99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [宋代]艾性夫

    ànjié節(jié)shénshuǐlái,
    lóngxiāndǒucuīwéi。
    lànggāofēngdǐngqīngtiānxuě,,
    fēng風(fēng)zhùjiāngshēngbáizhòuléi。
    shì勢(shì)shàngshí時(shí)xiānhǎi,
    xièchǔchùshānhuí。。
    shìjiānwángguó國(guó)zhīduōshǎo,
    shéilínghènwèihuī。

    觀潮賞析

    本篇選自《武林舊事》卷三?!段淞峙f事》一書系周密于宋亡之后所寫,內(nèi)容主要追記南宋歲時(shí)風(fēng)俗、市井瑣細(xì),兼及游觀之盛、娛樂之資,相當(dāng)詳備細(xì)致;而滲透于其中的,又是一種“惻惻興亡”的盛衰感慨。

    本篇主要描繪“錢塘觀潮”的盛況。對(duì)此,另外幾部杭州的風(fēng)俗志(《都域紀(jì)勝》《西湖老人繁勝錄》和《夢(mèng)粱錄》)都先已有過記述,不過都遠(yuǎn)不如此文生動(dòng)形象。全文可分四層:

    第一層寫潮來之狀。它用動(dòng)態(tài)的“鏡頭攝像法”描寫了初來之狀(“僅如銀線”)、既來之狀(“既而漸近,則玉城雪嶺”),又配之以“音響效果”(“大聲如雷霆”),收到了文字盡管簡(jiǎn)約而令人視聽不暇應(yīng)接的藝術(shù)功效。

    第二層寫教閱水軍的場(chǎng)面。其中的“場(chǎng)景”又多次轉(zhuǎn)換:先是“艨艟數(shù)百,分列兩岸”和乘騎弄旗、舞刀弄槍于水面的雄偉場(chǎng)面;接著寫兩軍(假設(shè)的軍事演習(xí))交戰(zhàn)、硝煙彌漫的場(chǎng)面,最后寫煙消波靜、“敵船”匿跡的場(chǎng)面。使人如同親眼目睹這一番水戰(zhàn)那樣,感到十分真切。

    第三層寫“弄潮兒”的競(jìng)技,他們披發(fā)文身,手持大旗,爭(zhēng)相逆潮而上;雖于鯨波萬頃之中,卻能不濕旗尾!讀后使人為之咋舌鼓掌。

    第四層寫杭州市民和皇室的觀潮情景,其中突出描寫了杭州城的豪奢:請(qǐng)看,江岸十余里間,觸處珠翠羅綺;而皇帝在“天開圖畫臺(tái)”上觀潮,遠(yuǎn)望去簡(jiǎn)直就像是在神仙臺(tái)上那般。讀到這里,雖然文字嘎然而止,但作者在提筆追憶往事時(shí)的那種“時(shí)移物換,憂患飄零,追想昔游,殆如夢(mèng)寐”的興亡盛衰之感,卻又“言在紙外”地悄然升起矣。

    總觀全篇,盡管篇幅不長(zhǎng),而場(chǎng)面熱鬧、內(nèi)容豐富,這大大得力于作者善于剪裁、善于描繪的文字功力。首先,它剪裁得當(dāng),敘寫井然,給人以場(chǎng)面多變而層次井然的印象,其次,它語言簡(jiǎn)練,卻又描繪細(xì)致,又給人以“尺幅之中層千里之勢(shì)”的藝術(shù)享受。應(yīng)該感謝周密,他給我們留下了這幅13世紀(jì)南宋優(yōu)美的杭城風(fēng)俗圖畫。

    觀潮翻譯

    譯文
    錢塘江的潮水,是天下雄偉的景觀。從(農(nóng)歷)八月十六日到十八日潮水是最壯觀的。當(dāng)潮水遠(yuǎn)遠(yuǎn)地從錢塘江入海口涌起的時(shí)候,(遠(yuǎn)看)幾乎像一條銀白色的線;不久(潮水)越來越近,玉城雪嶺一般的潮水連天涌來,聲音大得像雷霆萬鈞,震撼天地,激揚(yáng)噴射 ,吞沒天空,沖蕩太陽,氣勢(shì)極其雄偉豪壯。楊萬里的詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象。

    每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長(zhǎng)官來到浙江亭教閱水軍,幾百艘戰(zhàn)船分列兩岸;不久水軍的戰(zhàn)船演習(xí)五陣的陣勢(shì),忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化,同時(shí)有在水面上騎馬、舞旗、舉槍、揮刀的人,好像踩在平地上一樣安穩(wěn)。忽然黃色的煙霧從四面升起,人和物彼此一點(diǎn)兒也看不見,只聽得水爆的轟鳴聲,聲音像山崩塌一樣。(等到)煙霧消散,水波平靜,就一條船的蹤影也沒有了,只剩下被火燒毀的“敵船”,隨波而去。

    幾百個(gè)善于泅水的吳地健兒,披散著頭發(fā),身上畫著文彩,手里拿著十幅大彩旗,爭(zhēng)先恐后,鼓足勇氣,逆流迎著潮水而上,在萬仞高的巨浪中忽隱忽現(xiàn),翻騰著身子變換各種姿態(tài),但是旗尾卻一點(diǎn)也不被水沾濕,憑借這種表演來顯示他們高超的技能。

    江岸上下游十多里的地方,滿眼都是穿著華麗的服飾的觀眾,車馬堵塞道路,吃喝等各種物品(的價(jià)錢)比平時(shí)要高出很多倍。租用看棚的人(非常多),中間即使是一席之地也不容有。

    注釋
    浙江:就是錢塘江。
    自既望以至十八日:從農(nóng)歷(八月)十六日到十八日。既望,農(nóng)歷十六日(十五日叫望)。
    方其遠(yuǎn)出海門:當(dāng)潮從入??谟科鸬臅r(shí)候。方,當(dāng)……時(shí)。其,代詞,指潮。出,發(fā)、起。海門,浙江入海口,那里兩邊的山對(duì)峙著。
    僅如銀線:幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線。僅,幾乎,將近。
    玉城雪嶺:形容泛著白沫的潮水像玉砌的城墻和白雪覆蓋的山嶺。際天:連接著天。
    沃日(wò rì):沖蕩太陽。形容波浪大。沃,用水淋洗,沖蕩。
    海涌銀為郭,江橫玉系腰這兩句詩是《浙江觀潮》一詩里的句子,意思是,海水涌起來,成為銀子堆砌的城郭;浙江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶。“……是也”:就是指這樣的景象。
    每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍:每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長(zhǎng)官來到浙江亭教閱水軍。歲,年。京尹,京都臨安府(今浙江杭州)的長(zhǎng)官。浙江亭,館驛名,在城南錢塘江岸。
    艨艟(méng chōng):戰(zhàn)船。
    既而盡奔騰分合五陣之勢(shì):演習(xí)五陣的陣勢(shì),忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。盡,窮盡。五陣,指兩、伍、專、參、偏五種陣法。
    乘騎(chéng jì)弄旗標(biāo)槍舞刀:乘馬、舞旗、舉槍、揮刀。騎,馬。弄,舞動(dòng)。標(biāo),樹立、舉。
    略不相睹:彼此一點(diǎn)也看不見。睹,看。
    水爆:水軍用的一種爆炸武器。
    一舸無跡(yì gě wú jì):一條船的蹤影也沒有了。舸,船。
    敵船:指假設(shè)的敵方戰(zhàn)船。
    逝:去,往。
    吳兒善泅(qiú)者數(shù)百:幾百個(gè)擅于泅水的吳地健兒。吳地即今江蘇、浙江一帶。因春秋時(shí)為吳國(guó)之地,故稱。善,善于。泅,游泳、浮水(可不翻譯)。
    披發(fā)文(wén)身:披散著頭發(fā),身上畫著花紋。文,動(dòng)詞,畫著文彩。
    溯(sù)迎而上:逆流迎著潮水而上。溯,逆流而上。而,表修飾。
    鯨波萬仞(rèn):萬仞高的巨浪。鯨波,巨浪。鯨所到之處,波濤洶涌,所以稱巨浪為鯨波。萬仞,形容浪頭極高,不是實(shí)指。
    騰身百變:翻騰著身子變換盡各種姿態(tài)。
    江干(gān):江岸。
    珠翠羅綺(qǐ)溢目:滿眼都是華麗的服飾。珠翠羅綺,泛指婦女的首飾和游人的華麗衣服。溢目,滿眼。
    倍穹(qióng):(價(jià)錢)加倍的高。穹,動(dòng)詞,高;倍,形容詞,指很多倍。
    而僦(jiù)賃(lìn)看幕:租用看棚的人(非常多)。而,表轉(zhuǎn)折。僦、賃,都是租用的意思??茨唬瑸橛^潮而特意搭的帳棚。
    雖席地不容間也:中間即使是一席之地的空地也不容有容。許,使。間(jiān)空間。雖,即使。席地,一席之地,僅容一個(gè)座位的地方。

    作者簡(jiǎn)介

    艾性夫
    艾性夫[宋代]

    艾性夫(《四庫全書》據(jù)《江西通志》作艾性,并謂疑傳刻脫一夫字)字天謂。江西東鄉(xiāng)(今屬江西撫州)人。元朝講學(xué)家、詩人。與其叔艾可叔、艾可翁齊名,人稱“臨川三艾先生”。 生卒年均不詳,約元世祖至元中前后在世。艾性夫詩,以影印文淵合《四庫全書》本為底本,酌校《詩淵》所錄詩。新輯集外詩編為第三卷。 更多

    艾性夫的詩(共459首詩)
    • 《示子良異》
      霜雪林頭又綠稠,乾坤生意幾時(shí)休。
      人情葵扇炎涼態(tài),世路瞿塘上下舟。
      鱉跛未輸蚿百足,茅封不敵橘千頭。
      細(xì)看不似吾儒業(yè),一片書田或有秋。
      查看譯文
    • 《守分》
      穿窬暴富竟餓死,博塞得官終族誅。
      不驚寵辱老瓦硯,粗了暑寒粗布襦。
      查看譯文
    • 《書東坡詩案》
      風(fēng)刺成章昔有之,奸人捃拾欲何為。
      先生定以名招禍,自古何曾獄勘詩。
      下石幾令無地死,誣金獨(dú)幸有天知。
      明朝謫向黃州去,又是東坡覓句時(shí)。
      查看譯文
    • 《書馬使君所藏草蟲》
      晉陵草蟲妙天下,一幅千金不當(dāng)價(jià)。
      誰將此本送使君,蜂蝶數(shù)輩蔬一根。
      此蔬雅淡無色香,嗟汝蜂蝶空疏狂。
      人間桃李千萬樹,有翅奈何不飛去。
      查看譯文
    • 《書琵琶行后》
      兒女情懷易得憐,悲傷容或涕漣漣。
      獨(dú)疑遷客方淪落,猶著朝衣夜入船。
      查看譯文
    • 錦帳春·己未孟冬樂凈見梅英作
      丘崇〔宋代〕
      翠竹如屏,淺山如畫。
      小池面、危橋一跨。
      著棕亭臨水,宛然郊野。
      竹籬茅舍。
      好是天寒,倍添幽雅。
      正雪意、垂垂欲下。
      更朦朧月影,弄明初夜。
      梅花動(dòng)也。
    • 秋聲·何處忽秋聲
      趙蕃趙蕃〔宋代〕
      何處忽秋聲,千崖萬壑并。
      不知繇雨故,直覺太清生。
      絺綌且重著,褐裘須漸營(yíng)。
      晚禾資秀實(shí),尚有暖而晴。
    • 送張少卿知漢州用漢字韻
      彭龜年〔宋代〕
      家傳張長(zhǎng)公,直節(jié)可敬嘆。
      居官不取容,安有鄙夫患。
      奏劾司馬門,乃翁寧可犯。
      驚蹕當(dāng)罰金,法令戒反汗。
      奈何盜環(huán)人,使遭滅族難。
      惟摯有父風(fēng),彼美淵明贊。
      由來陰德深,云仍繼名宦。
    • 春寒·春寒著人骨
      韓琦韓琦〔宋代〕
      春寒著人骨,病軀殊未堪。
      雁慵難溯北,花怯不開南。
      詩筆少新興,戰(zhàn)觥思舊酣。
      邊垂何事樂,寂寞月將三。
    • 楞伽經(jīng)·若向他經(jīng)義已詳
      陳藻〔宋代〕
      若向他經(jīng)義已詳,此難成句也何妨。
      昔人誤點(diǎn)經(jīng)文會(huì),更不回頭狥故常。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9b389e43ac9b389e/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消