99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [唐代]王維

    不到東山向一年,歸來(lái)才及種春田。
    雨中草色綠堪染, 水上桃花紅欲然。
    優(yōu)婁比丘經(jīng)論學(xué),傴僂丈人鄉(xiāng)里賢。
    披衣倒屣且相見(jiàn),相歡語(yǔ)笑衡門(mén)前。

    輞川別業(yè)譯文

    不到東山向一年,歸來(lái)才及種春田。沒(méi)到東山已經(jīng)將近一年,歸來(lái)正好趕上耕種春田。

    雨中草色綠堪染,水上桃花紅欲然。細(xì)雨滌塵草色綠可染衣,水邊桃花紅艷如火將燃。

    優(yōu)婁比丘經(jīng)論學(xué),傴僂丈人鄉(xiāng)里賢。從事經(jīng)論學(xué)的有道高僧,年老傴僂了的超逸鄉(xiāng)賢。

    披衣倒屣且相見(jiàn),相歡語(yǔ)笑衡門(mén)前。披衣倒屣出來(lái)和我相見(jiàn),開(kāi)懷談笑站在柴門(mén)之前。

    輞川別業(yè)注解

    1
    東山:指輞川別業(yè)所在的藍(lán)田山。
    2
    春田:春季的田地。“春田三頃,秋園五畦??梢?,能夠。
    3
    欲:一作“亦”。
    4
    然:同“燃”。
    5
    優(yōu)婁:釋迦牟尼的弟子。
    6
    比丘:亦作“比邱”。佛教語(yǔ)。梵語(yǔ)的譯音。意譯“乞士”,以上從諸佛乞法,下就俗人乞食得名,為佛教出家“五眾”之一。指已受具足戒的男性,俗稱和尚。
    7
    經(jīng)論:佛教指三藏中的經(jīng)藏與論藏。
    8
    傴僂:特指脊梁彎曲,駝背。
    9
    丈人:古時(shí)對(duì)老人的尊稱。
    10
    披衣:將衣服披在身上而臂不入袖。
    11
    倒屣:急于出迎,把鞋倒穿。后因以形容熱情迎客。
    12
    語(yǔ)笑:談笑。
    13
    衡門(mén):橫木為門(mén)。指簡(jiǎn)陋的房屋。

    輞川別業(yè)賞析

    內(nèi)容點(diǎn)評(píng)

    《輞川別業(yè)》是一首寫(xiě)景言情的七律,寫(xiě)王維在輞川隱居時(shí)期的田園生活。此詩(shī)先寫(xiě)作者未到輞川將近一年,回來(lái)時(shí)正好趕上春耕的農(nóng)忙季節(jié)。沿途所見(jiàn)雨中濃綠的草色,足可染物;水上火紅的桃花像是要燃燒起來(lái),十分迷人。作者與鄉(xiāng)間的人們相處無(wú)間,無(wú)論是僧人還是隱居鄉(xiāng)里的老人,一聽(tīng)說(shuō)作者回來(lái)了,都披衣倒屣趕來(lái)相見(jiàn),開(kāi)懷暢談柴門(mén)之前。這與陶淵明的“相思則披衣,言笑無(wú)厭時(shí)”一樣,表現(xiàn)了鄉(xiāng)里間淳樸親密的人際關(guān)系,與“人情翻覆似波瀾”的官場(chǎng)形成鮮明的對(duì)比,表現(xiàn)了作者對(duì)鄉(xiāng)間田園生活的喜愛(ài)。

    前四句詩(shī)中作者運(yùn)用了夸張的設(shè)色法。春播的季節(jié),山野之中最惹人注意的就是春草與桃花。春草是怎樣的,桃花是怎樣的,人們大都有親身感受。所以,要處理得使人如身臨其境,是不大容易的。但王維自有見(jiàn)地,他使用了“堪染”來(lái)突出一個(gè)“綠”字,用“欲然”來(lái)突出一個(gè)“紅”字,這就是畫(huà)家的眼光、畫(huà)家的用色法。把紅與綠給予高度的強(qiáng)調(diào)——紅得似乎要燃燒起來(lái);綠得好似可以用作染料。于是盎然的春意,便通過(guò)紅綠二色的突出與夸張而躍然紙上了。

    頷聯(lián)兩句為傳世名句,寫(xiě)的是輞川春天的景色。將靜態(tài)景物,寫(xiě)得具有強(qiáng)烈地動(dòng)感,使本已很美的綠草、紅花,被形容得更加碧綠,更加紅艷。這種色彩明艷的畫(huà)面,反映了詩(shī)人“相歡語(yǔ)笑”的喜悅心情,意境優(yōu)美,清新明快。這兩句以夸張的手法寫(xiě)秾麗的春景,與“桃花復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙”(王維《田園樂(lè)七首》)有異曲同工之妙。

    格律分析

    從格律上看,此詩(shī)有四處拗,其中前兩處可以確定有救。全詩(shī)后半部分平仄較為混亂,出律頗多。第一處是第三句“雨中草色綠堪染(仄平仄仄仄平仄)”第五字本應(yīng)用平聲,這里用了仄聲,對(duì)句“水上桃花紅欲燃(仄仄平平平仄平)”第三字變仄為平救。第二處是第六句“傴僂丈人鄉(xiāng)里賢(仄仄仄平平仄平)”第三字本應(yīng)用平聲,這里用了仄聲,句內(nèi)第三字變仄為平救。第三處是第七句“披衣倒屣且相見(jiàn)(平平仄仄仄平仄)”第五字本應(yīng)用平聲,這里用了仄聲。第四處是第八句“相歡語(yǔ)笑衡門(mén)前(平平仄仄平平平)”,首先,第八句與第七句失對(duì);其次,第五字本應(yīng)用仄聲,這里用了平聲,三平尾在格律詩(shī)中幾乎是一種錯(cuò)誤句式,但在此詩(shī)的特殊情況下,或可理解為是對(duì)第七句拗的一種另類補(bǔ)救。此詩(shī)還存在“失對(duì)”現(xiàn)象。第六句根據(jù)第五句平仄情況,格律本應(yīng)為“平平仄仄仄平平”,但此處卻用了粘,是為失對(duì)。第八句根據(jù)第七句平仄情況,格律本應(yīng)為“仄仄平平仄仄平”,但此處卻用了粘,再次失對(duì)。此詩(shī)后半部分發(fā)生的連續(xù)失對(duì),拗而不救,三平尾等現(xiàn)象的集中出現(xiàn),在格律詩(shī)中非常罕見(jiàn)。

    百度百科

    作者簡(jiǎn)介

    王維
    王維[唐代]

    王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)。”開(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來(lái)。王維詩(shī)書(shū)畫(huà)都很有名,多才多藝,音樂(lè)也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 更多

    王維的詩(shī)(共610首詩(shī))
    • 秋日送河北從事
      裴說(shuō)裴說(shuō)〔唐代〕
      北風(fēng)沙漠地,吾子遠(yuǎn)從軍。
      官路雖非遠(yuǎn),詩(shī)名要且聞。
      蟬悲欲落日,雕下擬陰云。
      此去難相戀,前山摻袂分。
    • 神仙·神仙可學(xué)無(wú)
      王季友〔唐代〕
      神仙可學(xué)無(wú),百歲名大約。
      天地何蒼茫,人間半哀樂(lè)。
      浮生亮多惑,善事翻為惡。
      爭(zhēng)先等馳驅(qū),中路苦瘦弱。
      長(zhǎng)老思養(yǎng)壽,后生笑寂寞。
      五谷非長(zhǎng)年,四氣乃靈藥。
      列子何必待,吾心滿寥廓。
    • 和段相公登武擔(dān)寺西臺(tái)
      楊汝士〔唐代〕
      清凈此道宮,層臺(tái)復(fù)倚空。
      偶時(shí)三伏外,列席九霄中。
      平視云端路,高臨樹(shù)杪風(fēng)。
      自憐榮末座,前日別池籠。
    • 題仙娥驛
      李日新〔唐代〕
      商山食店大悠悠,陳鹖z2鑼古ie頭。
      更有臺(tái)中牛肉炙,尚盤(pán)數(shù)臠紫光球。
    • 西郊燕集
      韋應(yīng)物韋應(yīng)物〔唐代〕
      濟(jì)濟(jì)眾君子,高宴及時(shí)光。
      群山靄遐矚,綠野布熙陽(yáng)。
      列坐遵曲岸,披襟襲蘭芳。
      野庖薦嘉魚(yú),激澗泛羽觴。
      眾鳥(niǎo)鳴茂林,綠草延高岡。
      盛時(shí)易徂謝,浩思坐飄飏. 眷言同心友,茲游安可忘。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a7e0843ac9a7e08/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消