾如荍,貽我握椒。

    東門之枌譯文

    東門之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。東門外的白榆樹綠蔭蔽日,宛丘上的柞樹林枝繁葉茂,子仲家豆蔻年華的小姑娘,在綠樹下跳起優(yōu)美的舞蹈。

    穀旦于差,南方之原。不績(jī)其麻,市也婆娑。選下個(gè)好日子好呀好風(fēng)飄,城南門外的廣場(chǎng)上真熱鬧。漂亮姑娘放下積麻的活計(jì),在集市上跳起歡快的舞蹈。

    穀旦于逝,越以鬷邁。視爾如荍,貽我握椒。聚會(huì)相親好日子就在今朝,少男越過(guò)人群擋住她的道??茨惴奂t笑臉好像錦葵花,她贈(zèng)我一捧紫紅的香花椒。

    東門之枌注解

    1
    枌:木名。白榆。
    2
    栩:柞樹。
    3
    子仲:陳國(guó)的姓氏。
    4
    婆娑:舞蹈。良辰,好日子。
    5
    差:選擇。
    6
    南方之原:到南邊的原野去相會(huì)。
    7
    績(jī):把麻搓成線。
    8
    市:集市。
    9
    逝:往,趕。
    10
    越以:作語(yǔ)助。
    11
    鬷:會(huì)聚,聚集。
    12
    邁:走,行。
    13
    荍:錦葵。草本植物,夏季開紫色或白色花。
    14
    貽:贈(zèng)送。
    15
    握:一把。
    16
    椒:花椒。

    東門之枌賞析

    這是一首描寫男女愛情的情歌,它反映了陳國(guó)當(dāng)時(shí)尚存的一種社會(huì)風(fēng)俗。朱熹《詩(shī)集傳》曰:“此男女聚會(huì)歌舞,而賦其事以相樂(lè)也?!?/p>

    詩(shī)是以小伙子為第一人稱口吻寫的,姑娘是子仲家的女兒。陳國(guó)的郊野有一大片高平的土地,那里種著密密的白榆、柞樹。在某一美妙的好時(shí)光,小伙姑娘便去那里幽會(huì)談情,姑娘舞姿翩翩,小伙情歌宛轉(zhuǎn)。幸福的愛情之花含苞而放。在小伙眼睛里,姑娘美如荊葵花;在姑娘心目中,小伙是她的希望和理想,要送他一束花椒以表白感情。

    這里說(shuō)的某一美妙的時(shí)光是一個(gè)很有意義的特別時(shí)間“谷旦”。對(duì)這一詞匯的理解不僅可以幫助讀者順利解讀此詩(shī),而且還有助于讀者了解久已隱去的古風(fēng)及其原始含義,從而認(rèn)識(shí)某些節(jié)慶的起源以及少數(shù)民族中至今尚存的某些特殊節(jié)日及其節(jié)日風(fēng)俗。同樣,詩(shī)的地點(diǎn)“南方之原”也不是一個(gè)普通的場(chǎng)所。

    “谷旦于差,南方之原?!薄肮鹊保珎髟疲骸肮?,善也?!编嵐{云:“旦,明。于,日。差,擇也。朝日善明,日相擇矣?!蓖跸戎t《詩(shī)三家義集疏》云:“谷旦,猶言良辰也。”朱熹《詩(shī)集傳》云:“差擇善旦以會(huì)于南方之原。”“南方之原”,于省吾《澤螺居詩(shī)經(jīng)新證》解曰:“謂南方高平之原?!?/p>

    良辰吉日是祭祀狂歡日。上古的祭祀狂歡日有多種。比如農(nóng)耕社會(huì)中作為時(shí)歷標(biāo)準(zhǔn)并祈禱豐收的火把節(jié)、臘日節(jié)等遠(yuǎn)古年節(jié);祭祀生殖神并乞求部族繁衍旺盛的上巳節(jié)等各種祭祀日。不同主題的祭祀狂歡日有不同的祭祀和狂歡內(nèi)容,比如驅(qū)儺、寒食、男女短期的恢復(fù)自由性交等。擗朱熹《詩(shī)集傳》,陳國(guó)“好樂(lè)巫覡歌舞之事”,陳國(guó)的占風(fēng)可以說(shuō)是保存得比較好的。因此就有這樣的“谷旦”。

    前人曾經(jīng)常指責(zé)所謂的“鄭衛(wèi)之風(fēng)”,認(rèn)為它們“淫”。今天看來(lái),所謂的“淫”無(wú)非是指這些“風(fēng)”熱情奔放,是男女歡歌狂舞的音樂(lè)。實(shí)際上,這又何止鄭風(fēng)、衛(wèi)風(fēng)。陳風(fēng)從詩(shī)文內(nèi)容上看就是非常“淫”的。《漢書·地理志》說(shuō):“太姬婦人尊貴,好祭祀用巫。故俗好巫鬼,擊鼓于宛丘之上,婆娑于枌樹之下。有太姬歌舞遺風(fēng)。”就此詩(shī)而言,其內(nèi)容是關(guān)于男女情愛的,可以推斷,這一“谷旦”是用來(lái)祭祀生殖神以乞求繁衍旺盛的祭祀狂歡日。

    《禮記·夏小正》說(shuō)二月“綏多女士”。綏,《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·有狐》毛傳云:“綏綏,匹行貌?!倍轮谐呻p結(jié)對(duì)的男女特別多,所以也有“懷春”一詞。這不僅僅反映出與季節(jié)變化相應(yīng)的生理本能;更有意義的是,也反映出這個(gè)時(shí)節(jié)的文化習(xí)俗。《周禮·地官·媒氏》曰:“中春之月,令會(huì)男女。于是時(shí)也,奔者不禁?!灸信疅o(wú)夫家者而會(huì)之?!薄抖Y記·月令·仲春之月》:“玄鳥至,至之日,以大牢祠于高禖。”高禖是古代仲春二月祭祀的唯一神祇。宋代羅泌《路史·后紀(jì)二》云:“以其(指女媧)載媒,是以后世有國(guó),是祀為皋禖之神?!弊⒁讹L(fēng)俗通》云:“女媧禱祠神,祈而為女媒,因置昏姻。”可見,高禖是婚姻神、生殖神。

    在祭祀生殖神的佳期里男女可以放開禁忌而自由戀愛乃至交合,因此這種時(shí)候情歌和樂(lè)舞便特別興盛。這種佳期以后逐漸成為民間的固定節(jié)日。魏晉以前尤為流行的上巳節(jié)就是同性質(zhì)的節(jié)日。從上巳節(jié)流行的流卵、流棗等習(xí)俗看,上巳節(jié)即是祭祀生殖神乞求生殖的節(jié)日?!短藉居钣洝肪砥吡唬骸八拇M縣玉華池,每三月上巳有求子者,漉得石即是男,瓦即是女,自古有驗(yàn)。”至今,壯族、侗族等少數(shù)民族仍流行的三月三即是古俗的遺存。壯族的三月三在宋代的《太平寰宇記》中就有記載。其時(shí),青年男女盛裝聚會(huì)并對(duì)歌數(shù)日。男女青年還拋繡球以互通情懷。布依族在同期也舉辦與壯族歌墟相當(dāng)?shù)奶〞?huì),人們也常因期間的男女交誼活動(dòng)而稱“鵲橋會(huì)”。黎族更是直接把三月三稱為談愛日??梢?,這樣的節(jié)日至今仍保留著原始的擇偶屬性。(西方也同樣有公歷2月14日的圣瓦倫丁節(jié),又稱情人節(jié))而這種風(fēng)俗,也正如恩格斯《家庭、私有制和國(guó)家的起源》所說(shuō),是“在一個(gè)短時(shí)期內(nèi)重新恢復(fù)舊時(shí)的自由的性交關(guān)系”。當(dāng)這樣一種風(fēng)俗被奉祀生殖神的祭祀儀式所吸納固定后,便成為狂歡的節(jié)日。

    舉行狂歡有一定的地方,這也與祭祀儀式所要求的地點(diǎn)相關(guān)。祭祀中有廟祭和墓祭兩種。廟祭有一些相應(yīng)的建筑,如宮、臺(tái)、京、觀、堂、廟等,《詩(shī)》中的靈臺(tái)、閟宮、上宮都是與上述祭祀狂歡相關(guān)的地方。墓祭則多在郊野曠原。溱洧、漢水、淇水等河邊曠野也都是與上述祭祀狂歡相關(guān)的地方。歷史上,燕之祖、齊之社稷、宋之桑木、楚之云夢(mèng)是遠(yuǎn)比“南方之原”更為著名的祭祀狂歡地。

    作者簡(jiǎn)介

    詩(shī)經(jīng)
    詩(shī)經(jīng)[先秦]

    《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)古代詩(shī)歌開端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒(méi)有內(nèi)容,稱為笙詩(shī)六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。 更多

    • 《伐檀》
      坎坎伐檀兮,置之河之干兮。
      河水清且漣猗。
      不稼不穡,胡取禾三百廛兮?
      不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?
      彼君子兮,不素餐兮!
      坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。
      河水清且直猗。
      不稼不穡,胡取禾三百億兮?
      不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?
      彼君子兮,不素食兮!
      坎坎伐輪兮,置之河之漘兮。
      河水清且淪猗。
      不稼不穡,胡取禾三百囷兮?
      不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?
      彼君子兮,不素飧兮!
      查看譯文
    • 《碩鼠》
      碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍!
      三歲貫女,莫我肯顧。
      逝將去女,適彼樂(lè)土。
      樂(lè)土樂(lè)土,爰得我所?
      碩鼠碩鼠,無(wú)食我麥!
      三歲貫女,莫我肯德。
      逝將去女,適彼樂(lè)國(guó)。
      樂(lè)國(guó)樂(lè)國(guó),爰得我直?
      碩鼠碩鼠,無(wú)食我苗!
      三歲貫女,莫我肯勞。
      逝將去女,適彼樂(lè)郊。
      樂(lè)郊樂(lè)郊,誰(shuí)之永號(hào)?
      查看譯文
    • 《殷其雷》
      殷其雷,在南山之陽(yáng)。
      何斯違斯,莫敢或遑?
      振振君子,歸哉歸哉!
      殷其雷,在南山之側(cè)。
      何斯違斯,莫敢遑息?
      振振君子,歸哉歸哉!
      殷其雷,在南山之下。
      何斯違斯,莫或遑處?
      振振君子,歸哉歸哉!
      查看譯文
    • 《卷耳》
      采采卷耳,不盈頃筐。
      嗟我懷人,寘彼周行。
      陟彼崔嵬,我馬虺隤。
      我姑酌彼金櫑,維以不永懷。
      陟彼高岡,我馬玄黃。
      我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
      陟彼砠矣,我馬瘏矣。
      我仆痡矣,云何吁矣!
      查看譯文
    • 《關(guān)雎》
      關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
      窈窕淑女,君子好逑。
      參差荇菜,左右流之。
      窈窕淑女,寤寐求之。
      求之不得,寤寐思服。
      悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
      參差荇菜,左右采之。
      窈窕淑女,琴瑟友之。
      參差荇菜,左右芼之。
      窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。
      查看譯文
    • 無(wú)衣
      佚名〔先秦〕
      豈曰無(wú)衣七兮?
      不如子之衣,安且吉兮!
      豈曰無(wú)衣六兮?
      不如子之衣,安且燠兮!
    • 噫嘻
      佚名〔先秦〕
      噫嘻成王,既昭假爾。
      率時(shí)農(nóng)夫,播厥百谷。
      駿發(fā)爾私,終三十里。
      亦服爾耕,十千維耦。
    • 夢(mèng)歌
      佚名佚名〔先秦〕
      濟(jì)洹之水。
      贈(zèng)我以瓊瑰。
      歸乎歸乎。
      瓊瑰盈吾懷乎。
    • 匪風(fēng)
      佚名佚名〔先秦〕
      匪風(fēng)發(fā)兮,匪車偈兮。
      顧瞻周道,中心怛兮。
      匪風(fēng)飄兮,匪車嘌兮。
      顧瞻周道,中心吊兮。
      誰(shuí)能亨魚?
      溉之釜鬵。
      誰(shuí)將西歸?
      懷之好音。
    • 子革對(duì)靈王
      左丘明左丘明〔先秦〕
      楚子狩于州來(lái),次于潁尾,使蕩侯、潘子、司馬督、囂尹午、陵尹喜帥師圍徐以懼吳。
      楚子次于乾溪,以為之援。
        雨雪,王皮冠,秦復(fù)陶,翠被,豹舄,執(zhí)鞭以出,仆析父從。
      右尹子革夕,王見之。
      去冠被,舍鞭,與之語(yǔ)曰:
      “昔我先王熊繹與呂伋、王孫牟、燮父、禽父,并事康王,四國(guó)皆有分,我獨(dú)無(wú)有。
      今吾使人于周,求鼎以為分,王其與我乎?
      ”  對(duì)曰:
      “與君王哉!
      昔我先王熊繹,辟在荊山,篳路藍(lán)縷,以處草莽,跋涉山林,以事天子,唯是桃弧、棘矢,以共御王事。
      齊,王舅也;
      晉及魯、衛(wèi),王母弟也。
      楚是以無(wú)分,而彼皆有。
      今周與四國(guó)服事君王,將唯命是從,豈其愛鼎?
      ”王曰:
      “昔我皇祖伯父昆吾,舊許是宅。
      今鄭人貪賴其田,而不我與。
      我若求之,其與我乎?
      ”  對(duì)曰:
      “與君王哉!
      周不愛鼎,鄭敢愛田?
      ”王曰:
      “昔諸侯遠(yuǎn)我而畏晉,今我大城陳、蔡、不羹,賦皆千乘,子與有勞焉。
      諸侯其畏我乎?
      ”對(duì)曰:
      “畏君王哉!
      是四國(guó)者,專足畏也,又加之以楚,敢不畏君王哉?
      ”  工尹路請(qǐng)?jiān)唬?br>“君王命剝圭以為鏚柲,敢請(qǐng)命。
      ”王入視之。
      析父謂子革:
      “吾子,楚國(guó)之望也!
      今與王言如響,國(guó)其若之何?
      ”子革曰:
      “摩厲以須,王出,吾刃將斬矣。
      ”  王出,復(fù)語(yǔ)。
      左史倚相趨過(guò)。
      王曰:
      “是良史也,子善視之。
      是能讀《三墳》、《五典》、《八索》、《九丘》。
      ”對(duì)曰:
      “臣嘗問(wèn)焉,昔穆王欲肆其心,周行天下,將皆必有車轍馬跡焉。
      祭公謀父作《祈招》之詩(shī),以止王心,王是以獲沒(méi)于祗宮。
      臣問(wèn)其詩(shī)而不知也;
      若問(wèn)遠(yuǎn)焉,其焉能知之?
      ”  王曰:
      “子能乎?
      ”對(duì)曰:
      “能。
      其《詩(shī)》曰:
      ‘祈招之愔愔,式昭德音。
      思我王度,式如玉,式如金。
      形民之力,而無(wú)醉飽之心。
      ’”  王揖而入,饋不食,寢不寐,數(shù)日。
      不能自克,以及于難。
        仲尼曰:
      “古也有志:
      ‘克己復(fù)禮,仁也。
      ’信善哉!
      楚靈王若能如是,豈其辱于乾溪?

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9b9e1343ac9b9e13/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消