99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [唐代]李商隱

    本以高難飽,徒勞恨費聲。
    五更疏欲斷,一樹碧無情。
    薄宦梗猶泛,故園蕪已平。
    煩君最相警,我亦舉家清。

    蟬譯文

    本以高難飽,徒勞恨費聲。你棲身高枝之上才難以飽腹,雖悲鳴寄恨而無人同情。

    五更疏欲斷,一樹碧無情。五更以后疏落之聲幾近斷絕,可是滿樹碧綠依然如故毫不動情。

    薄宦梗猶泛,故園蕪已平。我官職卑下,行蹤飄忽不定,家園難返,故鄉(xiāng)的田園也早已荒蕪。

    煩君最相警,我亦舉家清。煩勞你的鳴叫讓我能夠警醒,我也是,家徒四壁,舉家清苦。

    蟬注解

    1
    以:因。
    2
    高難飽:古人認為蟬棲于高處,餐風飲露,故說“高難飽”。
    3
    恨費聲:因恨而連聲悲鳴。費,徒然。
    4
    五更:中國古代把夜晚分成五個時段,用鼓打更報時,所以叫“五更”。
    5
    疏欲斷:指蟬聲稀疏,接近斷絕。
    6
    碧:綠。
    7
    薄宦:官職卑微。
    8
    梗猶泛:典出《戰(zhàn)國策·齊策》,后以梗泛比喻漂泊不定,孤苦無依。梗,指樹木的枝條。
    9
    故園:對往日家園的稱呼,故鄉(xiāng)。
    10
    蕪已平:荒草已經平齊沒脛,覆蓋田地。蕪,荒草。平,指雜草長得齊平 。
    11
    君:指蟬。
    12
    警:提醒。
    13
    亦:也。
    14
    舉家清:全家清貧。舉,全。清,清貧,清高。

    蟬背景

    本詩的具體創(chuàng)作不詳。李商隱平生曾兩度入官秘書省,但最終未能得志,處境每況愈下。該詩就是表達了他雖仕途不順,卻堅守清高之志。

    蟬賞析

    這首詠蟬詩,就是抓住蟬的特點,結合作者的情思,“為情而造文”的。詩中的蟬,也就是作者自己的影子。

    首聯“本以高難飽,徒勞恨費聲?!币韵s的生活習性起興?!案摺币韵s棲高樹暗喻自己的清高;蟬的“難飽”又與作者身世感受暗合。由“難飽”而引出“聲”來,所以哀中又有“恨”。但這樣的鳴聲卻是徒勞,并不能使它擺脫難飽的困境。這是說,作者由于為人清高,所以生活清貧,雖然向有力者陳情,希望得到他們的幫助,最終卻是徒勞的。這樣結合作者自己的感受來詠物,看似把物的本來面貌歪曲,因為蟬本來沒有“難飽”和“恨”。作者這樣說,看似不真實了,但詠物詩的真實,是作者感情的真實。

    頷聯“五更疏欲斷,一樹碧無情?!边M一步地描摹了蟬的鳴聲。從“恨費聲”里引出“五更疏欲斷”,用“一樹碧無情”來作襯托,把不得志的感情推進一步,達到了抒情的頂點。蟬的鳴聲到五更天亮時,已經稀疏得快要斷絕了,可是一樹的葉子還是那樣碧綠,并不為它的“疏欲斷”而悲傷憔悴,顯得那樣冷酷無情。這里體現了詠物詩的另一特色,即無理得妙。蟬聲的“疏欲斷”,與樹葉的綠和碧兩者本無關涉,可是作者卻怪樹的無動于衷。這看似毫無道理,但無理處正見出作者的真實感情。“疏欲斷”既是寫蟬,也是寄托自己的身世遭遇。首聯和額聯寫蟬的哀告無助,被譽為“追魂之筆”,語出憤激卻運思高妙、耐人尋味,寓意十分明顯,寫蟬即是寫詩人自己的身世。

    頸聯“薄宦梗猶泛,故園蕪己平?!彪S之一轉,換了主題。拋開詠蟬,轉到自己身上。這一轉就打破了詠蟬的限制,擴大了詩的內容。要是局限在詠蟬上面,有的話就不好說了。詩人由蟬的命運聯想到了自身的不幸,回憶自己的仕宦生涯,流露出不盡的感慨。“梗猶泛”這里用典,形容自己飄泊不定的宦游生活。這種不安定的生活,使他懷念家鄉(xiāng)?!疤飯@將蕪胡不歸”,更何況家鄉(xiāng)田園里的雜草和野地里的雜草已經連成一片了,作者思歸就更加迫切。

    尾聯“煩君最相警,我亦舉家清。”又回到詠蟬上來,用擬人法寫蟬?!熬迸c“我”對舉,把詠物和抒情密切結合,而又呼應開頭,首尾圓合。蟬的難飽正與我也舉家清貧相應;蟬的鳴叫聲,又提醒我這個與蟬境遇相似的小官,想到“故園蕪已平”,不免勾起賦歸之念。

    詠物詩,貴在“體物為妙,功在密附”。這首詠蟬詩,“傳神空際,超超玄著”,被朱彝尊譽為“詠物最上乘”。

    蟬注解

    1、本以兩句:古人誤以為蟬是餐風飲露的。這里是說,既欲棲高處,自難以飽腹,
    雖帶恨聲,實也徒然。
    2、一樹句:意謂蟬雖哀鳴,樹卻自呈蒼潤,像是無情相待。實是隱喻受人冷落。
    3、薄宦:官卑職微。
    4、梗猶泛:這里是自傷淪落意。
    5、蕪已平:荒蕪到了沒脛地步。

    蟬解釋

    蟬棲身在高樹上餐風飲露,所以難以果腹;盡管它自命清高也好,含恨哀鳴也罷,這些都是徒勞的,終究不能擺脫生活的清貧,難飽的困境。蟬的鳴聲到五更天亮時,已經稀疏得幾近斷絕了,可是一樹的葉子依然是那樣的蒼翠,并不為蟬的哀鳴而悲傷蕭疏,顯得是那樣的冷酷,沒有一點一滴地同情。詩人在各地當幕僚,是一個官職卑下的小官,好象大水中的木偶到處漂流。更何況家鄉(xiāng)田園里的雜草和野地里的雜草已經連成一片了,人走到地里已沒有地方落腳了。蟬的操守高潔正與我的廉正清貧相應。煩勞你蟬君最能讓我警醒,我這個與蟬境遇相似的小官,也當堅持操守,玉潔冰清,這讓我不免有了歸鄉(xiāng)的念頭。

    蟬句解

    本以高難飽,徒勞恨費聲
      蟬本來就因棲息于高枝,難得一飽;它鳴叫不停,卻不受理睬,真是白白辛苦,怨恨無窮啊?!耙浴?,因。古人誤以為蟬餐風飲露,所以說“高難飽”?!百M聲”,指鳴聲頻頻。

      就真實情況而言,蟬并非是因身在高處,不肯飛下來乞食而“難飽”;它的鳴叫聲中也沒有什么恨意,這完全是詩人自己的理解與感受,是其身世之感的寄托。“高”,語義雙關,喻指人的品格高潔。

      詩人自許清高,不肯屈就,結果只落得生活困頓,這不就是“高難飽”嗎?他曾向令狐绹等當權者陳情,希望得到他們的理解和幫助,可最終還是不被人理會,依舊無法擺脫仕途坎坷的困境,這難道不是一場“徒勞”嗎?在這里,蟬已經完全人格化了,詩人分明是借其表達自己艱難的身世和處境,所以紀昀說開頭兩句是“意在筆先”。

    五更疏欲斷,一樹碧無情
      蟬徹夜悲鳴,叫到五更天,已是聲嘶力竭、稀稀落落,快要斷絕了??墒悄切淠兀琅f碧綠青翠,任憑蟬叫得如何凄苦動人,也是無動于衷,真是無情??!

      蟬聲與樹木的碧綠本來是毫不相干的,詩人卻責怪樹木的冷酷無情。顯然,這同樣是在寄托自己的身世遭遇,抒寫自己的哀告無門、受人冷落。曾經有過深交的令狐绹等人本來是可以幫助李商隱的,可是,他們不僅沒有伸出援助之手,反而處處排擠打擊他。在這樣的境況下,詩人怎能不怨恨與激憤。

    薄宦梗猶泛,故園蕪已平
      這兩句轉向詩人自敘:我職卑祿薄,到處漂泊,早已丟下的家鄉(xiāng)田園,已是一片荒蕪。

      《戰(zhàn)國策·齊策》里有一則故事,桃偶譏笑泥人:“你是用泥土做成的人形,一到發(fā)洪水的時候,你就完了。”泥人說:“我是西岸土做的人,洪水來了,盡管我會沒了人形,但我還可以被沖回西岸家鄉(xiāng)去。而你呢,你是東國桃木做成的人,洪水一來,你還不知道漂泊到哪里去呢?”后來就用“梗泛”來比喻漂泊無定的生涯。“?!保瑯淠局l?!胺骸?,漂流。李商隱長年輾轉于各地為他人做幕僚,職位卑微,俸祿微薄,故稱“薄宦”。

      “故園蕪已平”,從陶淵明《歸去來辭》的“田園將蕪胡不歸”化用而來。陶淵明做官不如意,想到自己家鄉(xiāng)的田地快要荒蕪了,就辭官而去,歸隱田園,自得其樂。自己也是仕途坎坷,處處碰壁,何不也像陶淵明那樣早日還鄉(xiāng)呢?可是,故園荒蕪,似乎已經沒有自己的立身之地,真是進亦難,退亦難!

      這兩句在四處漂泊、前途黯淡的生活身世傾訴中,透露出詩人的失意與蒼涼。

    煩君最相警,我亦舉家清
      這兩句是作者對蟬說的話:多勞你給我警告,我一家人的生活也和你一樣清寒?!熬保赶s?!熬保?,這里有觸動的意思。蟬在告誡什么呢?有人說是警告詩人為什么不及早回頭,早歸故園;有人則認為是提醒詩人保持高潔的操守。

      此聯前一句回到詠蟬上來,用擬人手法寫蟬。后一句“君”與“我”對舉,把詠物和抒情結合起來,呼應開頭,首尾圓合。

    蟬評解

    李商隱是唐代詠物詩的大家,他的詠物詩大多托物寓慨。這首詩表面寫蟬,實際上是寫自己。紀昀說:“前四句寫蟬即自寓,后四句自寫,仍歸到蟬。隱顯分合,章法可玩?!比妼訉由钊?,闡發(fā)主題?!案唠y飽”,鳴“徒勞”,聲“欲斷”,樹“無情”,怨之深,恨之重,一目了然。“五更疏欲斷,一樹碧無情”被譽為“追魂之筆”,語出憤激卻運思高妙、耐人尋味。后面就直接跳到自身的遭遇上來,直抒胸臆,足見其感情的強烈。最后卻又自然而然地回到蟬身上,首尾圓融,意脈連貫。 錢鐘書先生評論這首詩說:“蟬饑而哀鳴,樹則漠然無動,油然自綠也。樹無情而人有情,遂起同感。蟬棲樹上,卻恝置(猶淡忘)之;蟬鳴非為‘我’發(fā),‘我’卻謂其‘相警’,是蟬于我亦‘無情’,而我與之為有情也。錯綜細膩。”

    作者簡介

    李商隱
    李商隱[唐代]

    李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。 更多

    李商隱的詩(共937首詩)
    • 聞人說海北事有感
      聶夷中聶夷中〔唐代〕
      故鄉(xiāng)歸路隔高雷,見說年來事可哀。
      村落日中眠虎豹,田園雨后長蒿萊。
      海隅久已無春色,地底真成有劫灰。
      荊棘滿山行不得,不知當日是誰栽。
    • 和訾家洲宴游
      金昌緒金昌緒〔唐代〕
      新春蕊綻訾家洲,信是南方最勝游。
      酒滿百分殊不怕,人添一歲更堪愁。
      鶯聲暗逐歌聲艷,花態(tài)還隨舞態(tài)羞。
      莫惜今朝同酩酊,任他龜鶴與蜉蝣。
    • 看采菱
      白居易白居易〔唐代〕
      菱池如鏡凈無波,白點花稀青角多。
      時唱一聲新水調,謾人道是采菱歌。
    • 贈姚合少府
      張籍張籍〔唐代〕
      病來辭赤縣,案上有丹經。
      為客燒茶灶,教兒掃竹亭。
      詩成添舊卷,酒盡臥空瓶。
      闕下今遺逸,誰瞻隱士星。
    • 明月灣·曉景澹無際
      皮日休皮日休〔唐代〕
      曉景澹無際,孤舟恣回環(huán)。
      試問最幽處,號為明月灣。
      半巖翡翠巢,望見不可攀。
      柳弱下絲網,藤深垂花鬘。
      松癭忽似狖,石文或如虥。
      釣壇兩三處,苔老腥斒斑。
      沙雨幾處霽,水禽相向閑。
      野人波濤上,白屋幽深間。
      曉培橘栽去,暮作魚梁還。
      清泉出石砌,好樹臨柴關。
      對此老且死,不知憂與患。
      好境無處住,好處無境刪。
      赧然不自適,脈脈當湖山。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9b91e443ac9b91e4/

    合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

    取消