99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [唐代]杜甫

    guōxuānyíngchǎng,
    cūntiàowàngshē。
    chéngjiāngpíngshǎoàn,
    yōushùwǎnduōhuā。。
    細(xì)érchū,,
    wēifēng風(fēng)yànxié。
    chéngzhōngshíwàn,
    liǎngsānjiā。
    shǔtiāncháng,
    jiāngjiànzhāoqíng。
    rùnlíntáng,
    gānzhěnqīng。。
    kānzhīlǎobìng,
    shàngmíng。。
    qiǎnjuānjuānjiǔ,
    shēnpíngsòngshēng。。

    水檻遣心賞析

      第一首詩,首聯(lián)先寫草堂的環(huán)境:草堂離城郭很遠(yuǎn),庭園開闊寬敞,旁無村落,因而詩人能夠極目遠(yuǎn)眺。中間四句緊接著寫眺望到的景色?!俺谓缴侔丁?,詩人憑檻遠(yuǎn)望,碧澄清澈的江水,浩浩蕩蕩,似乎和江岸齊平了,這是寫遠(yuǎn)景;“幽樹晚多花”則寫近景,草堂四周郁郁蔥蔥的樹木,在春日的黃昏里,盛開著姹紫嫣紅的花朵,散發(fā)出迷人的清香。五、六兩句刻畫細(xì)膩,描寫極為生動:“細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜?!濒~兒在毛毛細(xì)雨中搖曳著身軀,噴吐著水泡兒,歡欣地游到水面來了。燕子輕柔的軀體,在微風(fēng)的吹拂下,傾斜著掠過水蒙蒙的天空……這是歷來為人傳誦的名句。詩人遣詞用意精微細(xì)致,描寫十分生動。“出”寫出了魚的歡欣,極其自然;“斜”寫出了燕子的輕盈,逼肖生動。詩人細(xì)致地描繪了微風(fēng)細(xì)雨中魚和燕子的動態(tài),其意在托物寄興。這二句詩流露出作者熱愛春天的喜悅心情。尾聯(lián)呼應(yīng)起首兩句。以“城中十萬戶”與“此地兩三家”對比,更顯得草堂的閑適幽靜。這首詩寫傍晚時分所見到的微風(fēng)細(xì)雨中的景象,表現(xiàn)了環(huán)境的清幽美好和詩人閑適寧靜的心情及其對大自然的熱愛。全詩八句都是對仗,而且描寫中遠(yuǎn)近交錯,精細(xì)自然,“自有天然工巧而不見其刻劃之痕。”它句句寫景,句句有“遣心”之意。詩中描繪的是草堂環(huán)境,然而字里行間含蘊(yùn)的,卻是詩人悠游閑適的心情和對大自然、對春天的熱愛。

      第二首詩,前兩聯(lián)寫景,后兩聯(lián)言志。開篇描繪的是四川一帶夜里常常多雨的天氣:晚上淅淅瀝瀝地下了一整夜的雨,等第二天出門以后,靠在水邊的欄桿上遠(yuǎn)望,才看到天色已經(jīng)開始放晴。夜里的降雨和天明后的放晴構(gòu)成了對比,烘托出晴朗天氣的可貴,由此也引出下文。由于雨水的淋洗,四周的花葉變得很濕潤,樹林里也布滿了水洼;淋濕的衣服已經(jīng)干了,枕席也變得干凈?!叭~潤林塘密”,表現(xiàn)出詩人生活環(huán)境的清幽和靜謐;“衣干枕席清”,顯示出夜雨的綿長細(xì)密,也顯示出詩人住所的簡陋。緊接著,詩人描寫了自己年老多病的現(xiàn)狀,表達(dá)了他厭倦浮名的心情?!安豢啊闭f明詩人老邁之甚,“何得”說明他對浮名厭倦之深,語氣強(qiáng)烈,感情激蕩。最后兩句寫他慢慢倒酒而飲,借此來消遣余生,表達(dá)了詩人對自己身世遭遇的感慨和無奈之情。這首詩與前詩相比基調(diào)就沉重了些,描繪了一番蜀地的景象。在詠物的同時抒發(fā)了詩人對現(xiàn)實(shí)的種種不滿和郁郁不得志,而又感慨自己老邁無力去改變現(xiàn)世,無奈飲酒來得以消遣。

    水檻遣心創(chuàng)作背景

      《水檻譴心二首》,大約作于公元七六一年(唐肅宗上元二年)。杜甫定居草堂后,經(jīng)過他的一番經(jīng)營,草堂園畝擴(kuò)展了,樹木栽多了。水亭旁,還添了專供垂釣、眺望的水檻。詩人經(jīng)過了長期顛沛流離的生活以后,現(xiàn)在得到了安身的處所,面對著綺麗的風(fēng)光,情不自禁地寫下了一些歌詠?zhàn)匀痪拔锏男≡姟?/p>

    水檻遣心翻譯

    杜甫定居草堂后,經(jīng)過他的一番經(jīng)營,草堂園畝擴(kuò)展了,樹木栽多了。水亭旁,還添了專供垂釣、眺望的水檻。詩人經(jīng)過了長期顛沛流離的生活以后,現(xiàn)在得到了安身的處所,面對著綺麗的風(fēng)光,情不自禁地寫下了一些歌詠?zhàn)匀痪拔锏男≡姟?br>《水檻遣心》二首,大約作于公元七六一年。此為第一首,寫出了詩人離開塵囂的閑適心情。軒,長廊;楹,柱子。賒,遠(yuǎn)。首聯(lián)先寫草堂的環(huán)境:這兒離城郭很遠(yuǎn),庭園開闊寬敞,旁無村落,因而詩人能夠極目遠(yuǎn)眺。中間四句緊接著寫眺望到的景色?!俺谓缴侔丁保娙藨{檻遠(yuǎn)望,碧澄清澈的江水,浩浩蕩蕩,似乎和江岸齊平了。這是寫遠(yuǎn)景;“幽樹晚多花”則寫近景,草堂四周郁郁蔥蔥的樹木,在春日的黃昏里,盛開著姹紫嫣紅的花朵,散發(fā)出迷人的清香。五、六兩句刻畫細(xì)膩,描寫極為生動:“細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜?!蹦憧?,魚兒在毛毛細(xì)雨中搖曳著身軀,噴吐著水泡兒,歡欣地游到水面來了。燕子呢,輕柔的軀體,在微風(fēng)的吹拂下,傾斜著掠過水蒙蒙的天空……這是歷來為人傳誦的名句。 葉夢得《 石林詩話》云:“詩語忌過巧。然緣情體物,自有天然之妙,如老杜‘細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜’,此十字,殆無一字虛設(shè)。細(xì)雨著水面為漚,魚常上浮而淰。若大雨,則伏而不出矣。燕體輕弱,風(fēng)猛則不勝,惟微風(fēng)乃受以為勢,故又有‘輕燕受風(fēng)斜’之句?!蔽ㄆ溆昙?xì),魚兒才歡騰地游到上面;如果雨猛浪翻,魚兒就潛入水底了。唯其風(fēng)微,燕子才輕捷地掠過天空;如果風(fēng)大雨急,燕子就會禁受不住了。詩人遣詞用意精微至此,為人嘆服?!俺觥睂懗隽唆~的歡欣,極其自然;“斜”寫出了燕子的輕盈,逼肖生動。詩人細(xì)致地描繪了微風(fēng)細(xì)雨中魚和燕子的動態(tài),其意在托物寄興。從這二句詩中,我們不是可以感到詩人熱愛春天的喜悅心情嗎?這就是所謂“緣情體物”之工。
    尾聯(lián)呼應(yīng)起首兩句。以“城中十萬戶”與“此地兩三家”對比,更顯得這兒非常閑適幽靜。全詩八句都是對仗,而且描寫中,遠(yuǎn)近交錯,精細(xì)自然,“自有天然工巧而不見其刻劃之痕”。它句句寫景,句句有“遣心”之意。 黃賓虹先生曾經(jīng)說過:“山水畫乃寫自然之性,亦寫吾人之心。”(《黃賓虹畫語錄》) 高明的繪畫如此,感人的詩歌更是如此。此詩描繪的是草堂環(huán)境,然而字里行間含蘊(yùn)的,卻是詩人優(yōu)游閑適的心情和對大自然春天的熱愛。
    (宋廓)
    ---------------------------
    【邵注】草堂水亭之檻,言憑檻眺望以遣心也。

    去郭軒楹敞,無村眺望賒。澄江平少岸,幽樹晚多花。細(xì)雨魚兒出①微風(fēng)燕子斜。城中十萬戶,此地兩三家②。

    (此章詠雨后晚景,情在景中。(,)中四,皆水檻前所眺望者。未聯(lián),遙應(yīng)郭村,以見郊居之清曠。八句排對,各含遣心。)。

    ①梁簡文帝詩:“細(xì)雨階前入。”② 黃希曰:成都戶十六萬九百五十,此云“城中十萬戶”,雖未必及其數(shù),亦夸其盛耳。葉石林曰:詩語忌過巧,然緣情體物,自有天然之妙。如老杜“細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜”,此十字,殆無一字虛設(shè)。細(xì)雨著水面為漚,魚常上浮而淰。若大雨,則伏而不出矣。燕體輕弱,風(fēng)猛則不勝。惟微風(fēng)乃受以為勢,故又有“輕燕受風(fēng)斜”之句。

    其二

    蜀天常夜雨①,江檻已朝晴。 葉潤林塘密②,衣干枕席清③。不堪祇老病,何得尚浮名。淺把涓涓酒④,深憑送此生⑤。

    (次章,說初晴曉景,下四言情。葉潤承雨,衣干頂晴。老病忘名,酒送余生,此對景而遣懷也。)。

    ①蜀中雅州,常多陰雨,號曰漏天。② 王勃詩:“林塘花月下,別是一番春。”③陶潛詩:“夜中枕席冷?!雹堋抖乓堋吩唬簻\把,見無奢愿也。⑤【遠(yuǎn)注】公詩喜用送字,如送老、送此生之類,然亦有本。謝脁詩“遠(yuǎn)近送春日”, 沈約詩“送日隱高閣”,亦曾用之矣。
    -----------仇兆鰲《杜詩詳注》-----------

    水檻遣心譯文及注釋

    譯文
    【其一】
      草堂遠(yuǎn)離城郭,軒楹寬敞,極目遠(yuǎn)眺,沒有村莊阻隔,視野開闊。江水清澈,江水上漲,幾與江岸齊平,因而幾乎看不到江岸,草堂四周,樹木蔥蘢,在春日的黃昏里 ,盛開著似錦的繁花。蒙蒙細(xì)雨中,魚兒歡躍,時不時跳出水面,微微風(fēng)中,燕子斜飛。城中有十萬戶人家,而此地只有兩三戶人家。

    【其二】
      蜀地四川的天氣常常在夜里下雨,在水邊的欄桿旁已能看到天色轉(zhuǎn)晴。花葉被雨水淋得濕潤,樹林里密密麻麻地布滿水洼,我的衣服和枕席也干了。我不能承受現(xiàn)在的體弱多病,又哪里還看重功利與浮名。慢慢地倒酒來飲,我憑借它來陪伴我的余生。

    注釋
    ①水檻:指水亭之檻,可以憑檻眺望,舒暢身心,讀jiàn。
    ②去郭軒楹敞:遠(yuǎn)離城郭。軒楹:指草堂的建筑物。軒,長廊;楹,柱子。敞,開朗。
    ③無村眺望賒:因附近無村莊遮蔽,故可遠(yuǎn)望。賒:長,遠(yuǎn)。
    ④澄江平少岸:澄清的江水高與岸平,因而很少能看到江岸。
    ⑤城中十萬戶,此地兩三家.:將“城中十萬戶”與“此地兩三家”對照,見得此地非常清幽。城中,指成都。
    ⑥蜀天:蜀中雅州,常多陰雨,號曰漏天。
    ⑦檻:欄桿。  
    ⑧祗(zhī):恭敬。
    ⑨尚:崇尚,注重。浮名:虛名。  
    ⑩涓涓:細(xì)水緩流的樣子。

    作者簡介

    杜甫
    杜甫[唐代]

    杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。 更多

    杜甫的詩(共2275首詩)
    • 《春望》
      國破山河在,城春草木深。
      感時花濺淚,恨別鳥驚心。
      烽火連三月,家書抵萬金。
      白頭搔更短,渾欲不勝簪。
      查看譯文
    • 《聞官軍收河南河北》
      劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
      卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
      白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
      即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
      查看譯文
    • 《江南逢李龜年》
      岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。
      正是江南好風(fēng)景,落花時節(jié)又逢君。
      查看譯文
    • 《恨別》
      洛城一別四千里,胡騎長驅(qū)五六年。
      草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。
      思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。
      聞道河陽近乘勝,司徒急為破幽燕。
      查看譯文
    • 《古柏行》
      孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
      霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。
      君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。
      云來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。
      憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。
      崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。
      落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。
      扶持自是神明力,正直原因造化功。
      大廈如傾要梁棟,萬?;厥浊鹕街?。
      不露文章世已驚,未辭翦伐誰能送。
      苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。
      志士幽人莫怨嗟,古來材大難為用。
      查看譯文
    • 思?xì)w樂·山中思?xì)w樂
      元稹元稹〔唐代〕
      山中思?xì)w樂,盡作思?xì)w鳴。
      爾是此山鳥,安得失鄉(xiāng)名。
      應(yīng)緣此山路,自古離人征。
      陰愁感和氣,俾爾從此生。
      我雖失鄉(xiāng)去,我無失鄉(xiāng)情。
      慘舒在方寸,寵辱將何驚。
      浮生居大塊,尋丈可寄形。
      身安即形樂,豈獨(dú)樂咸京。
      命者道之本,死者天之平。
      安問遠(yuǎn)與近,何言殤與彭。
      君看趙工部,八十支體輕。
      交州二十載,一到長安城。
      長安不須臾,復(fù)作交州行。
      交州又累歲,移鎮(zhèn)廣與荊。
      歸朝新天子,濟(jì)濟(jì)為上卿。
      肌膚無瘴色,飲食康且寧。
      長安一晝夜,死者如隕星。
      喪車四門出,何關(guān)炎瘴縈。
      況我三十二,百年未半程。
      江陵道涂近,楚俗云水清。
      遐想玉泉寺,久聞峴山亭。
      此去盡綿歷,豈無心賞并。
      紅餐日充腹,碧澗朝析酲。
      開門待賓客,寄書安弟兄。
      閑窮四聲韻,悶閱九部經(jīng)。
      身外皆委順,眼前隨所營。
      此意久已定,誰能求茍榮。
      所以官甚小,不畏權(quán)勢傾。
      傾心豈不易,巧詐神之刑。
      萬物有本性,況復(fù)人性靈。
      金埋無土色,玉墜無瓦聲。
      劍折有寸利,鏡破有片明。
      我可俘為囚,我可刃為兵。
      我心終不死,金石貫以誠。
      此誠患不至,誠至道亦亨。
      微哉滿山鳥,叫噪何足聽。
    • 湘夫人·蛾眉對湘水
      郎士元郎士元〔唐代〕
      蛾眉對湘水,遙哭蒼梧山。
      萬乘既已歿,孤舟誰忍還。
      至今楚竹上,猶有淚痕斑。
    • 秋居書懷
      白居易白居易〔唐代〕
      門前少賓客,階下多松竹。
      秋景下西墻,涼風(fēng)入東屋。
      有琴慵不弄,有書閑不讀。
      盡日方寸中,澹然無所欲。
      何須廣居處,不用多積蓄。
      丈室可容身,斗儲可充腹。
      況無治道術(shù),坐受官家祿。
      不種一株桑,不鋤一壟谷。
      終朝飽飯餐,卒歲豐衣服。
      持此知愧心,自然易為足。
    • 宿江西竇主簿廳(與此公亡兄聯(lián)官)
      崔峒崔峒〔唐代〕
      廣庭方緩步,星漢話中移。
      月滿關(guān)山道,烏啼霜樹枝。
      時艱難會合,年長重親知。
      前事成金石,凄然淚欲垂。
    • 大堤曲·南國多佳人
      張柬之張柬之〔唐代〕
      南國多佳人,莫若大堤女。
      玉床翠羽帳,寶襪蓮花距。
      魂處自目成,色授開心許。
      迢迢不可見,日暮空愁予。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9b97fc43ac9b97fc/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消