99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [唐代]王維

    yánhuánghuāchuān,,
    měizhúqīngshuǐ。。
    suíshānjiāngwànzhuǎn,,
    bǎi。
    shēngxuānluànshízhōng,,
    jìngshēnsōng。。
    yàngyàngfànlíngxìng,
    chéngchéngyìngjiāwěi。。
    xīnxián,
    qīngchuāndàn。。
    qǐngliúpánshíshàng,,
    chuídiàojiāng。

    青溪/過青溪水作賞析

      此詩借頌揚名不見經傳的青溪,來印證自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安閑。

      全詩自然清淡素雅,寫景抒情皆輕輕松松,然而韻味卻雋永醇厚。詩人筆下的青溪是喧鬧與沉郁的統(tǒng)一,活潑與安詳的揉合,幽深與素靜的融和。吟來令人羨慕向往。

      這是一首寫于歸隱之后的山水詩。詩的每一句都可以獨立成為一幅優(yōu)美的畫面,溪流隨山勢蜿蜓,在亂石中奔騰咆哮,在松林里靜靜流淌,水面微波蕩漾,各種水生植物隨波浮動,溪邊的巨石上,垂釣老翁消閑自在。詩句自然清淡,繪聲繪色,靜中有動,托物寄情,韻味無窮。

      詩題一曰《過青溪水作》,大約是王維初隱藍田南山時所作。寫了一條不甚知名的溪水,卻很能體現王維山水詩的特色。

      看來王維曾不止一次地循青溪入黃花川游歷。這一段路程雖長不及百里,但溪水隨著山勢盤曲蛇行,千回萬轉,頗為蜿蜓多姿。王維另有一首《自大散以往深林密竹蹬道盤曲四五十里至黃牛嶺見黃花川》,也說那里的山路“危徑幾萬轉”,可與此詩的“隨山將萬轉”對看。

      詩開頭四句對青溪作總的介紹后,接著采用“移步換形”的寫法,順流而下,描繪了溪水一幅幅各具特色的畫面。你看,當它在山間亂石中穿過時,水勢湍急,潺潺的溪流聲忽然變成了一片喧嘩?!靶弊衷斐闪藦娏业穆暩?,給人以如聞其聲的感受。當它流經松林中的平地時,這同一條青溪卻又顯得那么嫻靜、安謐,幾乎沒有一點聲息。澄碧的溪水與兩岸郁郁蔥蔥的松色相映,融成一片,色調特別幽美、和諧。這一聯中一動一靜,以動襯靜,聲色相通,極富于意境美。再看,當青溪緩緩流出松林,進入開闊地帶后,又是另一番景象:水面上浮泛著菱葉、荇菜等水生植物,一片蔥綠,水流過處,微波蕩漾,搖曳生姿;再向前走去,水面又似明鏡般的清澈碧透,岸邊淺水中的蘆花、葦葉,倒映如畫,天然生色。這一聯,“漾漾”繪水動貌,“澄澄”狀水靜貌,也是一動一靜,極為傳神。詩人筆下的青溪,既喧鬧,又沉靜,既活潑,又安詳,既幽深,又素凈,從不斷的流動變化中,表現出了鮮明個性和盎然生意。讀后令人油然而生愛悅之情。

      其實,青溪并沒有什么奇景,它那素淡的景致,為什么在詩人的眼中、筆下,會具有如此的魅力呢?誠如王國維所說:“一切景語皆情語也?!保ā度碎g詞話刪稿》)王維也正是從青溪素淡的天然景致中,發(fā)現了與他那恬淡的心境、閑逸的情趣高度和諧一致的境界?!拔倚乃匾验e,清川澹如此?!痹娙苏怯幸饨枨嘞獊頌樽约簩懻?,以清川的淡泊來印證自己的素愿,心境、物境在這里已融合為一了。最后,詩人暗用了東漢嚴子陵垂釣富春江的典故,也想以隱居青溪來作為自己的歸宿了。這固然說明詩人對青溪的喜愛,更反映了他在仕途失意后自甘淡泊的心情。這一點,寫來含而不露,耐人尋味。

      這首詩,自然、清淡、素雅,寫景抒情均不刻意為之,表面上看似不著力,而讀來韻味雋永醇厚,平淡而有思致。前人評“王右丞如秋水芙蕖,倚風自笑”,是最恰當不過的。

    青溪/過青溪水作譯文及注釋

    漢譯
    我每次進入黃花川,都要沿著青溪溪水而行。水隨著山勢千回萬轉,但走過的路不過千里。流過亂石時水聲喧騰,而流經松林時卻沒有聲息與松林相映色調優(yōu)美。水波蕩漾,浮著菱角和荇菜,清澈的溪水側映著蘆葦。我的心一向閑靜,就像這淡泊的溪水。請讓我留在溪邊巖石上,垂著釣竿了此一生。

    韻譯
    每次我進入黃花川漫游, 常常沿著青溪輾轉飄流。
    流水依隨山勢千回萬轉, 路途無百里卻曲曲幽幽。
    亂石叢中水聲喧嘩不斷, 松林深處山色靜謐清秀。
    溪中菱藕荇菜隨波蕩漾, 澄澄碧水倒映蘆葦蒲莠。
    我的心平素已習慣閑靜, 淡泊的青溪更使我忘憂。
    讓我留在這盤石上好了, 終日垂釣一直終老到頭!

    韻譯2
    每當我進入黃花川游歷,常常循著青溪的水流方向輾轉前行。
    這青溪的流水,依隨著山勢千回萬轉,路途雖不足百里,卻曲折蛇行,蜿蜓多姿。
    當溪流從山間亂石中穿過時,水勢湍急,潺潺的流水陡然間浪花激蕩,丁冬有聲;
    當溪流經過松林深處時,澄碧的溪水與兩岸青翠蒼勁的松色相映,顯得那么嫻靜、
    安謐、清秀,幾乎沒有一點聲息。
    當溪水流經開闊地帶,水面上漂浮的菱葉、荇菜等水生植物隨波蕩漾,平添了很
    多生趣;溪流繼續(xù)前行,水面清澈碧透,淺水邊初生的蘆葦,倒映在澄澄碧水之中,
    搖曳生姿。
    青溪素淡的天然景致,與我平素里自甘淡泊的心情、閑適的情趣是那么的和諧一致。
    讓我就留在這青溪邊的盤石上好了,我要像東漢嚴子陵一樣,終日悠閑自在地垂釣,一直到去世!

    英譯
    A GREEN STREAM
    I have sailed the River of Yellow Flowers,
    Borne by the channel of a green stream,
    Rounding ten thousand turns through the mountains
    On a journey of less than thirty miles....
    Rapids hum over heaped rocks;
    But where light grows dim in the thick pines,
    The surface of an inlet sways with nut-horns
    And weeds are lush along the banks.
    ...Down in my heart I have always been as pure
    As this limpid water is....
    Oh, to remain on a broad flat rock
    And to cast a fishing-line forever!

    注釋
    ①青溪:在今陜西勉縣之東。
    ②言:發(fā)語詞,無義。黃花川:在今陜西鳳翔縣東北。
    ③趣途:趣同“趨”,指走過的路途。
    ④聲:溪水聲。色:山色。
    ⑤漾漾:水波動蕩。菱荇:泛指水草。
    “漾漾”二句描寫菱荇在青溪水中浮動,蘆葦的倒影映照于清澈的流水。
    ⑥素:潔白。心素:指高潔的心懷。閑:悠閑淡泊。澹:恬靜安然。
    ⑦磐石:又大又平的石頭。將已矣:將以此終其身;從此算了。又有寫作盤石.
    ⑧逐:順,循。
    ⑨將:將近。
    ⑩萬轉:形容山路千回萬轉。
    ⑾泛:飄浮。
    ⑿澄澄:清澈透明。
    ⒀映:倒映。
    ⒁葭葦:泛指蘆葦
    ⒂請:愿。

    作者簡介

    王維
    王維[唐代]

    王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩?!遍_元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 更多

    王維的詩(共610首詩)
    • 七言·還丹功滿未朝天
      呂巖呂巖〔唐代〕
      還丹功滿未朝天,且向人間度有緣。
      拄杖兩頭擔日月,葫蘆一個隱山川。
      詩吟自得閑中句,酒飲多遺醉后錢。
      若問我修何妙法,不離身內汞和鉛。
    • 河中晚霽
      韋建〔唐代〕
      湖廣舟自輕,江天欲澄霽。
      是時清楚望,氣色猶霾曀。
      踟躕金霞白,波上日初麗。
      煙紅落鏡中,樹木生天際。
      杳杳涯欲斑,濛濛云復閉。
      言垂星漢明,又睹寰瀛勢。
      微興從此愜,悠然不知歲。
      試歌滄浪清,遂覺乾坤細。
      肯念客衣薄,將期永投袂。
      遲回漁父間,一雁聲嘹唳。
    • 送高員外赴淄青使幕
      韓翃韓翃〔唐代〕
      遠水流春色,回風送落暉。
      人趨雙節(jié)近,馬遞百花歸。
      山驛嘗官酒,關城度客衣。
      從來赤管筆,提向幕中稀。
    • 招客游寺
      崔元翰崔元翰〔唐代〕
      江城吏散卷春陰,山寺鳴鐘隔雨深。
      招取遺民赴僧社,竹堂分坐靜看心。
    • 上馮使君渡水僧障子
      貫休貫休〔唐代〕
      跣足拄巴藤,潺湲渡幾曾。
      盡權無著印,不是等閑僧。
      熊耳應初到,牛頭始去登。
      畫來偏覺好,將寄柳吳興。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a7dcb43ac9a7dcb/

    合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

    取消