99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [宋代]歐陽(yáng)修

    花底忽聞敲兩槳。
    逡巡女伴來(lái)尋訪。
    酒盞旋將荷葉當(dāng)。
    蓮舟蕩。
    時(shí)時(shí)盞里生紅浪。
    花氣酒香清廝釀。
    花腮酒面紅相向。
    醉倚綠陰眠一餉。
    驚起望。
    船頭閣在沙灘上。

    漁家傲譯文

    花底忽聞敲兩槳。逡巡女伴來(lái)尋訪。酒盞旋將荷葉當(dāng)。蓮舟蕩。時(shí)時(shí)盞里生紅浪。荷花底下,忽聽(tīng)到雙槳擊水的聲響,不一會(huì),一群女友來(lái)把我尋訪。摘下荷花當(dāng)酒杯,采蓮船在荷花池中蕩漾。粉紅色的荷花映酒中,杯里時(shí)時(shí)翻紅浪。

    花氣酒香清廝釀?;ㄈ泼婕t相向。醉倚綠陰眠一餉。驚起望。船頭閣在沙灘上。清新的荷香、醇美的酒味,攪在一起;粉紅的荷花、粉紅的臉蛋,同映酒缸。綠色的荷葉叢中,醉了正好躺一躺。一覺(jué)醒來(lái)抬頭望,船頭擱淺在沙灘上。

    漁家傲注解

    1
    逡巡:宋元俗語(yǔ),猶頃刻,一會(huì)兒。指時(shí)間極短。
    2
    旋:隨時(shí)就地。
    3
    當(dāng):當(dāng)做,代替。謂蓮花映入酒杯,隨舟蕩漾,顯出紅色波紋。
    4
    紅浪:指人面蓮花映在酒杯中顯出的紅色波紋。
    5
    清廝釀:清香之氣混成一片。相互融合。指荷花。形容荷花像美人面頰的花容。飲酒后的面色。
    6
    一餉:即一晌,片刻。
    7
    閣:同“擱”,放置,此處指擱淺。一作“擱”。

    漁家傲背景

    歐陽(yáng)修以《漁家傲》詞調(diào)共作了六首采蓮詞,這首詞即為其中之一,其具體創(chuàng)作時(shí)間未詳。

    漁家傲賞析

    此詞以清新可愛(ài)而又富有生活情趣的語(yǔ)言,描寫(xiě)一群采蓮姑娘蕩舟采蓮時(shí)喝酒逗樂(lè)的情景,塑造出活潑、大膽、清純的水鄉(xiāng)姑娘形象。詞中的采蓮女活潑、大膽、呼之欲出?;ǖ浊脴扇~當(dāng)盞,花映人面,醉依綠陰,風(fēng)格清新婉麗,又巧用俗語(yǔ),化俚為雅,妙趣盎然,給人以耳目一新的藝術(shù)享受。

    上片第一句“花底忽聞敲兩槳”,“聞”字“敲”字,不寫(xiě)人而人自現(xiàn),“槳”字不寫(xiě)舟而舟自在,用“花底”二字映襯出了敲槳之人,是一種烘托的手法,著墨不多而蘊(yùn)藉有味。第二句“逡巡女伴來(lái)尋訪”,方才點(diǎn)明了人和人的性別?!板已病?,頃刻,顯示水鄉(xiāng)女子蕩舟技巧的熟練與急欲并船相見(jiàn)的心情,人物出場(chǎng)寫(xiě)得頗有聲勢(shì)?!熬票K”句,是對(duì)姑娘們喝酒逗樂(lè)的描寫(xiě),是一個(gè)倒裝句,即“旋將荷葉當(dāng)酒盞”的意思,倒文是為了協(xié)調(diào)平仄和押韻。這個(gè)“旋”二字,與上面的“忽”字“逡巡”二字,匯成一連串快速的行動(dòng)節(jié)奏,表現(xiàn)了姑娘們青春活潑、動(dòng)作麻利的情態(tài),惹人喜愛(ài)。在荷香萬(wàn)柄、輕舟蕩漾中間,幾個(gè)天真爛漫的姑娘,用荷葉作杯,大家爭(zhēng)著吮吸荷杯中的醇酒,好一幅生動(dòng)而富有鄉(xiāng)士氣息的女兒行樂(lè)圖!接著輕蕩蓮舟,碧水微波,而荷杯中的酒,也微微搖動(dòng)起來(lái),映入了荷花的紅臉,也映入了姑娘們?nèi)叺木萍t,一似紅浪時(shí)生。

    下片一、二句“花氣酒香清廝釀,花腮酒面紅相向。”是從花、酒與人三方面作交錯(cuò)描述?;ǖ那逑愫途频那逑阆嗷セ旌停ǖ募t暈和臉的紅暈相互輝映?;ㄒ埠?,人也好,酒也好,都沉浸在一片“香”與“紅”之中了。這就把熱鬧的氣氛,推向了高潮。然而第三句“醉倚綠陰眠一餉”筆鋒一轉(zhuǎn),熱鬧轉(zhuǎn)為靜止。又拈出一個(gè)“綠陰”的“綠”字來(lái),使人在視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)上產(chǎn)生一種強(qiáng)烈的色彩和音響的對(duì)比,從而構(gòu)成了非凡的美感。下面兩句筆鋒又作一層轉(zhuǎn)折,從“眠”到“醒”;由“靜”再到“動(dòng)”,用“驚起”二字作為轉(zhuǎn)折的紐帶。特別是這個(gè)“驚”字,則又是過(guò)渡到下文的紐帶。姑娘們喝醉了酒,在荷葉的綠陰中睡著了,而船因無(wú)人打槳隨風(fēng)飄流起來(lái),結(jié)果在沙灘上擱淺了?!绑@起”是言醒來(lái)看到了這個(gè)令人尷尬的場(chǎng)面,這樣既坐實(shí)一個(gè)“醉”字,又暗藏一個(gè)“醒”字。

    這首詞妙在起、承、轉(zhuǎn)、合脈絡(luò)清晰,更妙在其風(fēng)格清新、言語(yǔ)含蓄而又設(shè)境秾艷。詞風(fēng)健康明朗,極富生活情趣,是少有的佳作。

    ?

    百度百科

    作者簡(jiǎn)介

    歐陽(yáng)修
    歐陽(yáng)修[宋代]

    歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 更多

    歐陽(yáng)修的詩(shī)(共1714首詩(shī))
    • 《畫(huà)眉鳥(niǎo)》
      百囀千聲隨意移,山花紅紫樹(shù)高低。
      始知鎖向金籠聽(tīng),不及林間自在啼。
      查看譯文
    • 《戲答元珍》
      春風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見(jiàn)花。
      殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚筍欲抽芽。
      夜聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華。
      曾是洛陽(yáng)花下客,野芳雖晚不須嗟。
      查看譯文
    • 《早春南征寄洛中諸友》
      楚色窮千里,行人何苦賒。
      芳林逢旅雁,候館噪山鴉。
      春入河邊草,花開(kāi)水上槎。
      東風(fēng)一樽酒,新歲獨(dú)思家。
      查看譯文
    • 《豐樂(lè)亭游春》
      紅樹(shù)青山日欲斜,長(zhǎng)郊草色綠無(wú)涯。
      游人不管春將老,來(lái)往亭前踏落花。
      查看譯文
    • 《采桑子》
      荷花開(kāi)后西湖好載酒來(lái)時(shí)不用旌旗前后紅幢綠蓋隨畫(huà)船撐入花深處香泛金卮煙雨微微一片笙歌醉里歸。
      查看譯文
    • 黃潁州挽詞三首
      黃庭堅(jiān)黃庭堅(jiān)〔宋代〕
      臨民次公老,論事長(zhǎng)輿通。
      袖有投虛刃,時(shí)無(wú)斲鼻工。
      風(fēng)流前輩近,名實(shí)後人公。
      不謂三日別,今成萬(wàn)事空。
    • 十二月十日暮小雪
      陸游陸游〔宋代〕
      夜來(lái)一雪苦匆匆,千里濃云忽掃空。
      換得月明良不惡,未須過(guò)計(jì)慮蝗蟲(chóng)。
    • 十一日同處晦蒼筤喜雨
      韓淲〔宋代〕
      清坐看涼雨,山林靜有聲。
      交游因共話,衰老欲何營(yíng)。
      風(fēng)急初疑斂,云低又苦傾。
      爽然神觀定,籬徑不知塵。
    • 夏日田園雜興·小婦連宵上絹機(jī)
      范成大范成大〔宋代〕
      小婦連宵上絹機(jī),大耆催稅急於飛。
      今年幸甚蠶桑熟,留得黃絲織夏衣。
    • 采蓮袞遍/采蓮令
      史浩史浩〔宋代〕
      遍此境,人樂(lè)康,挾難老術(shù),悟長(zhǎng)生理。
      盡阿僧祗劫,赤松王令安期。
      彭篯盛矣。
      尚為嬰稚。
      鶴算龜齡,絳老休夸甲子。
      鮐背聳、黃發(fā)垂髻。
      更童顏,長(zhǎng)鼓腹、同游戲。
      真是華胥。
      行有歌,坐有樂(lè),獻(xiàn)笑都是神仙,時(shí)見(jiàn)群翁啟齒。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9b833943ac9b8339/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消