99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [宋代]高翥

    nánběishāntóuduōtián,,
    qīngmíngsǎofēnrán。。
    zhǐhuīfēizuòbáidié,,
    lèixiěrǎnchénghóngjuān。。
    miánzhǒngshàng,
    guīérxiàodēngqián。
    rénshēngyǒujiǔdāngzuì,,
    zēngdàojiǔquán。

    清明賞析

      詩歌首聯(lián)兩句是遠景,一句寫物景,一句寫人景。據(jù)此,我們不妨這樣想,詩人在清明節(jié)這一天來祭掃,未到墳塋聚集之地,即以目睹此景,因墓地往往在深處,怕妨路徑,故一眼必是望到遠景。那么這是一種什么樣的場景呢?“南北山頭多墓田”,“南北”當是虛指,意即四面八方。是不是就可以解成“四面八方的山頭上有很多墓田”了呢?難道我們竟沒有體會出詩人說這句話時無限悲涼的口吻嗎:“(你看?。。┧拿姘朔降纳筋^上竟然有這么多的墓田,(那些可都是死去的人啊?。边@樣解就豐滿得多了。下面人景也就很是順理成章了,墓地多,自然來祭掃的人也就多了:“清明祭掃各紛然”??墒沁@里面有一個問題,“各”指每家祭掃每家的毫不相干,“紛然”則指人數(shù)眾多。那么既然人數(shù)眾多,何以“各人自掃門前雪”呢?難道不會出現(xiàn)相互幫助、相互勸慰的場景嗎?須知道,人們一般只有在什么情況下才會互不搭腔,就是已經(jīng)痛苦難過到了極致,以致習慣成自然,各自心知肚明,無需多言。

      頷聯(lián)兩句,詩人走上前去,鏡頭拉近,細節(jié)刻畫物景與人景:“紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑?!弊置嫔虾芎谜f,就是說冥紙成灰,灰飛漫天,好似白色的蝴蝶;相思成淚,淚滴成血,仿佛紅色的杜鵑。可為什么要以紙灰作蝴蝶,淚血作杜鵑,而不是旁的什么?我們都知道中國古代美麗的神話中有莊周化蝶、杜鵑啼血的范式。那么就清楚了:原來蝴蝶是溝通陰陽二界的使者啊,冥紙當然就是起到這樣的作用;同樣的,相思要怎么樣來表達才最懇切,總不至于老是“思君如流水,何有窮已時”一類的吧,這樣就淺薄了?!拔摇币嬖V陰間的人,“我們”想你想得都把眼淚哭干了,現(xiàn)在啼出來的是血??!這種震撼力,實在是難以言表的。

      頸聯(lián)承接上句,依照時間發(fā)展續(xù)寫詩人的所見所想:“日落狐貍眠冢上,夜歸兒女笑燈前?!背鼍洚斎皇翘摼埃睦飼羞@么巧讓詩人碰到狐貍在冢穴里面睡覺呢!不過是說,一天的祭掃結束了,日薄西山,人人各自歸家,但“我”知道,只有一種動物是不會離開的,那便是狐貍。你憑什么這么說?雖然“我”沒有看見,但“我”竟連“狐死必首丘”的道理也不懂嗎?你們這些人,祭掃之時哭哭啼啼,平日里哪里見到你們有絲毫的傷心難過?狐貍卻不同,它們始終對同伴、對“家庭”忠誠無二,即使死了,也要將頭對準丘穴的方向!真是“狐猶如此,人何以堪”啊!這一層強烈的反差不經(jīng)仔細的推敲是得不到的??墒悄睦镏婪床罡鼜娏业倪€在后頭:晚上回到家來,看到孩子們在燈前玩鬧嬉戲,他們怎么會知道“我”的心酸,怎么會知道生離死別的痛苦?這于我們來說,又是一個極大的沖擊??墒沁€不止如此,我們再挖掘下去就發(fā)現(xiàn):這些孩子都還那樣弱小,是那么天真無邪,可是終歸要長大,終歸要衰老,終歸也要死去,這是天命所在,是多么得令人遺憾,令人神傷。你看,這里正好與首聯(lián)我們提到的詩人厭倦死亡的思想相照應了。是不是吃了一驚,短短十四個字,居然內涵多至如斯境地,且皆為感人心魄,發(fā)人深省之語。

      尾聯(lián)詩人要總結了,也算是表達自己的態(tài)度:“人生有酒須當醉,一滴何曾到九泉?!睉斦f這是比較易見的文人士大夫的心理常態(tài),就是及時行樂。我們讀到這里,定會不由自主地聯(lián)想到《古詩十九首》里那么成系統(tǒng)地高唱“人生不滿百,常懷千歲憂。晝短苦夜長,何不秉燭游?”或者會更直接想到“今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁”。但果真如此簡單嗎?我認為關于這一點我們存在一種認識上的誤區(qū):即并未區(qū)分與判斷抒發(fā)及時行樂思想究竟是已臻化境,心本開闊,還是無奈愁極,故作曠達,這一點是極重要的問題,是可以作為專題來研究的。就高翥這首詩而言,顯然是故作曠達無疑。你看,詩人尚在陽間,就已經(jīng)想到死后別人祭祀他的酒他一滴也嘗不到了,可見他對這個世界是何其留戀!老子說:“五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁畋獵令人心發(fā)狂”,由此可見欲望能使人喪失本我,漸成依賴。

      原本下面該是藝術手法的分析,因又要涉及理論,與我想要表達鑒賞的最初的心理流變旨趣不合,故略去。高翥是南宋后期江湖詩派的重要作家,且為寧波人,可以說,無論從時間上還是空間上,都與我近來研究的樓鑰有偶合之處。

    清明譯文及注釋

    譯文
    清明這一天,南山北山到處都是忙于上墳祭掃的人群。焚燒的紙灰像白色的蝴蝶到處飛舞,凄慘地哭泣,如同杜鵑鳥哀啼時要吐出血來一般。黃昏時,靜寂的墳場一片荒涼,獨有狐貍躺在墳上睡覺,夜晚,上墳歸來的兒女們在燈前歡聲笑語。因此,人活著時有酒就應當飲,有福就應該享。人死之后,兒女們到墳前祭祀的酒哪有一滴流到過陰間呢?

    注釋
    紛然:眾多繁忙的意思。
    九泉:指人死后埋葬的地方,迷信人指陰間。

    作者簡介

    高翥
    高翥[宋代]

    高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九萬,號菊磵(古同“澗”),余姚(今屬浙江)人。游蕩江湖,布衣終身。是江南詩派中的重要人物,有“江湖游士”之稱。高翥少有奇志,不屑舉業(yè),以布衣終身。他游蕩江湖,專力于詩,畫亦極為出名。晚年貧困潦倒,無一椽半畝,在上林湖畔搭了個簡陋的草屋,小僅容身,自署“信天巢”。72歲那年,游淮染疾,死于杭州西湖。與湖山長伴,倒是遂了他的心愿。 更多

    高翥的詩(共320首詩)
    • 《清明》
      南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。
      紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑。
      日落狐貍眠冢上,夜歸兒女笑燈前。
      人生有酒須當醉,一滴何曾到九泉。
      查看譯文
    • 《秋日田父辭》
      啄黍黃雞沒骨肥。
      繞籬綠橘綴枝垂。
      新釀酒,旋裁衣。
      正是昏男嫁女時。
      查看譯文
    • 《秋日田父辭》
      少婦挼藍旋染裙。
      大兒敲葛自漿巾。
      新摘摘,笑欣欣。
      相喚相呼看賽神。
      查看譯文
    • 《春暮》
      韶光催去太無情,只為東君去住輕。
      雖欲遲留芳徑里,如何禁得杜鵑聲。
      桐花快落春風老,梅子微酸晚雨晴。
      從此嬉游時節(jié)少,不須日日報詩成。
      查看譯文
    • 《春懷》
      江南春盡尚春寒,添盡征衣獨掩關。
      日暮酒醒聞謝豹,所思多在水云間。
      查看譯文
    • 玉堂春
      晏殊晏殊〔宋代〕
      斗城池館。
      二月風和煙暖。
      繡戶珠簾,日影初長。
      玉轡金鞍、繚繞沙堤路,幾處行人映綠楊。
      小檻朱闌回倚,千花濃露香。
      脆管清弦、欲奏新翻曲,依約林間坐夕陽。
    • 題海棠·百鳥啼春樹樹紅
      李石〔宋代〕
      百鳥啼春樹樹紅,輕舟掠岸往來風。
      江南江北花多少,都在先生酒盞中。
    • 依韻和三王少卿同過弊廬
      邵雍邵雍〔宋代〕
      洛中詩有社,馬上句如神。
      白首交情重,黃花節(jié)物新。
      見過心可荷,知愧道非淳。
      寂寞西風里,身閑半古人。
    • 讀豳詩·我讀豳風七月篇
      陸游陸游〔宋代〕
      我讀豳風七月篇,圣賢事事在陳編。
      豈惟王業(yè)方興日,要是淳風未散前。
      屈宋遺音今尚絕,咸韶古奏更誰傳?
      吾曹所學非章句,白發(fā)青燈一泫然。
    • 別林和卿·甚矣身如幻
      曾豐〔宋代〕
      甚矣身如幻,加之跡若浮。
      妙山孤倜儻,良友貳遨游。
      水挾月涵夜,風推雨郁秋。
      物來吾不拒,隨件以詩收。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9b582343ac9b5823/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消