99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [宋代]王質(zhì)

    yúnzàikōng,,
    láiwǎngyīnqíng。
    shī,,
    pínfēngchuīxiùqīng。。
    quèshēngxuānchū,
    ōuxìngxiápíng。。
    shānyán,
    huànxǐngsānchéng。。

    山行即事賞析

    首聯(lián)寫天氣,統(tǒng)攝全局,極精采。兩句詩應連起來讀、連起來講:飄浮的云朵在碧空里你來我往,忙于“議”,“議”什么?“議”究竟是“陰”好,還是“晴”好?!白h”的結(jié)果怎么樣,沒有說,接著便具體描寫“山行”的經(jīng)歷和感受:“荷雨酒衣濕”,下起雨來了;“鵲聲喧日出”,太陽又出來了。浮云議論不定,故陰晴也不定。宋人詩詞中往往用擬人化手法寫天氣,姜夔《點絳唇》中的“數(shù)峰清苦,商略黃昏雨”尤有名。但比較而言,王質(zhì)以浮云“議陰晴”涵蓋全篇,更具匠心。

    “荷雨”一聯(lián)承“陰”。先說“荷雨”,后說“酒衣濕”,見得先聽見雨打荷葉聲而后才意識到下雨,才感覺到“衣濕”。這雨當然比“沽衣欲濕杏花雨”大一點,但大得也有限。同時,有荷花的季節(jié)衣服被雨酒濕,反而涼爽些?!疤O風”是從浮萍之間吹來的風,說它“吹袖清”,見得那風也并不狂。雨已濕衣,再加風吹,其主觀感受是“清”而不是寒,表明如果沒有這風和雨,“山行”者就會感到炎熱了。

    “鵲聲”一聯(lián)承“晴”。喜鵲喜干厭濕,所以叫“干鵲”。雨過天晴,喜鵲“喧”叫,這表現(xiàn)了鵲的喜悅,也傳達了人的喜悅。試想:荷雨濕衣,雖然暫時帶來爽意,但如果繼續(xù)下,沒完沒了,“山行”者就不會很愉快;所以詩人寫鵲“喧”,也正是為了傳達自己的心聲?!靶焙蠼印叭粘觥?,造句生新:“喜鵲喧叫:‘太陽出來了!’多么傳神!“鵲聲喧日出“,引人向上看,由“鵲”及“日”;“鷗性狎波平”引人向下看,由“鷗”及“波”。鷗,生性愛水,但如果風急浪涌,它也受不了。如今雨霽風和,“波平”如鏡,鷗自然盡情玩樂。“狎”字也像“喧”字一樣用得很精彩,“狎”有“親熱”的意思。也有“玩樂”的意思,這里都適用。

    像首聯(lián)一樣,尾聯(lián)也用擬人化手法,其區(qū)別在于前者正用,后者反用。有正才有反,從反面說,“山色不言語”,從正面說,自然是“山色能言語”。惟其能言語,所以下句用了個“喚”字。剛經(jīng)過雨洗的“山色”忽受陽光照耀,明凈秀麗,“不言語”已能“喚醒三日醒”;對于并未喝酒爛醉的人來說,自然更加神清氣爽,賞心悅目。

    以“山行”為題,結(jié)尾才點出“山”,表明人在“山色”之中。全篇未見“行”字,但從浮云往來到荷雨濕衣、蘋風吹袖、鵲聲喧日、鷗性狎波,都是“山行”過程中的經(jīng)歷、見聞和感受。合起來,就是所謂“山行即事”。全詩寫得興會淋漓,景美情濃,藝術(shù)構(gòu)思也相當精巧。

    山行即事翻譯

    譯文
    浮云在萬里澄碧的晴空上來往飄蕩,似乎在把天氣的陰晴醞釀。
    微雨輕敲著荷葉,發(fā)出細碎急促的聲響,不一會也灑濕了衣裳;從水面浮萍間飄來的和風吹拂著衣袖,帶來一陣清涼。
    忽而雨過天晴,喜鵲喳喳喧鬧,迎接朝陽;鷗鳥也在風平浪靜的水面盡情游翔。
    經(jīng)過風吹雨洗之后,山色更加明凈秀麗,它雖然不言不語,卻使人醉意全消,神清氣爽。

    注釋
    空碧:即“碧空”。
    荷雨:化用李商隱詩句“留得枯荷聽雨聲”。指沿途有荷花,下的雨不大。
    蘋風:宋玉《風賦》:“夫風生于地,起于青蔸之末。從水面浮萍之間飄來的風。
    喧:聲音大而嘈雜。是說喜鵲對日出的喜悅
    狎(xiá):親熱、玩樂的意思。是說水鷗在波平如鏡的水面上盡情地玩樂。
    酲(chéng):酒醒后的困憊狀態(tài)。這里指山色的可愛,能夠使人神清氣爽,困意全消。

    作者簡介

    王質(zhì)
    王質(zhì)[宋代]

    王質(zhì)(1135年—1189年),字景文,號雪山,鄆州(今山東東平)人,寓居興國軍(今湖北陽新縣)。南宋高宗、孝宗時期著名經(jīng)學家、詩人、文學家。 更多

    王質(zhì)的詩(共378首詩)
    • 《相見歡》
      霜花零落全稀。
      不成飛。
      寒水溶溶漾漾、軟琉璃。
      紅未涌,青已露,白都晞。
      沙暖、戲鳧鷖。
      查看譯文
    • 《長相思》
      紅疏疏,紫疏疏。
      可惜飄零著地鋪。
      春殘心轉(zhuǎn)孤。
      鶯相呼。
      燕相呼。
      樓下垂楊遮得烏。
      倚闌人已無。
      查看譯文
    • 《長相思》
      山青青。
      水青青。
      兩岸蕭蕭蘆荻林。
      水深村又深。
      風泠泠。
      露泠泠。
      一葉扁舟深處橫。
      垂楊鷗不驚。
      查看譯文
    • 《生查子》
      見汝小溪灣,修竹連疏影。
      林杪動風聲,驚下毿毿粉。
      見汝大江郊,高浪搖枯本。
      飛雪密封枝,直到斜陽醒。
      查看譯文
    • 《楊柳枝》
      慣得嬌云趕不開。
      去還來。
      淡光無可照樓臺。
      且停杯。
      薄雨疏疏時幾點,灑浮埃。
      賣花未上擔兒抬。
      聽他催。
      查看譯文
    • 上十四吟·戌邕潰卒導蕃夷
      劉克莊劉克莊〔宋代〕
      戌邕潰卒導蕃夷,聞說衡湘被禍奇。
      群盜忍殘勝業(yè)柏,六丁應護中興碑。
      赭君山木渠何罪,招國殤魂鬼亦悲。
      早晚岳云俱汛掃,挽天河水洗瘡痍。
    • 游香山寺
      曾豐〔宋代〕
      二年官番禺,簿領(lǐng)未嘗隙。
      一月客晉康,偷閑得兩日。
      太守宣公孫,雅有好客癖。
      相邀乘午陰,共往叩禪寂。
      前驅(qū)破暝煙,磴道十余折。
      草蒙百年街,屋倚千仞壁。
      扳捫到上頭,兩眼眇萬物。
      賓主小夷猶,杯盤大狼藉。
      毋多酌我醇,我渴咽泉瀝。
      毋多食我肥,我饑啗芝茁。
      邇來傷南烹,頗復費北藥。
      坐客笑欲顛,詩人命能薄。
      勸酬互喧嘩,問答交戲謔。
      車騎林間馳,衙官松下喝。
      使君倡茲游,風景業(yè)已煞。
      何當學謝安,更有攜妓樂。
      流水誰與彈,行云誰與遏。
      雨來風薄之,其勢飄以忽。
      籃輿不及乘,急著下山屐。
      林梢溜滴巾,石罅泥涴襪。
      皂黥效殷勤,破袖爭拂拭。
      我叱皂黥術(shù),襪巾豈所惜。
      泥非世間污,溜是塵我汁。
      點涴不厭多,愈多愈清絕。
    • 生查子
      朱翌朱翌〔宋代〕
      宮紗蜂趁梅,寶扇鸞開翅。
      數(shù)折聚清風,一捻生秋意。
      搖搖云母輕,裊裊瓊枝細。
      莫解玉連環(huán),怕作飛花墜。
    • 戲問梅花·本是山中向臘開
      韓淲〔宋代〕
      本是山中向臘開,如何亦入帝城來。
      插向瓷瓶疑有語,大家都莫管塵埃。
    • 雪中書事·筆頭造化渺無邊
      趙鼎趙鼎〔宋代〕
      筆頭造化渺無邊,聞道春來思涌泉。
      定向山臺得佳句,濕云殘雪冷侵天。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a8dac43ac9a8dac/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消