99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [宋代]宋祁

    燕子呢喃,景色乍長(zhǎng)春晝。
    睹園林萬(wàn)花如繡。
    海棠經(jīng)雨胭脂透。
    柳展宮眉,翠拂行人首。
     向郊原踏春,恣歌攜手。
    醉醺醺尚尋芳酒。
    問(wèn)牧童遙指孤村,道杏花深處,那里人家有。

    錦纏道譯文

    燕子呢喃,景色乍長(zhǎng)春晝。睹園林、萬(wàn)花如繡。海棠經(jīng)雨胭脂透。柳展宮眉,翠拂行人首。燕子呢喃,春光迷人。白晝忽然交長(zhǎng)??磮@林景色。繁花盛開(kāi)如一片絢麗多彩的錦繡。海棠經(jīng)過(guò)一番春雨.如胭脂一般紅艷的花瓣被雨浸透。柳葉展開(kāi)宮眉。翠葉拂弄行人的頭。

    向郊原踏青,恣歌攜手。醉醺醺、尚尋芳酒。問(wèn)牧童、遙指孤村道:“杏花深處,那里人家有?!?/span>到郊外去踏青,恣意歌唱牽手。我已經(jīng)醉意醺醺。還想尋找美酒。問(wèn)牧童,他遙遙指著遠(yuǎn)處的孤村說(shuō):“杏花深處的人家有。”

    錦纏道注解

    1
    宮眉:古代皇宮中婦女的畫(huà)眉。這里指柳葉如眉。
    2
    翠:指柳葉之色。
    3
    踏青:即游春。
    4
    恣:肆意;盡情。
    5
    醉醺醺:形容人喝醉酒,醉得一塌糊涂的樣子。亦指半醉貌。

    錦纏道賞析

    上片著意描寫(xiě)春景。“燕子呢喃,景色乍長(zhǎng)春晝”,點(diǎn)明時(shí)節(jié)是早春,時(shí)間是白晝。

    “睹園林”以下描寫(xiě)春色蓬勃的園林?!叭f(wàn)花如繡”運(yùn)用比喻總括春色,表現(xiàn)出大自然旺盛的生機(jī)?!昂L慕?jīng)雨胭脂透。柳展宮眉,翠拂行人首”,這是在總括之后具體描寫(xiě)海棠花以及柳條。詞人用擬人的手法,將海棠擬為胭脂、柳葉比作宮眉?!半僦浮睂?xiě)出了經(jīng)雨后海棠的鮮艷色澤;而一個(gè)“翠”字則將柳葉碧嫩的顏色寫(xiě)了出來(lái)。紅花碧柳,兩相映襯,十分耀目,顯現(xiàn)出一派生機(jī)盎然的春色。

    下片著重抒發(fā)游興。“向郊原踏青,恣歌攜手”,說(shuō)明踏青者并非一人,而是一群人手拉著手集體出游。這兩句既點(diǎn)明了郊游之樂(lè),又將載歌載舞的郊游場(chǎng)面描寫(xiě)得十分熱鬧?!白眭铬?、尚尋芳酒”,本就已經(jīng)醉意醺醺了,可郊游之人還要尋醉,足見(jiàn)其不拘形跡、恣縱狂放的情態(tài)?!皢?wèn)牧童”三句,化用杜牧《清明》一詩(shī)中“借問(wèn)酒家何處有,牧童遙指杏花村”句意,將踏青的歡暢意緒推至最高點(diǎn)。

    全詞圍繞著“春游”這個(gè)題目層層深入,寫(xiě)盡春色,寫(xiě)盡游人的雅興。不論是寫(xiě)景,還是抒情.都寫(xiě)得有聲有色,情景交融,淋漓盡致,真實(shí)地再現(xiàn)了作者生活時(shí)代人們的情趣,流露出作者對(duì)這種生活的向往和追求。從審美的角度看,這首詞所表現(xiàn)的思想情趣和藝術(shù)功力,都屬上乘之作,值得借鑒。

    百度百科

    作者簡(jiǎn)介

    宋祁
    宋祁[宋代]

    宋祁(998~1061)北宋文學(xué)家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開(kāi)封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進(jìn)士,官翰林學(xué)士、史館修撰。與歐陽(yáng)修等合修《新唐書(shū)》,書(shū)成,進(jìn)工部尚書(shū),拜翰林學(xué)士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時(shí)稱(chēng)“二宋”。詩(shī)詞語(yǔ)言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱(chēng)“紅杏尚書(shū)”。 更多

    宋祁的詩(shī)(共1702首詩(shī))
    • 《玉樓春》
      東城漸覺(jué)風(fēng)光好,彀皺波紋迎客棹。
      綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
      浮生長(zhǎng)恨歡娛少,肯愛(ài)千金輕一笑?
      為君持酒勸斜陽(yáng),且向花間留晚照。
      查看譯文
    • 《失調(diào)名》
      因?yàn)殂暷辔坼\衣。
      垂下珠簾不敢歸。
      查看譯文
    • 《浪淘沙近/浪淘沙》
      少年不管。
      流光如箭。
      因循不覺(jué)韶光換。
      至如今,始惜月滿(mǎn)、花滿(mǎn)、酒滿(mǎn)。
      扁舟欲解垂楊岸。
      尚同歡宴。
      日斜歌闋將分散。
      倚蘭橈,望水遠(yuǎn)、天遠(yuǎn)、人遠(yuǎn)。
      查看譯文
    • 《蝶戀花》
      雨過(guò)蒲萄新漲綠。
      蒼玉盤(pán)傾,墮碎珠千斛。
      姬監(jiān)擁前紅簇簇。
      溫泉初試真妃浴。
      驛使南來(lái)丹荔熟。
      故翦輕綃,一色頒時(shí)服。
      嬌汗易晞凝醉玉。
      青涼不用香綿撲。
      查看譯文
    • 《玉樓春》
      東城漸覺(jué)風(fēng)光好。
      縠皺波紋迎客棹。
      綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
      浮生長(zhǎng)恨歡娛少。
      肯愛(ài)千金輕一笑。
      為君持酒勸斜陽(yáng),且向花間留晚照。
      查看譯文
    • 鄂渚解纜·日日言歸不得歸
      戴復(fù)古戴復(fù)古〔宋代〕
      日日言歸不得歸,今朝真?zhèn)€是歸期。
      西樓煙水南樓月,別后何人更有詩(shī)。
    • 閑游·游遍名山日月長(zhǎng)
      陸游陸游〔宋代〕
      游遍名山日月長(zhǎng),結(jié)廬歸占水云鄉(xiāng)。
      醉中即是逃名地,閑外應(yīng)無(wú)度世方。
      檜蜜滿(mǎn)脾余小苦,木苗浥露有奇香。
      肺腸自與人間別,堪笑醅缸與飯囊。
    • 刈麥行·梅花開(kāi)時(shí)我種麥
      范成大范成大〔宋代〕
      梅花開(kāi)時(shí)我種麥,桃李花飛麥叢碧。
      多病經(jīng)旬不出門(mén),東陂已作黃云色。
      腰鐮刈熟趁晴歸,明朝雨來(lái)麥沾泥。
      犁田待雨插晚稻,朝出移秧夜食麥。
    • 祫享加恩押班宣制
      韓琦韓琦〔宋代〕
      大祫休成慶澤新,廣庭宣制寵臣鄰。
      非煙薦瑞籠宮殿,出綍敷言聳搢紳。
      風(fēng)結(jié)冰檐駢玉箸,日融霜瓦半魚(yú)鱗。
      移時(shí)始放金吾仗,鹓鷺齊飛出禁闉。
    • 語(yǔ)戲次其·莫將好語(yǔ)趁時(shí)名
      陳棣〔宋代〕
      莫將好語(yǔ)趁時(shí)名,寶唾聯(lián)篇得我驚。
      酬唱蜂腰徒自苦,棄捐鶴膝太無(wú)情。
      故人何止十年別,上座曾同千里行。
      散策尋幽江上路,何時(shí)歸踐白鷗盟。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9b87dd43ac9b87dd/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消