99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [南北朝]謝朓

    jiāngliú,
    xīnbēiwèiyāng。。
    niànguān關(guān)shānjìn,,
    zhōngzhīfǎncháng。
    qiūshǔgěnggěng,
    hánzhǔcāngcāng。。
    yǐnlǐng領(lǐng)jiànjīngshì,
    gōngzhìzhèngxiāngwàng。
    jīnzhīquè,
    shéngjiànzhāng。。
    驅(qū)chēdǐngménwài,
    jiànzhāoqiūyáng。。
    chíhuījiē,
    kuàngliǎngxiāng鄉(xiāng)。
    fēngyúnyǒuniǎo,
    jiānghànxiànliáng。
    chángkǒngyīngsǔn,
    shíwěiyánshuāng。。
    yánwèiluózhě,
    liáokuògāoxiáng。。

    暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈西翻譯

    第373頁[①]大江:指長江。流日夜:是說江流日夜不停。
    第373頁[②]未央:不已,不止。這兩句是說,自己心中的悲憤象江水那樣日夜奔流不止。
    第373頁[③]關(guān)山:這里指建業(yè)的關(guān)山,也就是指建業(yè)的城郊。
    第373頁[④]返路:指回荊州的路。這兩句說,雖然距離建業(yè)很近了,但是,重返荊州的路卻很遙遠了。
    第373頁[⑤]河:銀河。耿耿:天微明的樣子。
    第373頁[⑥]蒼蒼:深青色。這兩句說,秋天的夜空已經(jīng)出現(xiàn)微明的曙色,水邊陸地還籠罩在蒼茫的夜色之中。
    第373頁[⑦]引領(lǐng):伸頸,即抬頭遠望。京室:指建業(yè)。
    第373頁[⑧]宮雄:宮墻。雉:雉堞,即城上的短墻。這兩句是說,在天色微明中遙看建業(yè),宮墻已經(jīng)在望了。
    第373頁[⑨]金波:指月光。麗:附麗,這里有“照在……之上”的意思。
    (zhī支)鵲:漢代觀名,這里借指齊都建業(yè)的臺觀。
    第373頁[⑩]玉繩:星宿名。位于斗柄北邊。建章:漢代宮名,這里也是借指建業(yè)的宮殿。這兩句是說,月光正照耀著建業(yè)的臺觀,而玉繩星已經(jīng)斜掛在建業(yè)宮殿旁邊的天空了。
    第373頁[11]鼎門:指建業(yè)的南門?!段倪x》 李善注引《帝王世紀》:“成王定鼎于郟鄏(jiǎrù夾辱),其南門名定鼎門?!币虼?,后代就用“鼎門”稱“南門”。
    第373頁[12]昭丘:楚昭王的墓,在荊州。昭丘陽:昭丘的南面,這里用以代指荊州。這兩句是說乘車趕到了建業(yè)城門,心中卻懷念著荊州。
    第373頁[13]馳暉:指日光。接:迎。
    第373頁[14]兩鄉(xiāng):指荊州和建業(yè)兩地。這兩句是說自己到了建業(yè)之后,連昭丘的日光都看不到,何況相隔兩鄉(xiāng)的人呢?
    第373頁[15]這句是說,天空雖有風煙,仍有鳥道可以飛過。
    第373頁[16]這句是說,人間有江水漢水,卻無橋梁可以通行。這是比喻自己不如飛鳥那樣自由,無法回到荊州。
    第373頁[17]隼(zhǔn準):鷹類,比喻兇險的人。
    第373頁[18]委:委棄于……。嚴霜:比喻迫害者。這兩句是說,自己平時常怕讒人陷害、就象鳥怕鷹隼、菊怕嚴霜一樣。
    第373頁[19]罻(wúi尉)羅者:張設(shè)羅網(wǎng)捕鳥的人,比喻設(shè)計害人者,指王秀之。
    第373頁[20]寥廓:空闊、高遠。這兩句是說,自己已經(jīng)遠走高飛,可以避禍了。
    【說明】
    這首詩是作者自荊州隨王府被召回建業(yè)的路上寫的。謝眺當時 任隨王府的文學(xué)。隨王肖子隆愛好辭賦, 謝朓很受他賞識。但由于長史王秀之向齊武帝進了讒言,謝跳便被召還都,因此謝朓的心情是很不愉快的。他雖還京邑,卻不忘西府,于是寫了這首詩贈給西府的同僚,表示留戀不舍的情意。其中“??助楒罁?,時菊委嚴霜,寄言罻羅者,寥廓已 高翔”幾句,抒發(fā)了對王秀之一流的憤慨情緒?!皶菏瓜露肌保捍蟾攀侵付唐诜蠲銮G州隨王府的文學(xué)。“下都”,是指荊州,荊州是藩國的都城,所以稱“下都”。新林:在今南京市西南。
    --------鄧魁英、韓兆琦等《漢魏南北朝詩選注》

    作者簡介

    謝朓
    謝朓[南北朝]

    謝朓(464~499年),字玄暉。漢族,陳郡陽夏(今河南太康縣)人。南朝齊時著名的山水詩人,出身世家大族。謝朓與謝靈運同族,世稱“小謝”。初任竟陵王蕭子良功曹、文學(xué),為“竟陵八友”之一。后官宣城太守,終尚書吏部郎,又稱謝宣城、謝吏部。東昏侯永元初,遭始安王蕭遙光誣陷,下獄死。曾與沈約等共創(chuàng)“永明體”。今存詩二百余首,多描寫自然景物,間亦直抒懷抱,詩風清新秀麗,圓美流轉(zhuǎn),善于發(fā)端,時有佳句;又平仄協(xié)調(diào),對偶工整,開啟唐代律絕之先河。 更多

    謝朓的詩(共308首詩)
    • 《暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈西》
      大江流日夜,客心悲未央。
      徒念關(guān)山近,終知返路長。
      秋河曙耿耿,寒渚夜蒼蒼。
      引領(lǐng)見京室,宮雉正相望。
      金波麗鳷鵲,玉繩低建章。
      驅(qū)車鼎門外,思見昭丘陽。
      馳暉不可接,何況隔兩鄉(xiāng)。
      風云有鳥路,江漢限無梁。
      ??助楒罁簦瑫r菊委嚴霜。
      寄言罻羅者,寥廓已高翔。
      查看譯文
    • 《游東田》
      戚戚苦無悰,攜手共行樂。
      尋云陟累榭,隨山望菌閣。
      遠樹曖阡阡,生煙紛漠漠。
      魚戲新荷動,鳥散余花落。
      不對芳春酒,還望青山郭。
      查看譯文
    • 《晚登三山還望京邑》
      灞涘望長安,河陽視京縣。
      白日麗飛甍,參差皆可見。
      余霞散成綺,澄江靜如練。
      喧鳥覆春洲,雜英滿芳甸。
      去矣方滯淫,懷哉罷歡宴。
      佳期悵何許,淚下如流霰。
      有情知望鄉(xiāng),誰能鬒不變。
      查看譯文
    • 《永明樂八》
      實相薄五禮。
      妙花開六塵。
      明祥已玉燭。
      寶瑞亦金輪。
      查看譯文
    • 《落日悵望》
      昧旦多紛喧,日晏未遑舍。
      落日余清陰,高枕東窗下。
      寒槐漸如束,秋菊行當把。
      借問此何時,涼風懷朔馬。
      已傷歸暮客,復(fù)思離居者。
      情嗜幸非多,案牘偏為寡。
      既乏瑯邪政,方憩洛陽社。
      查看譯文
    • 當置酒·置酒宴嘉賓
      蕭綱蕭綱〔南北朝〕
      置酒宴嘉賓,矚迥臨飛觀。
      絕嶺隔天馀,長嶼橫江半。
      日色花上綺,風光水中亂。
      三益既葳蕤,四始方蔥粲。
    • 山行見孤桐詩
      鮑照鮑照〔南北朝〕
      桐生叢石里。
      根孤地寒陰。
      上倚崩岸勢。
      下帶洞阿深。
      奔泉冬激射。
      霧雨夏霖浮。
      未霜葉已肅。
      不風條自吟。
      昏明積若思。
      晝夜叫哀禽。
      棄妾望掩淚。
      逐臣對撫心。
      雖以慰單危。
      悲涼不可任。
      幸愿見雕斵。
      為君堂上琴。
    • 登烽火樓詩
      蕭綱蕭綱〔南北朝〕
      聳樓排樹出,卻堞帶江清。
      陟峰試遠望,郁郁盡郊京。
      萬邑王畿曠,三條綺陌平。
      亙原橫地險,孤嶼派流生。
      悠悠歸棹入,渺渺去帆驚。
      水煙浮岸起,遙禽逐霧征。
    • 行經(jīng)范仆射故宅詩
      何遜何遜〔南北朝〕
      旅葵應(yīng)蔓井。
      荒藤已上扉。
      寂寂空郊暮。
      無復(fù)車馬歸。
      瀲滟故池水。
      蒼茫落日暉。
      遺愛終何極。
      行路獨沾衣。
    • 子夜四時歌·春林花多媚
      吳邁遠吳邁遠〔南北朝〕
      春林花多媚,春鳥意多哀。
      春風復(fù)多情,吹我羅裳開。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9b946e43ac9b946e/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消