99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [宋代]程顥

    芳原綠野恣行時(shí),春入遙山碧四圍。
    興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。
    莫辭盞酒十分勸,只恐風(fēng)花一片飛。
    況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。

    郊行即事譯文

    芳原綠野恣行時(shí),春入遙山碧四圍。我在長滿芳草花卉的原野盡情游賞,遠(yuǎn)山春意正濃,四周一片碧綠蒼翠。

    興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。乘著興致追逐隨風(fēng)飄飛的,穿過柳絲飄搖小巷的落花;感到困倦時(shí),就坐在溪水邊長滿青苔的石頭上休息。

    莫辭盞酒十分勸,只恐風(fēng)花一片飛。休要推辭這杯酒,辜負(fù)十分誠摯勸酒的心意,只是怕風(fēng)吹花落,一片片飛散了。

    況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。況且今日是清明佳節(jié),又遇著晴朗的好天氣,不妨肆意游玩,但不可樂而忘返。

    郊行即事注解

    1
    恣行:盡情游賞。
    2
    遙山:遠(yuǎn)山。
    3
    興:乘興,隨興。
    4
    亂紅:指落花。
    5
    游衍:是游玩溢出范圍的意思。

    郊行即事賞析

    古人有“清明時(shí)節(jié)雨紛紛”的句子,而且根據(jù)生活的經(jīng)驗(yàn),清明這一天常下雨,程顥所寫的清明節(jié)是一個(gè)晴朗的清明,應(yīng)該是個(gè)難得的好日子,所以詩里感嘆“只恐風(fēng)花一片飛”吧。全詩將春天原野上清新的景致刻畫了出來,落花流水雖說不是春天里獨(dú)有的現(xiàn)象,可是畢竟是會在春日里最先出現(xiàn)的事物,因此詩人將追逐落花這樣的游戲也寫進(jìn)了詩里,平添了幾許稚趣,或許詩里人是想隨漂浮的落花找到流水的源頭,累了,于是坐在岸邊石頭上休憩,臨水沉思,就想起朋友相聚的美好時(shí)光,遂起了勸說世人珍惜友情珍惜時(shí)光的念頭,“莫辭盞酒十分勸”的句子許是如此而來。

    這首詩可以分為兩個(gè)部分,前四個(gè)短句為一部分,后面的為一部分。前面寫郊外踏春,后面寫春游所得的感想。清明的原野那樣美麗,鄉(xiāng)間的景色清新如洗,飄著落花的流水明洌,對疲憊的人來說最好的休息就是坐下來注視那好像會說話的流水。面對漸飄漸遠(yuǎn)的落花,詩里人想到了時(shí)間的珍貴,想到了聚少離多的世事,更想到了朋友。他認(rèn)為人生中會有的事物感情,也終究有一天會煙消云散,好高騖遠(yuǎn)不如抓住目前,珍惜今天所有的美好就是珍惜了自己的一生。

    詩里用到的一些詞匯起到了美化主題的作用,像“恣行”,“碧四圍”,“興逐”“苔磯”,“十分勸”,“況是”,“游衍”,“暮忘歸”。其實(shí)有些地方是有些夸張的,但這更增加了詩句的浪漫色彩,靈動固然來自景致的原貌,但文字功底差的人是寫不出如此跌宕的詩來的。

    理學(xué)派的文章離不開思索,細(xì)讀一讀這首作品里也是將一種思考嵌在字里行間。思索的對錯(cuò)也許隨著時(shí)間的流逝我們很難去判斷了,但只要作者有意處處留下思緒,作品就算是難得了。

    百度百科

    作者簡介

    程顥
    程顥[宋代]

    程顥(1032-1085), 北宋哲學(xué)家、教育家、北宋理學(xué)的奠基者。字伯淳,學(xué)者稱明道先生。洛陽(今屬河南)人。神宗朝任太子中允監(jiān)察御史里行。反對王安石新政。提出“天者理也”和“只心便是天,盡之便知性”的命題,認(rèn)為“仁者渾然與物同體,義禮知信皆仁也”,識得此理,便須“以誠敬存之”(同上)。倡導(dǎo)“傳心”說。承認(rèn)“天地萬物之理,無獨(dú)必有對”。程顥學(xué)說在理學(xué)發(fā)展史上占有重要地位,后來為朱熹所繼承和發(fā)展,世稱程朱學(xué)派。其親撰及后人集其言論所編的著述書籍,收入《二程全書》。 更多

    程顥的詩(共86首詩)
    • 《春日偶成》
      云淡風(fēng)輕過午天,傍花隨柳過前川.時(shí)人不識余心樂,將謂偷閑學(xué)少年.
      查看譯文
    • 《題淮南寺》
      南去北來休便休,白蘋吹盡楚江秋。
      道人不是悲秋客,一任晚山相對愁。
      查看譯文
    • 《秋月》
      清溪流過碧山頭,空水澄鮮一色秋。
      隔斷紅塵三十里,白云紅葉兩悠悠。
      查看譯文
    • 《郊行即事》
      芳原綠野恣行時(shí),春入遙山碧四圍。
      興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。
      莫辭盞酒十分勸,只恐風(fēng)花一片飛。
      況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。
      查看譯文
    • 《春日》
      云淡風(fēng)輕近午天,傍花隨柳過前川。
      時(shí)人不識余心樂,將謂偷閑學(xué)少年。
      查看譯文
    • 喜遷鶯
      康與之康與之〔宋代〕
      秋寒初勁。
      看云路雁來,碧天如鏡。
      湘浦煙深,衡陽沙遠(yuǎn),風(fēng)外幾行斜陣。
      回首塞門何處,故國關(guān)河重省。
      漢使老,認(rèn)上林欲下,徘徊清影。
      江南煙水暝。
      聲過小樓,燭暗金猊冷。
      送目鳴琴,裁詩挑錦,此恨此情無盡。
      夢想洞庭飛下,散入云濤千頃。
      過盡也,奈社陵人遠(yuǎn),玉關(guān)無信。
    • 朝中措
      趙長卿趙長卿〔宋代〕
      柳林冪冪暮煙斜。
      秋水淺平沙。
      樓外碧天無際,紫山斷處橫霞。
      星稀漸覺,東檐隱月,涼到窗紗。
      多少傷懷往事,隔溪燈火人家。
    • 訴衷情·閑中一葉小漁舟
      張掄張掄〔宋代〕
      閑中一葉小漁舟。
      無線也無鉤。
      云深處,適性自遨游。
      波渺渺,興悠悠。
      意休休。
      一船明月,一棹清風(fēng),換了封侯。
    • 挽詞·曾向西都陪白社
      范純?nèi)?><span><a href=范純?nèi)?/a>〔宋代〕
      曾向西都陪白社,同為御史帶烏紗。
      盤筵真率無多品,歌舞相參作一家。
      連日賞窮伊闕寺,乘春看盡洛陽花。
      那知遙作終天別,不預(yù)鄉(xiāng)人挽葬車。
    • 賀陳內(nèi)翰去非三首
      朱翌朱翌〔宋代〕
      聞道催宣召,傳呼入翰林。
      堂高初上玉,帶重更垂金。
      煩悉周公誥,丁寧葛亮心。
      調(diào)元知有日,天意向君深。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9acbd243ac9acbd2/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消