99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [宋代]歐陽修

    臥聞岳陽城里鐘,系舟岳陽城下樹。
    正見空江明月來,云水蒼茫失江路。
    夜深江月弄清輝,水上人歌月下歸;
    一闋聲長聽不盡,輕舟短楫去如飛。

    晚泊岳陽譯文

    臥聞岳陽城里鐘,系舟岳陽城下樹。我躺在船上聽到岳陽城里的鐘聲,航船就系在岳陽城邊的樹上。

    正見空江明月來,云水蒼茫失江路。江面空闊,明月漸漸升起,天水相連,夜氣漾漾,江路茫茫。

    夜深江月弄清輝,水上人歌月下歸;夜深了,江上的月色特別皎潔,又傳來舟子晚歸時(shí)的歌聲。

    一闋聲長聽不盡,輕舟短楫去如飛。一串長長的歌聲還在耳邊回響,可舟子蕩起船槳,如飛似的駛過我停泊的地方。

    晚泊岳陽注解

    1
    岳陽:湖南洞庭湖邊岳陽城。
    2
    蒼茫:曠遠(yuǎn)迷茫的樣子。意謂江水蒼茫,看不清江上行船的去路。
    3
    清輝:皎潔的月光。
    4
    闋:樂曲終止。
    5
    短楫:小船槳。

    晚泊岳陽賞析

    首聯(lián)“臥聞岳陽城里鐘,系舟岳陽城下樹”,點(diǎn)染停舟的地點(diǎn)及周圍的氛圍。先用倒裝句寫出,因“系舟岳陽城下樹”,才有“臥聞岳陽城里鐘”的意境。詩人先以“岳陽城下樹”做為定點(diǎn),然后,才移動他的視點(diǎn),從上下、左右把握舟系城外的佳景,寫聽覺的遠(yuǎn)聞、近聞,視覺的遠(yuǎn)觀、近觀,從左右遠(yuǎn)近俯仰的轉(zhuǎn)向,描摹岳陽城外的月光水色,傾聽城內(nèi)的晚鐘和水上的晚唱,這一切都顯得灑脫,曠達(dá),毫無貶途中的黯然神傷之情。詩人先從鐘聲寫起,鐘聲喚起了詩人的遐想,他是在貶謫途中于城外聞城內(nèi)的“鐘聲”,這“鐘聲”令詩人無法閑臥孤舟,那么詩筆就自然移到舟外江面上的天。

    頷聯(lián)“正見空江明月來,云水蒼茫失江路”?!翱战倍郑倘恢付赐ズ诳諘玳_闊的景象,也暗示了詩人剛從遐想中醒來時(shí)的一片茫然之情,天地的空闊正顯出了孤舟(即詩人)的渺小孤獨(dú)無助。但月亮卻是有情有義的,能及時(shí)而來,與詩人默然相對,為詩人排解貶謫夷陵的失意情懷?!翱战髟隆闭菫閷憽笆Ы贰弊龊昧虽亯|。詩人似乎想到了王勃的“關(guān)山難越,誰悲失路之人”,面對皎皎明月,面對“云水蒼?!钡拇蠼?,詩人情不自禁要發(fā)出“路在何方”的疑問和嘆惋。

    繼而頷聯(lián)描繪月下晚唱:“夜深江月弄清輝,水上人歌月下歸。詩人的注意力重返現(xiàn)實(shí)時(shí),已是夜深月上,眼前呈現(xiàn)一片“江月弄清輝"的美景,令人想起唐代張若虛的詩句,“空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪”。江月似乎看出了詩人心中的迷茫,于是故弄清輝,照明詩人高潔澄清的本心,提示詩人要堅(jiān)守超拔脫俗的人生志趣。忽然水上傳來舟子的漁歌,聲音嘹亮悠遠(yuǎn),這歌聲與城里鐘聲又互相融合在一起,晚鐘與晚唱,在浩渺江面上彌漫無際。

    結(jié)聯(lián)的“一闋聲長聽不盡,輕舟短楫去如飛”句,勾畫了詩人被觸動的心緒,當(dāng)他驀然聽到歸舟晚唱時(shí),不禁在寂寞的旅途中獲得一絲心靈的慰藉,陶醉于清輝江月及水上歌聲之中。但是,由于輕舟短楫,疾去如飛,這一闋歌聲還沒聽完,已經(jīng)遠(yuǎn)逝了,岳陽城外的一切又歸于寧靜。詩人運(yùn)用交錯(cuò)的聲色描繪,以江面的歌聲聽不盡和輕舟疾行如飛的動態(tài)意象,給讀者留下綿綿不盡的情思。詩人也以交錯(cuò)呼應(yīng)之美,在實(shí)景的摹寫中靈動地寄寓他曠達(dá)、孤寂的矛盾心境。

    此詩寫旅中思?xì)w,深藏不露;只是句句寫景,然景中自有縷縷情思。以“城里鐘”起,以月下歌止,拓前展后,留下足以使人馳騁想象的空間,同時(shí)以有意之“聽”照應(yīng)無意之“聞”,表現(xiàn)了感情的變化。全詩語句平易流暢,情意深婉曲折。

    晚泊岳陽簡析

      宋慶歷五年(1045),范仲淹領(lǐng)導(dǎo)的新政失敗,被貶河南鄧州。積極參與新政的歐陽修,“慨言上書”,一度下獄,后被貶為滁州知州。本文作于他到滁州任上的第二年(1046)。他此時(shí)的心情和范仲淹應(yīng)該同樣是憂心忡忡的。范仲淹在《岳陽樓記》中提出“不以物喜,不以己憂”,“進(jìn)亦憂,退亦憂”,“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,實(shí)際上就是以憂愁代替了一切正常的心境,排斥了歡樂。這一點(diǎn)我們在分析《岳陽樓記》時(shí),已經(jīng)說得很明白了。而歐陽修卻沒有像范仲淹那樣“進(jìn)亦憂,退亦憂”,他在《晚泊岳陽》中這樣寫:

      根據(jù)《宋史·歐陽修傳》的記載,“歐陽修,字永叔,廬陵人”。廬陵就是今天的江西吉安。“范仲淹以言事貶,在廷多論救,司諫高若訥獨(dú)以為黜。修貽書責(zé)之、謂其不復(fù)知人間有羞恥事。若訥上其書,坐貶夷陵令。”這首七言古詩,即寫于被貶夷陵途中?!端问贰W陽修傳》對歐陽修有這樣的評價(jià):“天資剛勁,見義勇為,雖機(jī)阱在前,觸發(fā)之不顧。放逐流離,至于再三,,志氣自若也”,從中可見其耿直剛勁見義勇為的為人。歐陽修自己有這樣的話:“君子輕去就,隨卷舒,富貴不可誘,故其氣浩然;勇過于奔、育,毀譽(yù)不以屑,其量適然,不見于喜慍”(《送方希則序》),歐陽修豁達(dá)超然的態(tài)度可以想見。這種耿直豁達(dá)的性情對他的學(xué)生蘇軾影響很大,并且經(jīng)由蘇軾二發(fā)揮到極致。歐陽修自稱文章太守,這來自他的詞《朝中措》“文章太守,揮毫萬字,一飲千鐘”,這是何等的氣度胸懷!這種胸懷氣度在本詩表現(xiàn)得雖然不很明顯,但細(xì)心的讀者自會體察得出。

      本詩三處寫月,第三句寫明月“來”懸空江,表現(xiàn)作者人在旅途,只有明月作伴;第五句用擬人的方法呈現(xiàn)靜夜“月弄清輝”的畫面,也為下句漁人歸家做引;第六句寫月光引領(lǐng)水上人伴著歌聲飛去歸家,帶出作者一絲思鄉(xiāng)之情。

      這首詩通過臥聞鐘聲、系舟樹下、靜賞江月、傾聽歌聲等舉動,城里鐘、水上歌等聽覺感受,城下樹、空江月、水上人、云水蒼茫、輕舟飛逝等視覺形象,以景寓情來表現(xiàn)作者觸景而生的思鄉(xiāng)之情。句句寫景,景景關(guān)情。

      這是一首七言古詩,寫于被貶夷陵途中,隱含詩人旅中思?xì)w的情思。

      “姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船?!薄耙浦鄄礋熶荆漳嚎统钚??!?,詩的開頭融化張繼和孟浩然這四個(gè)名句的意境。至于城里鐘鳴鼎食之家的歡樂,和自己城外孤舟上羈旅之苦況,那就不必明說了。

      接下先寫在“大江闊千里,孤舟四無鄰”的空曠江面上,“皎皎空中孤月輪”,此時(shí),詩人也許想起張弱虛的“江畔何人初見月,江月何年初照人”,也許想起白居易的“繞船明月江水寒”,也許想起杜甫的“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”……然后再寫江面上云水蒼茫,連航道也分不清了。心情抑郁的詩人不由想起柳永的“念去去千里煙波,暮靄沉沉楚天闊”,想起王勃的“關(guān)山難越,誰悲失路之人”,面對明月,面對大江,詩人情不自禁要發(fā)出“敢問路在何方”?!

      第五句寫深夜,在“江天一色無纖塵”下“浩月千里”,“靜影沉璧”?!懊髟码S人來遠(yuǎn)浦”,這不是自己寫的詩句嗎?想不到今天晚上又再一次來到這種境界中。突然,水面上傳來了一陣漁人的歌聲,雖然不是王勃《滕王閣序》中的“漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱”,也沒有范老前輩《岳陽樓記》中的“漁歌互答,此樂何極”,卻不乏王維“欲問窮通理,漁歌入浦深”那種意境。王維在寫這一聯(lián)詩時(shí),用的不就是《楚辭·漁父》的典故嗎?目送“輕舟短棹去如飛”后,詩人又吟起了“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足!”

    百度百科

    作者簡介

    歐陽修
    歐陽修[宋代]

    歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 更多

    歐陽修的詩(共1714首詩)
    • 《畫眉鳥》
      百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。
      始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。
      查看譯文
    • 《戲答元珍》
      春風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見花。
      殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚筍欲抽芽。
      夜聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華。
      曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。
      查看譯文
    • 《早春南征寄洛中諸友》
      楚色窮千里,行人何苦賒。
      芳林逢旅雁,候館噪山鴉。
      春入河邊草,花開水上槎。
      東風(fēng)一樽酒,新歲獨(dú)思家。
      查看譯文
    • 《豐樂亭游春》
      紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。
      游人不管春將老,來往亭前踏落花。
      查看譯文
    • 《采桑子》
      荷花開后西湖好載酒來時(shí)不用旌旗前后紅幢綠蓋隨畫船撐入花深處香泛金卮煙雨微微一片笙歌醉里歸。
      查看譯文
    • 風(fēng)入松·滿頭風(fēng)雪昔同游
      張炎張炎〔宋代〕
      滿頭風(fēng)雪昔同游。
      同載月明舟。
      回來又續(xù)西湖夢,繞江南、那處無愁。
      贏得如今老大,依然只是漂流。
      故人翦燭對花謳。
      不記此身浮。
      征衣冷落荷衣暖,徑雖荒、也合歸休。
      明煙水,相思卻在并州。
    • 西堂前老松狀如偃蓋或云即摩頂松也松產(chǎn)茯苓
      李石〔宋代〕
      阿師從何來,最是兩肩苦。
      一頭載梵書,一頭荷慈母。
      至今江上松,東西隨仰俯。
      此松豈有情,摩頂記佛語。
      松根白衣仙,日夜瑞光吐。
      翩然紫霄上,蟄龍起雷雨。
      我來悟前緣,父老指環(huán)堵。
      風(fēng)花即幾席,經(jīng)草隨步武。
      重栽渺生意,合抱階尺土。
      他年十八公,此地記初祖。
    • 過楊子橋
      楊萬里楊萬里〔宋代〕
      客愁滿目政無聊,忽報(bào)船經(jīng)楊子橋。
      未到江南心已喜,隔江山色碧相招。
    • 雪·春意滿庭除
      葉茵葉茵〔宋代〕
      春意滿庭除,紅塵半點(diǎn)無。
      山川同變化,天地一模糊。
      石友聳冰骨,松公掀壽須。
      相望王子宅,不見夜篷孤。
    • 見歐制干·那師萬里走東南
      陽枋〔宋代〕
      那師萬里走東南,性學(xué)精微聞兩三。
      風(fēng)月歸來深體認(rèn),簞瓢自樂細(xì)沈涵。
      巖前靜索龜圖秘,蜀口驚呼蟻戰(zhàn)酣。
      欲覓底寮整殘斷,峽天分借一屏嵐。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9b837b43ac9b837b/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消