99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [宋代]真山民

    yánchángzhūbìnbān,,
    liúguāngnánzhùliǎngtiàowán。
    niányòushìděngxiánguò,
    bǎisuìzhīxiāokàn。
    jiǔzēngchángzàishǒu,
    zhǒngtáonéngpínglán。。
    chīrénzuìmèngzhīxǐng,,
    shuāngdǐngzǎn。。

    歲暮賞析

    這是一首歲暮感懷詩,時間又是在寂靜的長夜。在這“一年將盡夜”,詩人懷著深重的憂慮,輾轉(zhuǎn)不寐,深感漫漫長夜,似無盡頭。

    詩的開頭兩句,以夜不能寐托出憂思之深,用一“苦”字傳出不堪禁受長夜難眠的折磨之狀。但對“殷憂”的內(nèi)涵,卻含而不宣。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》有“耿耿不寐,如有隱憂”之句,謝詩這一聯(lián)當(dāng)化用其意,“殷憂”包含下文已經(jīng)明白揭出的“運往”“年逝”之悲。它并非單純的對自然壽命的憂慮,而是交織著人生追求、社會人事等多方面矛盾的復(fù)雜思緒。

    三四兩句是殷憂不寐的詩人歲暮之夜所見所聞。積雪的白,本就給人以寒凜之感,再加以明月的照映,雪光與月光相互激射,更透出一種清冷寒冽的青白色光彩,給人以高曠森寒的感受。這是一種典型的陰剛之美。這一句主要是從色感上寫歲暮之夜的凜寒高曠之象。下一句則轉(zhuǎn)從聽覺感受方面寫歲暮之夜所聞?!八凤L(fēng)”之“勁”,透出了風(fēng)勢之迅猛,風(fēng)聲之凄厲與風(fēng)威之寒冽,著一“哀”字,不僅如聞朔風(fēng)怒號的凄厲嗚咽之聲,而且透出了詩人的主觀感受。兩句分別從視、聽感受上寫出歲暮之夜的高曠、蕭瑟、寒凜、凄清。這兩句的真正妙處是它和殷憂不寐的詩人之間存在一種微妙的契合。詩人是在特定的處境與心境下猝然遇物,而眼前的景象又恰與自己的處境、心境相合,情與境合、心與物愜。明月映照積雪的清曠寒冽之境象,似乎正隱隱透出詩人所處環(huán)境之森寒孤寂,而朔風(fēng)勁厲哀號的景象,則又反映出詩人心緒的悲涼與騷屑不寧。

    五六句寫到隨著時間的運行,四季的更迭,一切景物都不能長留,人的年歲也迅速消逝。值此歲暮之夜,感到自己的生命也正受到無情的催逼。這兩句抒發(fā)詩人歲月不居、年命易逝之慨。這種遲暮之感與詩人的壯志不能實現(xiàn)的苦悶聯(lián)系在一起,并由“明月”二句所描繪的境界作為烘托,這種感慨并不流于低沉的哀吟,而是顯得勁健曠朗、沉郁凝重。

    全詩敘事寫景抒情交融匯合,渾然一體,抒發(fā)了詩人對時光流逝無可追回的惋惜和對事業(yè)無成的惆悵。

    歲暮翻譯

    譯文
    我懷著深重的憂慮輾轉(zhuǎn)反側(cè)夜不能寐,內(nèi)心備受煎熬,長夜漫漫無盡頭,天明遲遲盼不來,不堪忍受啊。
    明月照在積雪上,北風(fēng)猛烈而且凄厲。
    沒有永久的事物,都會隨時間的消逝而亡。一年將要過去了,自己的生命也正受到無情的催逼。

    注釋
    歲暮:年底。
    殷憂:深深的憂慮,《詩經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》有“耿耿不寐,如有隱憂”之句,謝詩這一聯(lián)當(dāng)化用其意。殷:多,深。 寐:睡覺。 頹:盡。
    朔風(fēng):北風(fēng);朔:北方。 勁:猛烈。 哀:悲痛,凄厲。
    運往,四季更替;運:即一年四季的運轉(zhuǎn)。 淹物:久留之物;淹:浸沒。 年逝:年華逝去。 催:緊迫。

    作者簡介

    真山民
    真山民[宋代]

    處州麗水人。李生喬嘗以為不愧其祖真德秀,故知姓真。自呼山民,因以稱之?;蛟泼鸱?。宋末進士。痛值亂亡,深自湮沒。所至好題詠。有《真山民集》。 更多

    真山民的詩(共199首詩)
    • 《山亭避暑》
      怕礙清風(fēng)入,丁寧莫下簾。
      地皆宜避暑,人自要趨炎。
      竹色水千頃,松聲風(fēng)四檐。
      此中有幽致,多取未傷廉。
      查看譯文
    • 《泊白沙渡》
      日暮片帆落,渡頭生暝煙。
      與鷗分渚泊,邀月共船眠。
      燈影漁舟外,湍聲客枕邊。
      離懷正無奈,況復(fù)聽啼鵑。
      查看譯文
    • 《泊舟嚴灘》
      天色微茫入暝鐘,嚴陵灘上系孤篷。
      水禽與我共明月,蘆葉同誰吟晚風(fēng)。
      隔浦人家漁火外,滿江愁思笛聲中。
      云開休望飛鴻影,身即天涯一斷鴻。
      查看譯文
    • 《杜鵑花得紅字》
      愁鎖巴云往事空,只將遺恨寄芳叢。
      歸心千古終難白,啼血萬山都是紅。
      枝帶翠煙深夜月,魂飛錦水舊東風(fēng)。
      至今染出懷鄉(xiāng)恨,長掛行人望眼中。
      查看譯文
    • 《百舌》
      花間報曉晴,巧弄百般聲。
      未可嫌饒舌,猶勝雁不鳴。
      查看譯文
    • 依韻·去歲饑流待撫循
      韓琦韓琦〔宋代〕
      去歲饑流待撫循,日憂疲瘵苦傷神。
      細民溝壑方援手,別館鶯花任送春。
      舉目山河生壯氣,經(jīng)時臺榭極芳塵。
      秋來幸有豐年兆,還作偷安樂事人。
    • 至後睡覺·匆匆又過一陽生
      楊萬里楊萬里〔宋代〕
      匆匆又過一陽生,睡恰濃時夢忽驚。
      簾幕深沉入四寂,階除點滴兩三更。
      燈搖芒角開成暈,風(fēng)吸窗欞過後聲。
      不是寒雞寒似我,如何不肯喚天明。
    • 品字令·覷著腳
      了元了元〔宋代〕
      覷著腳。
      想腰肢如削。
      歌罷遏云聲,怎得向、掌中托。
      醉眼不如歸去,強罷身心虛霍。
      幾回欲去待掀簾,猶恐主人惡。
    • 挽詩·白首同收召
      林希逸〔宋代〕
      白首同收召,追隨僅一冬。
      公由卿出使,我去掖為農(nóng)。
      上節(jié)歸曾見,攜琴愿莫從。
      傷心湖水外,石獸倚長松。
    • 跋徐恭仲省干近詩三首
      楊萬里楊萬里〔宋代〕
      仰枕糟丘俯墨池,左提大劍右毛錐。
      朝蘭夕菊都餐卻,更斫生柴爛煮詩。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9b714943ac9b7149/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消