99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [宋代]蜀妓

    說盟說誓。
    說情說意。
    動便春愁滿紙。
    多應(yīng)念得脫空經(jīng),是那個、先生教底。
    不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。
    相思已是不曾閑,又那得、功夫咒你。

    鵲橋仙譯文

    鵲橋仙注解

    1
    說:“劉器之(安世)嘗論至誠之道,凡事?lián)嵍?,才涉詐偽,后來忘了前話,便是脫空。

    鵲橋仙賞析

    陸游的一位門客,從蜀地帶回一妓,陸游將她安置在外室居住,這位門客每隔數(shù)日去看望她一次??团既灰蚧疾《鴷簳r離去,引起了蜀妓的疑心,客作詞解釋,妓和韻填了這首詞以作答。見周密《齊東野語》卷十一。

    蜀妓疑團(tuán)雖已得釋,但怨氣猶在,故開端三句寫道:“說盟說誓,說情說意,動便春愁滿紙?!边@定是針對客詞的內(nèi)容而發(fā)的,所以故意以惱怒的口吻,嗔怪其甜言蜜語、虛情假意。連用四個“說”字,是為了加強(qiáng)語氣,再加上“動便”二字,指明他說這些花言巧語已是慣技,不可輕信。其實她此時心頭怒火已熄,對其心愛之人并非真恨真怨,只不過是要用怨語氣氣他,以泄心頭因相思疑心而產(chǎn)生的郁悶,而這恰恰也是對他深愛和怕真正失去他的一種曲折心理的表現(xiàn)。

    對對方情急盟誓和申辯,這位職明靈巧、心地善良的女子終以半氣半戲之筆加以責(zé)怪:“多應(yīng)念得脫空經(jīng),是那個先生教底?”脫空,是指說話不老實、弄虛作假。宋代呂本中《東萊紫微師友雜記》說:“劉器之(安世)嘗論至誠之道,凡事?lián)嵍裕派嬖p偽,后來忘了前話,便是脫空?!薄懊摽铡碑?dāng)是宋人俗語,她借此諷其所愛之人的殷殷的盟誓之言是念的一本扯謊經(jīng),不過是騙她而已。再補(bǔ)上一句“是那個先生教底?”以俏皮的口吻出之,至此,蜀妓佯嗔帶笑之態(tài)活現(xiàn)在讀者眼前了。

    下闋蜀妓回過口氣來,申說自己相思之苦:“不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴?!边B用四個“不”字,“不茶,不飯,不言,不語”,與上闋四個說相對的深重,而“一味供他(為他)憔悴”,更見其癡愛。這正化用了情思柳永《蝶戀花》中“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”盡管她精神上遭到難以忍受的痛苦和折磨,而情意仍誠摯不變:“相思已是不曾閑,又那得功夫咒你?!边B愛都來不及,那還有時間去咒你,這表現(xiàn)得極為真切入微!這是舍不得咒,不忍心咒呵!從這至愛的深情,可知其上闋對客的責(zé)怨。也全出于愛之過甚。一個生活在社會下層的妓女,被人輕視,求偶極難。“易求無價寶,難得有情郎”,這是多少煙花女子切身痛苦的體驗。而一旦得一知心人,又是多么害怕失去他。故蜀妓此時所表現(xiàn)的又氣又惱、又愛又癡的情態(tài)是極真實而又具有典型意義的。

    全詞感情發(fā)自肺腑,出之自然。語言通俗,文意淺白,幾乎全用口語,不假雕飾,更不隱晦完全出于真情實感不但使人物性格更加鮮明、更加個性化,且使全詞生動活潑,富有生活氣息。張耒在《賀方回樂府序》中說:“文章之于人,有滿心而發(fā),肆口而成,不待思慮而工,不待雕琢而麗者,皆天理之自然,性情之至道也?!笔窦嗽~之至妙,恰是如此。

    作者簡介

    蜀妓
    蜀妓[宋代]

    蜀妓,姓氏及生平不詳。陸游的一位門客游蜀,將之?dāng)y歸,安置在外室居處。存詞一首。 更多

    蜀妓的詩(共3首詩)
    • 《鵲橋仙》
      說盟說誓,說情說意,動便春愁滿紙。
      多應(yīng)念得脫空經(jīng),是那個先生教底?
      不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。
      相思已是不曾閑,又那得功夫咒你。
      查看譯文
    • 《鵲橋仙》
      說盟說誓。
      說情說意。
      動便春愁滿紙。
      多應(yīng)念得脫空經(jīng),是那個、先生教底。
      不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。
      相思已是不曾閑,又那得、功夫咒你。
      查看譯文
    • 《鵲橋仙·說盟說誓》
      說盟說誓。
      說情說意。
      動便春愁滿紙。
      多應(yīng)念得脫空經(jīng),是那個、先生教底。
      不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。
      相思已是不曾閑,又那得、工夫咒你。
      查看譯文
    • 逍遙·臺省諸公日造朝
      陸游陸游〔宋代〕
      臺省諸公日造朝,放慵別駕媿逍遙。
      州如斗大真無事,日抵年長未易消。
      午坐焚香常寂寂,晨興署字亦寥寥。
      時平更喜戈船靜,閑看城邊帶雨潮。
    • 送別宋金州
      孫應(yīng)時〔宋代〕
      安康使君發(fā)成都,群公祖送車塞余。
      秋風(fēng)關(guān)山二千里,王命不得辭崎嶇。
      使君世族楚彭城,家今會稽之上虞。
      我居咫尺不早識,萬里相逢天一隅。
      眼中豪杰未易得,使君人物當(dāng)代無。
      連年三取太守印,赫然帥鉞兼抹符。
      不憂無地起勛業(yè),所要許國存規(guī)橅。
      貴人例急歌舞娛,使君善愛千金軀。
      國恥未雪長荷殳,一念勿忘先大夫。
      嗚呼,一念角忘先大夫。
    • 送太庾黎丞
      徐鹿卿徐鹿卿〔宋代〕
      老矣黎夫子,拳拳只此書。
      萬緣俱淺澹,一字不遺馀。
      庾嶺風(fēng)煙句,石溪云水居。
      無人知此味,說似子非魚。
    • 雙頭蓮·一抹殘霞
      周邦彥周邦彥〔宋代〕
      一抹殘霞,幾行新雁,天染云斷,紅迷陣影,隱約望中,點破晚空澄碧。
      助秋色。
      門掩西風(fēng),橋橫斜照,青翼未來,濃塵自起,咫尺鳳幃,合有人相識。
      嘆乖隔。
      知甚時恣與,同攜歡適。
      度曲傳觴,并韉飛轡,綺陌畫堂連夕。
      樓頭千里,帳底三更,盡堪淚滴。
      怎生向,無聊但只聽消息。
    • 中秋日懷寄潘邠老賦
      賀鑄賀鑄〔宋代〕
      西戍角聲清且哀,東城鼓動殷然雷。
      雨闌伏檻月可待,風(fēng)橫檥舟君不來。
      得酒未容歡獨伯,把書端與睡為媒。
      雪堂歛谷急還舍,更約頭陀黃菊開。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9aeef543ac9aeef5/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消