99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [唐代]杜甫

    兔絲附蓬麻,引蔓故不長。
    嫁女與征夫,不如棄路旁。
    結(jié)發(fā)為妻子,席不暖君床。
    暮婚晨告別,無乃太匆忙。
    君行雖不遠(yuǎn),守邊赴河陽。
    妾身未分明,何以拜姑嫜。
    父母養(yǎng)我時(shí),日夜令我藏。
    生女有所歸,雞狗亦得將。
    君今往死地,沈痛迫中腸。
    誓欲隨君去,形勢反蒼黃。
    勿為新婚念,努力事戎行。
    婦人在軍中,兵氣恐不揚(yáng)。
    自嗟貧家女,久致羅襦裳。
    羅襦不復(fù)施,對君洗紅妝。
    仰視百鳥飛,大小必雙翔。
    人事多錯迕,與君永相望。

    新婚別譯文

    菟絲附蓬麻,引蔓故不長。菟絲把低矮的蓬草和大麻纏繞,它的蔓兒怎么能爬得遠(yuǎn)!

    嫁女蔓征夫,不如棄路旁。把女兒嫁給就要從軍的人哪,倒不如早先就丟在大路旁邊!

    結(jié)發(fā)為君妻,席不暖君床。我和你做了結(jié)發(fā)夫妻,連床席一次也沒能睡暖。

    暮婚晨告別,無乃太匆忙。昨天晚上草草成親,今天早晨便匆匆告別,這婚期豈不是太短,太短!

    君行雖不遠(yuǎn),守邊赴河陽。你到河陽去作戰(zhàn),離家雖然不遠(yuǎn),可已經(jīng)是邊防前線。

    妾身未分明,何以拜姑嫜?我們還沒有舉行拜祭祖先的大禮呀,叫人怎么好去把公婆拜見?

    父母養(yǎng)我時(shí),日夜令我藏。我做女兒的時(shí)光,不論黑夜還是白天,爹媽從不讓我拋頭露面。

    生女有所歸,雞狗亦得將。有道是“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”,如今我嫁到你家,爹媽盼的是平平安安!

    君今往死地,沉痛迫中腸。你今天就要上戰(zhàn)場,我只得把痛苦埋藏在心間。

    誓欲隨君去,形勢反蒼黃。多想跟你一塊兒去呀,只怕是形勢緊急,軍情多變。

    勿為新婚念,努力事戎行。你不用為新婚離別難過啊,要在戰(zhàn)爭中為國家多多出力。

    婦人在軍中,兵氣恐不揚(yáng)。我不能隨你去,婦女跟著軍隊(duì),恐怕會影響士氣。

    自嗟貧家女,久致羅襦裳。唉!我本是窮人家女兒,好不容易才制辦了這套絲綢的嫁衣。

    羅襦不復(fù)施,對君洗紅妝。可從現(xiàn)在起我就把它脫掉,再當(dāng)面洗掉脂粉,一心一意等著你!

    仰視百鳥飛,大小必雙翔。你看,天上的鳥兒都自由自在地飛翔,不論大的小的,全是成對成雙。

    人事多錯迕,蔓君永相望。可人世間不如意的事兒本來就多啊,但愿你和我兩地同心,永不相忘!

    新婚別注解

    1
    結(jié)發(fā):這里作結(jié)婚解。
    2
    君妻:一作“妻子”。
    3
    無乃:豈不是。
    4
    河陽:今河南孟縣,當(dāng)時(shí)唐軍與叛軍在此對峙。
    5
    身:身份,指在新家中的名份地位。唐代習(xí)俗,嫁后三日,始上墳告廟,才算成婚。僅宿一夜,婚禮尚未完成,故身份不明。
    6
    姑嫜:婆婆、公公。
    7
    藏:躲藏,不隨便見外人。
    8
    歸:古代女子出嫁稱“歸”。
    9
    將:帶領(lǐng),相隨。
    10
    往死地:指“守邊赴河陽”。冒死之地。
    11
    迫:煎熬、壓抑。
    12
    中腸:內(nèi)心。
    13
    蒼黃:同“倉皇”,匆促、慌張。這里意思是多所不便,更麻煩。
    14
    事戎行:從軍打仗。軍隊(duì)。意謂婦女隨軍,會影響士氣。
    15
    揚(yáng):高昂。
    16
    久致:許久才制成。
    17
    襦:短衣。
    18
    裳:下衣。
    19
    不復(fù)施:不再穿。
    20
    洗紅妝:洗去脂粉,不再打扮。
    21
    雙翔:成雙成對地一起飛翔。
    22
    錯迕:錯雜交迕,就是不如意的意思。
    23
    永相望:永遠(yuǎn)盼望重聚。表示對丈夫的愛情始終不渝。

    新婚別賞析

    杜甫“三別”中的《新婚別》,精心塑造了一個(gè)深明大義的少婦形象。這首詩采用獨(dú)白的形式,全篇先后用了七個(gè)“君”字,都是新娘對新郎傾吐的肺腑之言,讀來深切感人。

    全詩大致可分為三段,也可以說是三層,但是這三層并不是平列的,而是一層比一層深,一層比一層高,而且每一層當(dāng)中又都有曲折。這是因?yàn)樵娭腥宋锏男那楸緛砭褪呛軓?fù)雜的。

    第一段,從“兔絲附蓬麻”到“何以拜姑嫜”,主要是寫新娘子訴說自己的不幸命運(yùn)。她是剛過門的新嫁娘,過去和丈夫沒見過面,沒講過話。所以語氣顯得有些羞澀,有些吞吞吐吐。這表現(xiàn)在開頭兩句:“兔絲附蓬麻,引蔓故不長。”新嫁娘這番話不是單刀直入,而是用比喻來引起的。這很符合她的特定身份和她這時(shí)的心理狀態(tài)。兔絲,即“菟絲”,是一種蔓生的草,常寄生在別的植物身上?!芭睢焙汀奥椤币捕际切≈参?,所以,寄生在蓬麻上的菟絲,它的蔓兒也就不能延長。在封建社會里,女子得依靠丈夫才能生活,可是現(xiàn)在她嫁的是一個(gè)“征夫”,很難指望白頭偕老,用“菟絲附蓬麻”的比喻非常貼切。“嫁女與征夫,不如棄路旁”,這是一種加重的說法,這位新娘子之所以會傷心到這步田地,“結(jié)發(fā)為君妻”以下的八句,正是申明了這個(gè)問題的原因?!敖Y(jié)發(fā)”二字,說明這個(gè)新娘子對丈夫的好歹看得很重,因?yàn)檫@關(guān)系到她今后一生的命運(yùn)。然而,這洞房花燭之夜,卻就是生離死別之時(shí),頭一天晚上剛結(jié)婚,第二天一早就得走,連床席都沒有睡暖,這根本不像是結(jié)發(fā)夫妻過的生活?!盁o乃太匆忙”的“無乃”,是反問對方的口氣,意即“豈不是”。如果是為了別的什么事,匆忙相別,也還罷了,因?yàn)閷磉€可以團(tuán)圓,偏偏丈夫又是到河陽去作戰(zhàn),將來的事且不說,眼面前,媳婦的身份都沒有明確,妻子也就無法去拜見公婆、侍候公婆。古代婚禮,新嫁娘過門三天以后,要先告家廟、上祖墳,然后拜見公婆,正名定分,才算成婚?!熬须m不遠(yuǎn),守邊赴河陽”兩句,點(diǎn)明了造成新婚別的根由是戰(zhàn)爭;同時(shí)說明了當(dāng)時(shí)進(jìn)行的戰(zhàn)爭是一次“守邊”戰(zhàn)爭。從詩的結(jié)構(gòu)上看,這兩句為下文“君今往死地”和“努力事戎行”張本。當(dāng)時(shí)正值安史之亂,廣大地區(qū)淪陷,邊防不得不往內(nèi)地一再遷移,而此時(shí),邊境是在洛陽附近的河陽,守邊居然守到唐王朝自己家門口來了,這不能不讓詩人感到十分可嘆。所以,這兩句也是對統(tǒng)治階級昏庸誤國的譏諷,詩人在這里用的是一種“婉而多諷”的寫法。

    第二段,從“父母養(yǎng)我時(shí)”到“形勢反蒼黃”。新娘子把話題由自身進(jìn)一步落到丈夫身上了。她關(guān)心丈夫的死活,并且表示了對丈夫的忠貞,要和他一同去作戰(zhàn)?!案改葛B(yǎng)我時(shí),日夜令我藏”,當(dāng)年父母對她非常疼愛,把她當(dāng)作寶貝似的。然而女大當(dāng)嫁,父母也不能藏她一輩子,還是不能不把她嫁人,而且嫁誰就得跟誰。“雞狗亦得將”,“將”字當(dāng)“跟隨”講,就是俗話說的“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”??墒切禄橹畷r(shí),“君今往死地,沉痛迫中腸?!闭煞蛞侥蔷潘酪簧膽?zhàn)場去,萬一有個(gè)三長兩短,她就不能再依靠誰了。想到這些,這讓她沉痛得柔腸寸斷。緊接著,新娘子表示:“我本來決心要隨你前去,死也死在一起,省得牽腸掛肚。但又怕這樣一來,不但沒有好處,反而要把事情弄得糟糕,更復(fù)雜。軍隊(duì)里是不允許有年輕婦女的,你帶著妻子去從軍,也有許多不方便,我又是一個(gè)剛出門的閨女,沒見過世面,更不用說是打仗了。真是叫人左右為難?!边@段話,刻畫了新娘子那種心痛如割、心亂如麻的矛盾心理,非常曲折、深刻。

    詩的第三段,是從“勿為新婚念”到“與君永相望”。在這里,女主人公經(jīng)過一番痛苦的傾訴和內(nèi)心劇烈的斗爭以后,終于從個(gè)人的不幸中、從對丈夫的關(guān)切中,跳了出來,站在更高的角度,把眼光放得更遠(yuǎn)了?!拔馂樾禄槟?,努力事戎行!”她一變哀怨沉痛的訴說而為積極的鼓勵,話也說得痛快,不像開始的時(shí)候那樣吞吞吐吐的了,她決定不隨同丈夫前去,并且,為了使丈夫一心一意英勇殺敵,她表示了自己生死不渝的堅(jiān)貞愛情。這愛情,是通過一些看來好像不重要,其實(shí)卻大有作用的細(xì)節(jié),或者說具體行動表達(dá)出來的。這就是“自嗟貧家女”這四句所描寫的。新娘說,費(fèi)了許久的心血好不容易才備辦得一套美麗的衣裳,現(xiàn)在不再穿了。并且,當(dāng)著丈夫的面,她這就把臉上的脂粉洗掉。丈夫走了以后,我更沒心情梳妝打扮了。這固然是她對丈夫堅(jiān)貞專一的愛情的表白,但是更可貴的,是她的目的在于鼓勵丈夫,好叫他放心地、并且滿懷信心、滿懷希望地去殺敵。她對丈夫的鼓勵是明智的。因?yàn)橹挥邪研腋5睦硐爰耐性谡煞虻呐?、凱旋歸來上面,才有實(shí)現(xiàn)的可能。應(yīng)該說,她是識大體,明大義的。

    “仰視百鳥飛,大小必雙翔。人事多錯迕,與君永相望!”這四句是全詩的總結(jié)。其中有哀怨,有傷感,但是已經(jīng)不像最初那樣強(qiáng)烈、顯著,主要意思還是在鼓勵丈夫,所以才說出“人事多錯迕”,好像有點(diǎn)人不如鳥,但立即又振作起來,說出了“與君永相望”這樣含情無限的話,用生死不渝的愛情來堅(jiān)定丈夫的斗志。

    《新婚別》是一首高度思想性和完美藝術(shù)性結(jié)合的作品。詩人運(yùn)用了大膽的浪漫的藝術(shù)虛構(gòu),實(shí)際上杜甫不可能有這樣的生活經(jīng)歷,不可能去偷聽新娘子對新郎官說的私房話。在新娘子的身上傾注了作者浪漫主義的理想色彩。另一方面,在人物塑造上,《新婚別》又具有現(xiàn)實(shí)主義的精雕細(xì)琢的特點(diǎn),詩中主人公形象有血有肉,通過曲折劇烈的痛苦的內(nèi)心斗爭,最后毅然勉勵丈夫“努力事戎行”,表現(xiàn)戰(zhàn)爭環(huán)境中人物思想感情的發(fā)展變化,絲毫沒有給讀者勉強(qiáng)和抽象之感,而顯得非常自然,符合事件和人物性格發(fā)展的邏輯,并且能讓讀者深受感染。

    人物語言的個(gè)性化,也是《新婚別》的一大藝術(shù)特點(diǎn)。詩人化身為新娘子,用新娘子的口吻說話,非常生動、逼真。詩里采用了不少俗語,這也有助于語言的個(gè)性化,因?yàn)樗鑼懙谋緛砭褪且粋€(gè)“貧家女”。

    此外,在押韻上,《新婚別》和《石壕吏》有所不同?!妒纠簟窊Q了好幾個(gè)韻腳,《新婚別》卻是一韻到底,《垂老別》和《無家別》也是這樣。這大概和詩歌用人物獨(dú)白的方式有關(guān),一韻到底,一氣呵成,更有利于主人公的訴說,也更便于讀者的傾聽。

    百度百科

    作者簡介

    杜甫
    杜甫[唐代]

    杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。 更多

    杜甫的詩(共2275首詩)
    • 《春望》
      國破山河在,城春草木深。
      感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。
      烽火連三月,家書抵萬金。
      白頭搔更短,渾欲不勝簪。
      查看譯文
    • 《聞官軍收河南河北》
      劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
      卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
      白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
      即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
      查看譯文
    • 《江南逢李龜年》
      岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。
      正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
      查看譯文
    • 《恨別》
      洛城一別四千里,胡騎長驅(qū)五六年。
      草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。
      思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。
      聞道河陽近乘勝,司徒急為破幽燕。
      查看譯文
    • 《古柏行》
      孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
      霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。
      君臣已與時(shí)際會,樹木猶為人愛惜。
      云來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。
      憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。
      崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。
      落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。
      扶持自是神明力,正直原因造化功。
      大廈如傾要梁棟,萬?;厥浊鹕街?。
      不露文章世已驚,未辭翦伐誰能送。
      苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。
      志士幽人莫怨嗟,古來材大難為用。
      查看譯文
    • 春秋戰(zhàn)國門韓惠王
      周曇周曇〔唐代〕
      韓惠開渠止暴秦,營田萬頃飽秦人。
      何殊般肉供羸獸,獸壯安知不害身。
    • 病客吟·主人夜呻吟
      孟郊孟郊〔唐代〕
      主人夜呻吟,皆入妻子心。
      客子晝呻吟,徒為蟲鳥音。
      妻子手中病,愁思不復(fù)深。
      童仆手中病,憂危獨(dú)難任。
      丈夫久漂泊,神氣自然沉。
      況于滯疾中,何人免噓eS。
      大海亦有涯,高山亦有岑。
      沉憂獨(dú)無極,塵淚互盈襟。
    • 陪幸太平公主南莊詩
      沈佺期沈佺期〔唐代〕
      主第山門起灞川,宸游風(fēng)景入初年。
      鳳凰樓下交天仗,烏鵲橋頭敞御筵。
      往往花間逢彩石,時(shí)時(shí)竹里見紅泉。
      今朝扈蹕平陽館,不羨乘槎云漢邊。
    • 鷺鷥二首
      齊己齊己〔唐代〕
      日日滄江去,時(shí)時(shí)得意歸。
      自能終潔白,何處誤翻飛。
      晚立銀塘闊,秋棲玉露微。
      殘陽葦花畔,雙下釣魚磯。
      雪里曾迷我,籠中舊養(yǎng)君。
      忽從紅蓼岸,飛出白鷗群。
      影照翹灘浪,翎濡宿島云。
      鴛鴻解相憶,天上列紛紛。
    • 傷灼灼(灼灼,蜀之麗人也)
      韋莊韋莊〔唐代〕
      嘗聞灼灼麗于花,云髻盤時(shí)未破瓜。
      桃臉曼長橫綠水, 玉肌香膩透紅紗。
      多情不住神仙界,薄命曾嫌富貴家。
      流落錦江無處問,斷魂飛作碧天霞。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9b97e543ac9b97e5/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消