99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [南北朝]沈約

    河漢縱且橫,北斗橫復(fù)直。
    星漢空如此,寧知心有憶?
    孤燈暖不明,寒機(jī)曉猶織。
    零淚向誰(shuí)道,雞鳴徒嘆息。

    夜夜曲譯文

    河漢縱且橫,北斗橫復(fù)直。銀河縱橫穿流、星斗橫豎移動(dòng)。

    星漢空如此,寧知心有憶?銀河與北斗星都是在無(wú)知無(wú)情的空自流轉(zhuǎn),又怎知我心中在想念一個(gè)人?

    孤燈曖不明,寒機(jī)曉猶織。空房之內(nèi),一盎孤燈半明不滅,不管天寒地凍,依然踏起織機(jī),織起布來(lái)。

    零淚向誰(shuí)道,雞鳴徒嘆息。淚流不止可又能向誰(shuí)訴說(shuō)呢?只能聽(tīng)著雞鳴聲發(fā)出一聲聲的嘆息。

    夜夜曲注解

    1
    河漢:這里指銀河。

    夜夜曲賞析

    《夜夜曲》,樂(lè)府雜曲歌辭的一種,它的創(chuàng)始人便是沈約。《樂(lè)府解題》云:“《夜夜曲》,傷獨(dú)處也?!鄙蜃饔卸?,皆寫(xiě)同樣的主題。此為第一首,寫(xiě)空房獨(dú)處的凄涼況味尤為具體而細(xì)致。

    此詩(shī)共八句,可分前后兩段,段各四句。每段開(kāi)頭二句均用對(duì)偶,結(jié)尾二句以白描手法抒寫(xiě)思婦惆悵自憐的內(nèi)心感情。從前段到后段,思婦的感情有發(fā)展,有變化,直至結(jié)尾,形成一個(gè)高潮。

    詩(shī)歌的開(kāi)頭兩句借銀河和北斗方位的變化來(lái)暗示時(shí)間的流逝?!昂訚h縱且橫,北斗橫復(fù)直”,寫(xiě)思婦長(zhǎng)夜不眠,觀看天空景象。詩(shī)人在這兩句詩(shī)中交錯(cuò)使用了“縱”、“橫”、“直”三個(gè)動(dòng)詞,忽縱忽橫忽直,使人仿佛看到銀河縱橫穿流、星斗橫豎移動(dòng)的情景。詩(shī)中雖未直截寫(xiě)人,而人物的神情自可令人想見(jiàn)。古詩(shī)中用星辰位置的變易反襯思婦感情的愁苦,例子甚多。如《古詩(shī)十九首》云:“明月皎皎光,促織鳴東壁。玉衡指孟冬,眾星何歷歷!”又云:“迢迢牽牛星,皎皎河漢女,纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。”前人皆以為本之于《詩(shī)經(jīng)·小雅·大東》,如《文選》李善注“河漢女”云:“《毛詩(shī)》曰:‘維天有漢,監(jiān)亦有光。跂彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報(bào)章。’毛萇曰:‘河漢,天河也?!庇^沈約此詩(shī),當(dāng)系近承《古詩(shī)十九首》,遠(yuǎn)紹《詩(shī)經(jīng)》之《大東》,當(dāng)然在具體描寫(xiě)上也有所不同。它開(kāi)頭二句說(shuō)銀河由縱到橫,北斗由橫到直,通過(guò)寫(xiě)景顯示了時(shí)間的遷延。用一句通俗的話(huà)說(shuō),便是斗轉(zhuǎn)星移,時(shí)間已過(guò)了很長(zhǎng)。在此漫漫長(zhǎng)夜,思婦耿耿不寐,心中必有所想,于是詩(shī)人借她的口吻說(shuō)道:“星漢空如此,寧知心有憶?”星漢本為無(wú)知無(wú)情之客體,怨它何來(lái)?這種寫(xiě)法便是古人所常說(shuō)的“無(wú)理而妙”。仿佛在說(shuō):銀河啊,你空自流轉(zhuǎn);北斗星啊,你徒然橫斜,你們?cè)踔倚闹性谙肽钜粋€(gè)人?接下去二句寫(xiě)思婦因星漢移動(dòng)、時(shí)光流逝而起的惆悵心情?!靶菨h”句總括上文又作一頓挫,著一“空”字,似乎把前面鋪排的兩句一下子推倒,令人感到不可思議?!皩幹本浒阉紜D胸中的一股怨氣,噴薄而出,著一“寧”字,與前面的“空”字緊相呼應(yīng),把人物的感情引向內(nèi)心深處。二句全系脫口而出,聲情畢肖,確有如聞其聲,如見(jiàn)其人的效果。

    如果說(shuō)前半段以天空之景烘托思婦孤棲之苦,那么后半段則轉(zhuǎn)而以室內(nèi)之景映襯人物獨(dú)處無(wú)聊的心態(tài)。詩(shī)人的筆鋒由夜空轉(zhuǎn)入閨房。空房之內(nèi),一盎孤燈,半明不滅,那暗淡的燈光,正象征著思婦的情懷。她孤獨(dú)難耐,于是不管天寒地凍,踏起織機(jī),織起布來(lái)。在這里,詩(shī)人沒(méi)有照搬《詩(shī)經(jīng)》與古詩(shī),光寫(xiě)天上織女,而是將天上移到人間,寫(xiě)思婦親理寒機(jī)。因此使人讀來(lái),更富有現(xiàn)實(shí)感。從對(duì)偶方面講,這一聯(lián)比前一聯(lián)更為精當(dāng)。因?yàn)榍耙宦?lián)并列兩件性質(zhì)相近的事物,其弊如后人評(píng)價(jià)近體詩(shī)時(shí)所說(shuō)的“合掌”。而這一聯(lián)則意不相重,且層層推進(jìn),前句說(shuō)燈不明,是在深夜;后句說(shuō)曉猶織,則已到天亮了。從深夜到天明,思婦由獨(dú)守孤燈到親理寒機(jī),層次鮮明,動(dòng)作清晰,恰到好處地表現(xiàn)了她的孤獨(dú)之感。

    結(jié)尾二句,承上文而來(lái)。思婦徹夜未眠,所憶之人縹緲無(wú)蹤,眼望孤燈,手理寒機(jī),心中分外凄苦,于是她情不自禁地哭了。盡管淚流不已,也沒(méi)有人同情她,她不能向人訴說(shuō)單身獨(dú)處的苦悶。她只有哀哀自傷,徒然嘆息。結(jié)句“雞鳴”二字,緊扣上句的“曉”字,而“徒”字又與前段的“空”字遙相照映。此刻女主人翁的孤獨(dú)之感已達(dá)到了頂點(diǎn),天上的星漢也好,自己的憶念與嘆息也好,一切的一切,都是空幻而徒然的。她只有默默地流淚,獨(dú)自咀嚼著悲傷。聽(tīng)到雞叫的聲音,她不由發(fā)出長(zhǎng)長(zhǎng)的嘆息。

    百度百科

    作者簡(jiǎn)介

    沈約
    沈約[南北朝]

    沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學(xué)家、文學(xué)家。出身于門(mén)閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強(qiáng)周、沈”的說(shuō)法,家族社會(huì)地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學(xué),博通群籍,擅長(zhǎng)詩(shī)文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書(shū)度支郎。著有《晉書(shū)》、《宋書(shū)》、《齊紀(jì)》、《高祖紀(jì)》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,并撰《四聲譜》。作品除《宋書(shū)》外,多已亡佚。 更多

    沈約的詩(shī)(共343首詩(shī))
    • 《休沐寄懷》
      雖云萬(wàn)重嶺,所玩終一丘。
      階墀幸自足,安事遠(yuǎn)遨游。
      臨池清溽暑,開(kāi)幌望高秋。
      園禽與時(shí)變,蘭根應(yīng)節(jié)抽。
      憑軒搴木末,垂堂對(duì)水周。
      紫籜開(kāi)綠筱,白鳥(niǎo)映青疇。
      艾葉彌南浦,荷花繞北樓。
      送日隱層閣,引月入輕幬。
      爨熟寒蔬翦,賓來(lái)春蟻浮。
      來(lái)往既云勌,光景為誰(shuí)留。
      查看譯文
    • 《石塘瀨聽(tīng)猿》
      噭噭夜猿鳴,溶溶晨霧合。
      不知聲遠(yuǎn)近,惟見(jiàn)山重沓。
      既歡東嶺唱,復(fù)佇西巖答。
      查看譯文
    • 《君子行》
      良御惑燕楚。
      妙察亂澠淄。
      堤傾由漏壤。
      垣隙自危基。
      囂途或妄踐。
      黨議勿輕持。
      查看譯文
    • 《昭君辭》
      朝發(fā)披香殿。
      夕濟(jì)汾陰河。
      于茲懷九逝。
      自此斂雙蛾。
      沾妝疑湛露。
      繞臆狀流波。
      日見(jiàn)奔沙起。
      稍覺(jué)轉(zhuǎn)蓬多。
      胡風(fēng)犯肌骨。
      非直傷綺羅。
      銜涕試南望。
      關(guān)山郁嵯峨。
      始作陽(yáng)春曲。
      終成苦寒歌。
      惟有三來(lái)勁夜。
      明月暫經(jīng)過(guò)。
      查看譯文
    • 《贈(zèng)劉南郡委連詩(shī)》
      宴游忽永。
      心期靡悔。
      代歷四朝。
      年踰十載。
      朋居繾綣。
      余違爾誨。
      豈獨(dú)秋蘭。
      結(jié)言為佩。
      查看譯文
    • 贈(zèng)傅都曹別
      鮑照鮑照〔南北朝〕
      輕鴻戲江潭,孤雁集洲沚。
      邂逅兩相親,緣念共無(wú)已。
      風(fēng)雨好東西,一隔頓萬(wàn)里。
      追憶棲宿時(shí),聲容滿(mǎn)心耳。
      落日川渚寒,愁云繞天起。
      短翮不能翔,徘徊煙霧里。
    • 道路憶山中
      謝靈運(yùn)謝靈運(yùn)〔南北朝〕
      采菱調(diào)易急,江南歌不緩。
      楚人心昔絕,越客腸今斷。
      斷絕雖殊念,俱為歸慮款。
      存鄉(xiāng)爾思積,憶山我憤懣。
      追尋棲息時(shí),偃臥任縱誕。
      得性非外求,自已為誰(shuí)纂?
      不怨秋夕長(zhǎng),常苦夏日短。
      濯流激浮湍,息陰倚密竿。
      懷故叵新歡,含悲忘春{日耎}。
      凄凄明月吹,惻惻廣陵散。
      殷勤訴危柱,慷慨命促管!
    • 山齋詩(shī)
      庾信庾信〔南北朝〕
      寂寥尋靜室。
      蒙密就山齋。
      滴瀝泉澆路。
      穹窿石臥階。
      淺槎全不動(dòng)。
      盤(pán)根唯半埋。
      圓珠墜晚菊。
      細(xì)火落空槐。
      直置風(fēng)云慘。
      彌憐心事乖。
    • 奉和永豐殿下言志詩(shī)一
      庾信庾信〔南北朝〕
      立德齊今古。
      資仁一毀譽(yù)。
      無(wú)機(jī)抱甕汲。
      有道帶經(jīng)鋤。
      處下唯名惠。
      能言本姓蘧。
      未論驚寵辱。
      安知系慘舒。
    • 白馬篇
      孔稚珪孔稚珪〔南北朝〕
      驥子局且鳴。
      鐵陣與云平。
      漢家嫖姚將。
      馳突匈奴庭。
      少年鬬猛氣。
      怒發(fā)為君征。
      雄戟摩白日。
      長(zhǎng)剛斷流星。
      早出飛狐塞。
      晚泊樓煩城。
      虜騎四山合。
      胡塵千里驚。
      嘶笳振地響。
      吹角沸天聲。
      左碎呼韓陣。
      右破休屠兵。
      橫行絕漠表。
      飲馬瀚海清。
      隴樹(shù)枯無(wú)色。
      沙草不常青。
      勒石燕然道。
      凱歸長(zhǎng)安亭。
      縣官知我健。
      四海誰(shuí)不傾。
      但使強(qiáng)胡滅。
      何須甲第成。
      當(dāng)今丈夫志。
      獨(dú)為上古英。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9b9b2c43ac9b9b2c/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消